Пациент скорее жив
Шрифт:
На Павле красовался темно-коричневый костюм, несомненно дорогой и явно фирменный, но на его полной фигуре даже такое одеяние каким-то образом выглядело мешковатым, помятым и непрезентабельным. Очки были все теми же – в толстой роговой оправе, хотя со своими доходами Кобзев, конечно же, мог позволить себе кое-что получше. Возможно, именно это сочетание несочетаемого и производило на людей самое что ни на есть благоприятное впечатление?
Я тут же подумала о Шилове и Лицкявичусе, невольно сравнивая их с Павлом. Все трое – успешные врачи, каждый в своей области, и видные мужчины, но они настолько же отличаются друг от друга, насколько
Несмотря на тяжелый день, я почувствовала, как расслабляются мышцы моего усталого тела и улучшается настроение – просто от одного вида Павла и его улыбки сквозь густые усы.
В обстановке не чувствовалось женской руки, и я решила, что жена психиатра либо живет где-то в другом месте, куда Павел не приглашает гостей и пациентов, либо у него вообще нет жены.
– Выпьете что-нибудь? – поинтересовался Павел, вопросительно глядя на меня сквозь толстые стекла очков.
– Да, можно, – кивнула я нерешительно.
Он не спросил, чего именно я хочу, а удалился куда-то – предположительно на кухню, – откуда через пару минут потянуло запахом кофе. Пока Кобзев возился с напитками, я осмотрелась. Обстановка слишком уж официальная, чтобы выглядеть уютной. Не спасали даже картины: современные произведения искусства представлялись больше игрой с формами и цветом, а не предметами интерьера, призванными вызвать желание созерцать их и расслабленно медитировать.
Вернувшись, психиатр нес в руках большой металлический поднос с двумя чашками кофе, бутылкой «Наполеона», рюмками, сахарницей и молочником. При виде этого «джентльменского» набора я невольно поморщилась, вспомнив свой визит к Урманчееву.
– Что-то не так? – спросил Павел, ставя поднос на журнальный столик.
В его руках я увидела пульт от невидимого музыкального центра. Из спрятанных где-то во встроенной мебели динамиков полились странные звуки – не музыка, но нечто похожее.
– Песни китов, – пояснил Павел. – Присаживайтесь, Агния. Лучше – на кушетку. Расслабьтесь, здесь с вами ничего плохого не случится.
Я заметила, что голос Кобзева изменился, стал тише, глубже, ниже. Я не хотела ложиться на кушетку, но почему-то послушно прошла туда, где она располагалась, и устроилась, положив голову на подголовник.
– Киты – удивительные создания, – говорил между тем Павел. – Их «музыка» обладает умиротворяющим действием, и это – доказанный факт. Модуляции «голосов» китов сильно отличаются от человеческих, но наше ухо воспринимает их как настоящие музыкальные произведения, что удивительно. Прислушайтесь к звукам, Агния: разве они не вызывают у вас воспоминаний о теплом море,
Я почувствовала, как мои руки и ноги наливаются тяжестью, но ощущение не было неприятным. Напротив, мне стало спокойно, как будто я и в самом деле оказалась посреди синего-синего океана, а надо мной голубое безоблачное небо, наполненное криками чаек…
Я открыла глаза и увидела лицо Павла, склоненное надо мной.
– Что случилось? – испуганно спросила я, резко садясь и чувствуя прилив крови к голове.
– У меня для вас две новости, Агния, – серьезно произнес Павел, протягивая мне чашку с кофе. – Хорошая и плохая, как обычно. Хорошая состоит в том, что я, кажется, могу ответить на ваши вопросы в отношении доктора Урманчеева.
– В чем же плохая новость? – спросила я, поскольку Павел вдруг замолчал.
– Плохая новость, Агния, такая: вы чрезвычайно легко поддаетесь гипнозу, и, похоже, этим вашим качеством воспользовались. Вы, должен сказать, просто находка для гипнотизера!
– Вы о чем?
Волосы зашевелились у меня на голове, потому что я поняла: ощущение опасности, которое преследовало меня с той минуты, как я переступила порог Урманчеева, было объяснимым и имело под собой вполне реальную почву.
– Значит, Урманчеев меня…
– Боюсь, что так, – удрученно кивнул Павел. – Вы уж простите меня за маленький трюк с «музыкой» китов и за то, что не предупредил: я просто не хотел тратить слишком много времени на выяснение обстоятельств происшедшего.
– И что же вам удалось выяснить? – с замиранием сердца спросила я.
– К сожалению, немного, – покачал головой психиатр. – Понимаете, Агния, дело в том, что я не могу узнать, что именно пытался выведать другой гипнотизер, я просто проверял свои подозрения.
– Подозрения?
– Вика рассказала Андрюше о вашем визите к Урманчееву и о вашем беспокойстве, а он передал все мне. Я сразу заподозрил, что имел место гипноз, а потому решил, что следует проверить мою гипотезу.
– Урманчеев рассказывал мне какую-то странную историю…
– Да, про Лекаря и Смерть, – кивнул Павел. – Вика говорила. Прием сродни тому, что и мой с китами. Странная история. Меня заинтересовал выбор Урманчеева: почему именно «Лекарь и Смерть»? Думаю, вам пришло время возвращаться домой.
– Но почему? – спросила я расстроенно. – Мне кажется, именно сейчас я так близка…
– Да потому, моя дорогая, что Урманчеев, скорее всего, знает, кто вы и чем занимаетесь. Если он решил применить к вам гипноз, значит, у него появились подозрения на ваш счет. Попытайтесь припомнить, чем именно вы могли эти подозрения вызвать?
Я вспомнила свой разговор с Антоном. Значит, он не единственный, кто что-то подозревал? Может, из-за Наташи? И я рассказала Кобзеву про мусорное ведро и инсулиновые шприцы, а также про то, что мне пришлось поделиться с Мариной своими подозрениями в отношении «паленого» препарата.
– Интересно, интересно… – пробормотал Павел. – Даже если и так, то почему Урманчеев решил вас проверить?
– Вот именно! – воскликнула я. – Понятно, что Марина, Урманчеев и Антон в чем-то замешаны, что у них есть какие-то общие дела, скорее всего, незаконные. Но я понятия не имею, что за дела, связаны они с пропавшими людьми или с левыми лекарствами… или с чем-то еще.
– Не знаю, как ваша Марина или Антон, о них судить не берусь, но вот Урманчеев – другое дело.
– Вы его знаете?