Оживленное движение
Шрифт:
— Тут-то, надо думать, и вступает в дело УПР, — произнес Джек.
Кристина кивнула.
— Я провожу внутреннее расследование. Нас уже некоторое время беспокоит, что в управлении завелся крот — причем, из относительно высоких чинов — который руководит британской ветвью некой преступной организации. Она ведет контрабандную торговлю оружием и называет себя «Гидрой».
Участники операции «Золотое руно» как раз охотились за информацией по британской «Гидре» — но каким образом международная контрабанда оружия связана с гибелью чиновника из министерства обороны?
— Ни в одном из файлов, что я читал, не упоминалось никакое внутреннее расследование, —
— Мы не выставляем свое грязное белье напоказ, Джек, — натянуто улыбнулась Кристина. — И, кстати, верю, что все это останется сугубо между нами.
Она покосилась на Тару. Джек ответил ей каменным взглядом, и Кристина Брукмир кивнула, словно подтверждая, что доверяет им обоим.
— Ты подозревала, что Фрейзер связан с «Гидрой»? — спросил Джек.
— Расследование уже подходило к концу, — пояснила Кристина. — Фрейзер успел стать главным подозреваемым. Мы узнали о нем множество прелюбопытнейших фактов. Например, его образ жизни явно превышал доходы, причем намного. Никаких других законных источников денег у него, насколько мы смогли выяснить, не имелось, а значит, он черпал средства из каких-то тайных ресурсов.
— А какие-нибудь доказательства у вас есть?
— Пока ничего криминального. — Кристина придвинулась ближе, почти вплотную к Куперу. — Но кое-что есть, Джек. Мне кажется, Фрейзер учуял расследование и решил бежать из страны, пока мы его не накроем. Я уверена, он связался с кем-то в самой верхушке «Гидры» и сказал, что находится под подозрением. Должно быть, просил помочь ему покинуть страну. А они, надо полагать, решили убить разоблаченного агента, чтобы не рисковать, что его арестуют.
— В таком случае, машину и личные вещи украли просто для отвода глаз, — раздумчиво произнес Джек. — Ищите наемного убийцу — скорее всего, гастролера.
— Не совсем, — возразила Кристина. — Что я ищу — и как раз хочу привлечь к поиску УПР — так это портфель Фрейзера. Как только стало известно об убийстве, СО1 опечатал его офис и дом. И там, и там был проведен тщательнейший обыск. Но портфеля не нашли, Джек. И никакого дневника или рабочего ежедневника тоже. У Фрейзера не могло не иметься списка контактов, кодов, адресов. Думаю, этот список находился как раз в портфеле. — Глаза ее засверкали. — Мне нужна эта информация, Джек. Если бы мы только заполучили ее, мы бы одним махом отсекли британское щупальце «Гидры». А так они просто-напросто назначат сюда нового шефа — и начинай все сначала. Несколько месяцев работы — впустую, а «Гидра» по-прежнему процветает.
— А почему ты думаешь, что эта информация еще существует? — спросил Джек Купер. — Киллеру вполне могли приказать уничтожить ее.
— У нас есть веские основания верить, что портфель украли у Фрейзера еще до появления убийцы, — ответила Кристина. — Проведенная СО1 экспертиза показывает, что Фрейзера сперва избили и ограбили, а только потом застрелили. Кроме того, нашелся свидетель, который видел, как два каких-то молодых человека с огромной скоростью мчались на Фрейзеровом «Бентли» вдоль Холланд-Парка как раз в то время, когда полиция получила звонок об убийстве. Пятна крови на мостовой около дома Фрейзера доказывают, что он был избит на улице. Его ключи были обнаружены в канаве — как будто грабители просто отшвырнули их в сторону, когда вытащили ключи от машины. Поэтому в СО1 считают, что Фрейзера избила и ограбила шайка уличных хулиганов. Они забрали у него бумажник, портфель и ключи от машины. Фрейзер кое-как доплелся до дома, а когда поднялся в ванную, его и настиг убийца. Конец истории. — Она накрыла ладонью руку Джека Купера. — Никто не знает, что мы тоже проводим расследование, Джек. И я хочу, чтобы так оно и оставалось. Вот почему я и обратилась к тебе — как к другу — чтобы ты постарался вернуть этот портфель.
Джек кивнул.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Она улыбнулась.
За время их разговора кабинка медленно опустилась к земле. Двери открылись. Тара выкатила Джека Купера наружу. Кристина Брукмир пожала ему руку и растворилась в ночи.
Казалось, Купер глубоко задумался. Тара не тревожила его, пока они не оказались в машине.
— А почему вы не рассказали ей про операцию «Золотое Руно», сэр?
Джек Купер поглядел на нее.
— У министерства свои секреты, — произнес он. — А у нас свои. Я не делюсь информацией об операциях своего управления с посторонними.
— Так значит, сэр, она посторонняя? — спросила Тара, когда машина тронулась с места.
Джек Купер мрачно улыбнулся.
— Всякий, кто не входит в команду, посторонний, Тара. И ты это знаешь.
— Да, сэр. Куда теперь?
— Отвези меня домой, Тара, — сказал Джек Купер. — И я хочу, чтобы завтра с утра первым же делом все файлы по операции «Золотое Руно» оказались у меня. И чтобы ты связалась с группой по борьбе с организованной преступностью — я хочу видеть все материалы, что есть у СО1 по убийству Роберта Фрейзера.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Суббота.
Штаб-квартира УПР.
Когда Мэдди с Алексом шли из комнаты для совещаний к лифту, у девушки трепетало сердце от возбуждения и азарта. Если все пройдет по плану, в ближайшие дни им больше в Управлении не бывать. С этого самого момента они всецело погружаются в свои роли. Двадцать четыре часа в сутки, и никаких тебе перерывов и выходных. Вступив в контакт с преступниками, они до самого конца операции останутся Мэдди Браун и Алексом Смитом из Саутенда.
Алекс с Мэдди зашли в Управление доложить Джеку Куперу о достигнутых на данный момент результатах. Они уже успели составить план, как добыть «Фрилендер». Босс этот план одобрил — теперь лишь оставалось привести его в исполнение.
Сегодня утром Джек Купер переслал всем подчиненным новый файл — совершенно секретный. Он в общих чертах обрисовал разговор с Кристиной Брукмир и просил всех полевых агентов обращать внимание на любую зацепку, которая могла бы привести к обнаружению пропавшей собственности Роберта Фрейзера. Файл был помечен «оранжевый приоритет» — что означало вторую степень срочности и важности. Джек Купер отнюдь не спешил бросать все силы на поиски невесть чего, пока лично не удостоверится, что затея того стоит.
Алекс с Мэдди, разумеется, не могли воспользоваться мотоциклом Алекса: если бы парочку уличных панков увидели на таком роскошном сверкающем «Дукатти», это вызвало бы подозрения.
Выйдя на улицу, Мэдди бросила последний прощальный взгляд на высотное здание. У нее было такое ощущение, будто она оставляет мир, который знает и понимает, устремляясь вслепую навстречу неизвестности.
Хорошо, что с ней будет Алекс!
Джонатан Эйнсли, торговец подержанными автомобилями, вышел из своего офиса. Нахмурившись, он натянул куртку из «Барберри» и решительным шагом прошел между лоснящимся, отливающим глянцевым блеском «БМВ МЗ» и столь же щеголеватым четырехдверным «Бентли-арнаж».