Ожиданиям вопреки
Шрифт:
Прогулка выдалась замечательной. Как оказалось, ее супруг и впрямь не скупился на отдых. Как ему это удалось, Алия не знала, но предполагала, что тут были замешаны деньги. Дело было в том, что Халиф каким-то образом сумел организовать их поездку на фуникулере по горе в полном одиночестве. Обычно в кабинку набивались туристы, которых помещалось туда с несколько десятков, но сегодня все было иначе. Их пропустили, не сказав и слова, а следующие три минуты, они провели в обнимку. Цимерманн, не терпя возражений, крепко обнял супругу со спины и начал внимательно наблюдать за медленно проплывавшим мимо пейзажем, изредка потираясь носом о ее шею. Алия так и не нашлась, что сказать,
Все, что происходило, до невозможности напоминало то, что творилось на Багамах. Откуда в Халифе было столько энергии, Эдвардс не знала, но за несколько часов он успел сводить ее в знаменитый ресторан «Галетная мельница», затем в дом Пикассо и музей работ Сальвадора Дали. Последнее, к слову, Алие пришлось очень по душе. Она с подросткового возраста была поклонницей знаменитого гения и всегда восхищалась его работами. Иногда, в тайне даже мечтала прославиться так же, как и он, но понимала, что это практически недостижимо.
В музее они провели довольно много времени, и когда Алия, наконец, «очнулась», оказалось, что на улице уже вечереет. Алекс отправил сообщение, что он уже в отеле и собирается ужинать там же. Халиф на предложение супруги присоединиться к ним, ответил согласием. Странный, но по-настоящему хороший день, незаметно подошел к своему концу.
***
Все потекло ровным чередом. После возвращения из Парижа, совместная жизнь с супругом стала чуть более выносимой, чем была до этого. Халиф больше не приставал к ней, не намекал на близость, каждое утро он уходил на «работу», но всегда возвращался ровно к семи вечера, чтобы поужинать вместе с женой. Так как кулинарные способности Эдвардс он поставил под сомнение в первые же дни их супружеской жизни, еду он всегда приносил с собой, а Алия не возражала.
Сегодняшний вечер ничем не отличался от предыдущих. Цимерманн привез итальянской еды, зная какую Алия к ней питает слабость, и аккуратно разложил ее по тарелкам. Эдвардс побросала все дел, отправилась на источник вкусного запаха и практически сразу попала в объятия супруга. Халиф застигнул ее на входе в столовую и тесно прижал к себе, правда ожидаемого поцелуя не последовало, мужчина едва ощутимо коснулся ее лба губами и тут же отпустил. Весь день Эдвардс занималась разбором вещей, привезенных из Парижа. Как оказалось, их было больше, чем она думала. Даже с раздаренными подарками и сувенирами, их оказалось чересчур много. Растолкав их по шкафам и полкам, попереписовавшись с братом, Алия принялась за наброски, но почти сразу вернулся Халиф. Эдвардс бы обязательно проигнорировала ужин, если бы не была чертовски голодна.
– Давай ужинать, - он улыбнулся и пригласил Эдвардс к столу. Вечер, как и бывало, должен был пройти непримечательно. Обычно, в такие часы Цимерманн без умолку о чем-то болтал, пытаясь увлечь супругу, рассказывал что-то нейтральное из своего прошлого или поверхностно описывал, как прошел день, но сегодня все было немного иначе. Первый сигнал, оповестивший о приходе сообщения, Алию не насторожил, но вот когда муж вовсю стал с кем-то переписываться, игнорируя ее присутствие, небезграничному терпению пришел конец.
– Мог бы и не возвращаться домой, если так было нужно, - Эдвардс попыталась придать своему голосу нейтральность и холод, но кажется, вышло плохо.
– О чем ты? – Халиф не сразу понял, что не так, но по взгляду девушки стало ясно, что хорошего ждать не придется.
–
– А если это девушка? – Халиф отложил приборы в сторону и откинулся на стуле. – Ты все равно останешься при своем мнении?
– Что?
– Эдвардс на секунду показалось, что ей послышалось, но нет, Халиф сидел и смотрел на нее с совершенно серьёзным выражением лица.
– Ты слышала.
– То есть, ты даже не собираешься скрывать своих похождений?
– А должен? Моя супруга со мной не спит, - Цимерманн хмыкнул, давая понять, что считает себя правым.
– Знаешь, что? Ты уже давно перешел все мыслимые и немыслимые границы, дражайший супруг, - Алия с грохотом отодвинула от себя тарелку с почти нетронутой едой и поднялась со своего места. – Если ты решил, что тебе можно будет ходить налево, изменять мне со всеми подряд, позорить, тогда я тебе скажу вот что: ни черта у тебя не получится! Если ты начнешь изменять, я тоже начну делать это, - Эдвардс скрестила руки на груди и сердито уставилась на ошарашенного мужа. Еще недавно она говорила совсем иначе, давала ему зеленый свет и просила спать с кем угодно, но только не с ней, а теперь вдруг решила поиграть в ревнивую жену.
– Детка, я честное слово тебя не понимаю, - Халиф усмехнулся и тоже поднялся со своего места, чтобы подойти к ней. Эта сцена его скорее позабавила, нежели разозлила, поэтому он аккуратно притянул Эдвардс за плечи и заставил прижаться к себе. Он хотел лишь слегка раззадорить ее, немножко позлить, посмотреть на реакцию, но Алия по-настоящему взбесилась, и это приятно удивило мужчину.
– Если бы я собирался ходить направо-налево, я бы не был с тобой, - Цимерманн нежно поцеловал светловолосую макушку.
– Ты же не маленькая, должна понимать, что если мужчина не выпускает женщину из головы пять лет, значит, это не простая симпатия. Я женился на тебе, Алия, и в тот момент, когда я унижу тебя, я унижу себя, - Эдвардс как-то странно вздохнула, а затем подняла взгляд на супруга. Тот стоял очень близко, и пахло от него уже знакомыми восточными пряностями, которые, к слову, Алие понравились сразу. Руки супруга бережно гладили ее по волосам и, наверное, в голове что-то щелкнуло, потому что иначе Алия не могла объяснить свой порыв. Целовать мужа было непривычным, обычно это делал Халиф, а она сопротивлялась, но сейчас все было по-другому. Она потянулась к нему навстречу, сама примкнула к чужим устам, что ответили ей с чувством и желанием, сама прижалась к Халифу всем телом, но лишь на несколько секунд. Цимерманн не успел насладиться процессом, Алия опомнилась слишком быстро и тут же его оттолкнула. В голове странно зашумело, руки вспотели, а сердце почему-то начало биться возле самого горла.
– Я… мне нужно… - Эдвардс нелепо махнула руками, - наверх…
– Нет, останься, пожалуйста, - Халиф сделал шаг назад, чтобы не отпугивать супругу. – Я вижу тебя так мало, я все время на работе, могу проводить с тобой только вечера, пожалуйста, не лишай меня этой возможности, - в голосе Халифа можно было услышать нотки мольбы, но произнесено это было настолько твердо, что Эдвардс не рискнула отказать.
– Я не голодна…
– Значит, я сделаю тебе кофе, - Цимерманн улыбнулся и сделал еще один шаг назад.