Озеро Веры
Шрифт:
– Отсюда можно видеть прошлое или будущее. Возможно, эта битва произойдёт в будущем.
– Не хотелось бы, – вздохнув, проговорила Вера.
– А ведь дождь закончился! – сказала Виринея и вышла из укрытия.
Вера долго не вставала с камня и, глядя на озеро, вспоминала призрачную битву.
– Что смотришь? Не будет больше ничего интересного. Пора к лодке спускаться. Не забудь корзину, – сказала Виринея.
Подруги стали спускаться с холма.
– Почему с нашего берега не видно это странное строение? – спросила Вера.
– Сооружение на вершине холма издалека
– И, всё-таки, что за синие огоньки блуждают над островом? – в очередной раз спросила Вера.
– Как же тебя раздирает любопытство! Я тебе уже сказала, что не знаю. Я могу только догадываться. Возможно, эти синие блуждающие огоньки – души предков.
– А говорила – не знаешь.
– Так это всего лишь мои догадки.
Девушки по тропе спустились с холма и, подоткнув подолы, по сырой траве направились к берегу. Преодолев заросшую орешником чащобу, они вышли к месту, где должна находиться привязанная к коряге лодка, однако её не было.
– Похоже, лодка отвязалась! – сказала Виринея. – Видно, ветер унёс лодку. Сейчас ветер уже не такой сильный, а во время дождя он гнул деревья.
– Ветер хоть и утихает, а всё равно зябко! – поёжившись, сказала Вера.
– Я вижу лодку! – воскликнула Виринея, указывая на озеро. – С трудом её заметила. Её борта едва возвышаются над водой. Наверно, дождь залил лодку.
Позади девушек зашелестели кроны деревьев, и снова Вера услышала чей-то громкий вздох.
– Кажется, снова кто-то вздыхает! – оглянувшись, заволновалась Вера.
И тут из-за деревьев до девушек донёсся звук, похожий на смех. Вера отступила к воде и, с ужасом всматриваясь в чащу, тихо спросила подругу:
– Кто это так жутко смеётся?
– Может, филин? – предположила Виринея.
– Филины днём спят.
– Тогда, наверно, местный леший над нами смеётся. Может, он и отвязал лодку, – задумчиво проговорила Виринея.
– Значит, это леший смеётся? – цепенея от ужаса, проговорила Вера.
– Чего испугалась? Нашла врага – лешего! Мне бабушка Вельмата говаривала, что не столько хищных зверей или лесных, домовых или озёрных духов надо бояться, сколько злых людей.
– Откуда Вельмата знает о злых людях, если она давно живёт в одиночестве?
– Вельмата ведает, что люди замышляют. Знаешь, зачем отшельники уходят от людей жить в леса, да на болота? Потому что слишком много зла на свете, а чистоту своей души нелегко сохранить, проживая среди людей. Бабушка сказывала, что скоро чистых душою людей можно будет отыскать лишь в скитах в глухом лесу или в пещерах.
– Выходит, не стоит бояться леших, домовых и кикимор болотных? – спросила Вера.
– Не будешь бедокурить, ничего плохого тебе духи не сделают. И какая разница – леший лодку отвязал, или ветер её сорвал с привязи? Важно, что сейчас лодка покачивается на волнах вдали от берега, и до неё надо доплыть, чтобы вернуть. Из неё потом ещё придётся воду вычерпывать. Кстати, пока мы с тобой болтаем, лодку отнесло к тому месту, откуда мы приплыли.
– Может, до того берега вплавь доберёмся и позовём на помощь жителей Комаровки, чтобы
– Умею. А вот ты не боишься ли плыть по озеру?
– Чего бояться? Я хорошо плаваю, – похвастала Вера.
– Вот ведь какая ты странная! Выходит, ты только леших, домовых и кикимор боишься, а русалки и водяные тебя не пугают? – улыбнулась Виринея.
– А ведь и верно – в озере должны быть водяные и русалки. Я об этом не подумала. – А ведь раньше я без опаски купалась в озере.
– Как легко тебя напугать! Подул ветерок, дерево скрипнуло, птица пролетела, или волна плеснула – и ты уже испугалась.
– Я постараюсь не бояться, – сказала Вера.
– Давай поплывём, – предложила Виринея.
– А как же наши корзины? Ведь грибы трудно собирать.
– Корзины мы подальше от воды отнесём, чтобы волны их не захлестнули.
– А вдруг леший корзины заберёт?
– Нужны ему грибы да трава! Ну, хочешь, сейчас я лешего попрошу, чтобы он не шалил?
– Попроси, – кивнула Вера.
Виринея подошла к берёзке, росшей неподалёку от берега, обхватила её руками и что-то зашептала. Берёзка зашелестела кроной. Потом наступила тишина, и ветер стих.
– Теперь, можно плыть, – сказала Виринея и поставила корзины возле берёзки.
Она скинула платье, сложила его возле корзин, тряхнула льняными волосами и направилась к озеру. Вера тоже разделась и, вслед за Виринеей, зашла в воду.
– Как же мы без одежды, в Комаровку заявимся? – растерянно спросила Вера.
– Как доберёмся до Комаровки, в кустах схоронимся и местных баб окликнем. Попросим, чтобы они нам какую-нибудь одежду принесли.
– Свежа водица! С утра была теплее, – отметила Вера.
– Надо плыть быстро, чтобы не замёрзнуть, – посоветовала Виринея.
Взвизгнув, девушки окунулись в воду и поплыли к далёкому берегу. Сначала они плыли рядом, а потом Вера стала отставать.
На небо снова наползла чёрная туча, закрывшая солнце. Резко стемнело. Засвистел ветер, поднялись высокие волны, и полил сильный дождь. Борясь с разбушевавшейся стихией, Вера потеряла подругу из вида. Вскоре она поняла, что плывёт на месте. Она хотела позвать Виринею, но едва не захлебнулась из-за очередной накатившей на неё волны. Над озером засверкали молнии, загрохотал гром. Сквозь вой ветра до Веры донёсся крик. Вера узнала голос Виринеи, но не могла понять, откуда доносится едва слышный голос её подруги. В отчаянии Вера взглянула на далёкий берег и в сумеречном свете увидела двух мужчин, вышедших на косогор.
Проводив взглядом лодку, на которой Вера и Виринея отправились на остров, Светозар и Яромир ушли с высокого берега и вернулись в Комаровку, где перекусили кулебяками, приготовленными матерью. После обеда начался сильный дождь.
– Идёт дождь, а ведь Вера и Виринея сейчас на острове, – сказал Яромир.
– На острове, наверняка, есть, где укрыться. Виринея там часто бывает. Она найдёт убежище, – спокойно сказал Светозар и зевнул.
– Пойдём к озеру! Может, сейчас они плывут на лодке назад или уже возвратились с острова.