Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Полицейский дом, куда мы прибыли вместо обещанных десяти минут через четверть часа из-за очень уж оживленного движения на улицах, был солидным четырехэтажным зданием, хотя, конечно же, не столь огромным, как штаб-квартира лондонской полиции. Во всяком случае, заблудиться в нем не представлялось возможным. Да нам и не пришлось по нему разгуливать: зашли в первый этаж, свернули в коридор и почти сразу оказались там, куда нам и нужно было попасть, то есть в кабинете, на двери которого висела табличка «Суперинтендант» [20] .

20

Суперинтендант

начальник полицейского дивизиона.

Мистер Руни счел нужным постучать, но не счел необходимым ждать разрешения. Вошел уверенно, по-хозяйски, несколько небрежно поприветствовал хозяина кабинета. Тот ответил чуть более почтительным приветствием, разгладил пышные усы и не менее пышные бакенбарды и после делового представления предложил всем присесть.

– Мистер Шелдон, распорядитесь привести задержанного, о котором вам сообщалось в телеграмме.

– А, того шотландца, который оказался русским, – кивнул мистер Шелдон.

– Это как? – не понял мистер Руни, да и нам было непонятно.

– Ну как же, его зарегистрировали под именем Alex S McCarof, вот я и решил, что он шотландец. Но оказалось, что русский.

Пока мы трое обдумывали этакую нелепость, суперинтендант, а по-русски – частный пристав, нажал кнопку электрического звонка и откинулся в своем кресле. Через полминуты в его кабинет ввели Александра Сергеевича.

– Петя, Даша! Как я рад, что вы меня нашли. Сказать по правде, мне совершенно не нравится сидеть в кутузке!

– Здравствуйте, мистер Макаров, – обратился к нему специалист по особым поручениям и, дождавшись ответного приветствия, попросил: – Окажите мне любезность и изложите все, с вами происшедшее, начиная с того момента, как вы вошли в комнату для опознания. По возможности кратко.

Александр Сергеевич ненадолго задумался и стал рассказывать, тщательно подбирая слова и время от время обращаясь ко мне за помощью.

– В той комнате находились несколько джентльменов, так же как и я приглашенных для участия в процедуре опознания. И еще двое детективов. Один из них объяснил, что я должен делать, задача не показалась мне сложной, и я встал в ряд с остальными. Но тут дело застопорилось. Пришел полицейский и, если я верно понял, передал какие-то указания. Старший из детективов пытался воспротивиться, но вынужден был уступить. Уходя, он велел своему помощнику продолжить следственный эксперимент. Но почти тут же куда-то вызвали и помощника. Тот в свою очередь перепоручил все какому-то полицейскому в мундире, по-моему, в сержантском звании.

Мистер Руни кивнул в знак того, что ему пока все понятно.

– Тут в помещение привели пожилую леди с зонтиком, – продолжил Александр Сергеевич. – Как я понял, она и была тем самым свидетелем, что должен был опознать преступника. Она несколько раз прошла вдоль нашей шеренги, всматривалась в каждого, очень сильно прищуриваясь. А потом вдруг уверенно указала на меня. Ну меня и арестовали.

– И вы безропотно подчинились? – спросил мистер Руни.

– Да ни в коем случае! Я попытался объяснить, хоть у меня от неожиданности и повылетали из головы все английские слова, что произошло досадное недоразумение! Но мне ответили,

что…

– Все так говорят! – хором закончили его фразу мы с Петей.

– А вы как догадались? – удивился Александр Сергеевич.

– Прошу вас, продолжайте, – попросил мистер Руни.

– Простите, отвлекся. Дальше меня попытались вывести, но я воспротивился и уперся, не желая никуда идти. Полицейские стали надевать на меня наручники, а пожилая леди при этом попыталась стукнуть меня зонтиком. Я стал говорить, что прибыл из России, что там я занимаю должность главы городского магистрата. Но мне ответили, что как раз в магистрат меня в скором времени и доставят и там во всем разберутся. Мне оставалось либо оказать сопротивление и затеять драку, что было бессмысленно из-за неравных сил, либо подчиниться в надежде, что в магистрате и впрямь разберутся.

– Но вы сказали сыну, что вас пригласили на встречу…

– Сказал. Чтобы он не волновался. Поверьте, я не такой наивный, каким иногда выгляжу. Я прекрасно знал, что в магистратах Лондона находятся суды первой инстанции, которые определяют виновность и невиновность, и решил, там мне будет проще доказать, что я здесь ни при чем, что ни в чем не виновен. Но сейчас, когда вы все знаете, я могу быть свободен?

– Отнюдь, – коротко ответил представитель Скотленд-Ярда.

– Но почему? Как же так? Да что же это такое! – вразнобой высказались мы втроем.

– Вы уже зарегистрированы как подозреваемый, проведено официальное опознание, – сохраняя невозмутимость и спокойствие, пояснил мистер Руни. – Так что либо свидетельница изменит свои показания, либо вашим свидетелям придется их опровергать в магистрате. Иначе никак!

– А господин главный комиссар, он может дать распоряжение…

– Не может, – не дал мне договорить мистер Руни. – Даже король не может препятствовать правосудию. Он, впрочем, имеет право на помилование, но для этого нужен вынесенный судебный приговор. Так что нам волей-неволей придется ждать инспектора, ведущего это дело, и свидетельницу, указавшую на вас.

16

До событий, последовавших после этого момента, все происшедшее напоминало фарс. То есть курьезность происшествия и неприятная странность формальных препятствий, встающих на нашем пути, порой чередовались с нотками вполне драматичными. Но все случившееся далее можно сравнить только с водевилем. Куплетов, конечно, никто не пел, но некое подобие танцев имело место быть. Так что, пожалуй, и излагать все дальнейшее стоит так, как пишут водевили и прочие легкомысленные пьески. И если считать, что первым явлением в этом водевиле была сцена с появлением в кабинете суперинтенданта Александра Сергеевича, то начнем мы с явления второго.

Происшествие в Скотленд-Ярде, или Божий одуванчик

Водевиль

Явление второе

Те же и инспектор Рэйли.

ИНСПЕКТОР РЭЙЛИ (входя). Добрый день, джентльмены. О, простите, добрый день, леди и джентльмены!

РУНИ. Рад вас видеть, инспектор Рэйли. Доложите-ка мне, что за опознание вы сегодня проводили в Скотленд-Ярде и отчего именно там, а не здесь?

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3