Чтение онлайн

на главную

Жанры

Падение Камелота
Шрифт:

Все же Артур продолжал безоглядно сражаться. Скрипя зубами от напряжения, двое мужчин размахивали мечами и наносили друг другу удары; Артур получал рану за раной, пока не начал дрожать от слабости и боли. Поняв, что его клинок почти бесполезен, он стал действовать своим мечом, как дубиной, снова и снова колотя им по шлему своего противника, заставляя его отступать. Уже целых два часа сверкал меч, и Артур истекал кровью. Все же он продолжал сражаться, не дрогнув. Враг заставил его опуститься на колени. Артур поднял меч, целясь под щит своего противника, и рукоятка его меча сломалась. Его противник поднял свой меч для последнего, решающего удара. Но огромный меч, пылая, вырвался у него из рук, описал огненную дугу в воздухе

и зазвенел, ударившись о пол. Воин слегка покачнулся и стал потирать руки. Он неуверенно озирался по сторонам, не понимая причины падения меча.

В зале появилась высокая женщина — женщина из Волшебной страны, судя по ее призрачному виду. Резким голосом, холодным, как горное озеро, она прокричала: «Это меч Калибурн. Он принадлежит озерному народу, но находится во владении Верховного короля, пока он жив. Ты не имеешь права носить его, рыцарь!» Затем она исчезла, раньше, чем смолкло эхо ее слов.

Артур схватил меч. «Ты слишком долго не был у меня в руках, и ты причинил мне много вреда! — закричал он, обращаясь к мечу. Не переводя дыхания, он крикнул своему противнику: — Много боли ты причинил мне этим мечом. Теперь он принесет тебе смерть».

Он сорвал с бедра противника целебные ножны Калибурна и бросил их на каменный пол. Потом мощным взмахом разрубил шлем незнакомца надвое. Его противник упал, кровь хлынула у него изо рта, носа и ушей. В одно мгновение Артур опустился на колени рядом с ним и стал снимать шлем с его головы, чтобы нанести смертельный удар. Шлем соскользнул с головы, открыв лицо умирающего. Это был Акколон Галльский.

За дверью послышались голоса, темноволосая девушка исчезла, но хозяин замка Дамас с братом и их люди столпились в зале и услышали слова Акколона: «Горе мне, что я взял этот меч. Он принес мне смерть».

Как попал к тебе этот меч? Как случилось, что ты стал сражаться со своим господином?» — спросил Верховный король. И Акколон тогда поведал, как его возлюбленная, Моргана, при помощи колдовства сотворила поддельный меч, в точности похожий на Калибурна Неустрашимого, как она дала эту подделку королю и украла его собственный меч для Акколона; как она плела заговоры против Артура и пыталась лишить жизни своего мужа, Уриена, чтобы вместе с Акколоном захватить трон силой и отдать страну во власть старцев.

Окончив рассказ, Акколон отвернулся и умер. Артур своею рукою закрыл глаза рыцарю. Затем он спросил у присутствующих: «Кто из вас Дамас?»

«Это я, господин». — Из толпы выступил человек, протягивая Артуру свой меч, рукояткой вперед в знак повиновения.

Верховный король сказал: «Ты был пешкой в этой игре, Дамас. Вряд ли ты знал, что твой противник — Верховный король. Поэтому я прощаю тебя и оставляю тебе жизнь. За все остальные твои деяния я выношу тебе мой приговор: твои земли отойдут твоему брату, а ты будешь его вассалом. А ездить ты будешь на дамской лошади, пока не докажешь, что достоин своего рыцарского коня». Артур замолчал и стер кровь с лица. Затем он промолвил: «Акколон был человеком, чье мужество превышало его разум. Положите его тело на похоронную повозку и отвезите в мой замок Камелот. Отдайте его тело моей сестре Моргане и скажите, что я шлю ей подарок. Скажите ей, что Калибурн и его ножны у меня. Скажите далее, что, когда я залечу свои раны, я примусь за нее». Он покачнулся, но слуги Дамаса подхватили его и не дали ему упасть. Они отнесли его в один дом во владениях Дамаса, где жила женщина, владевшая искусством исцеления, и там он пролежал несколько недель.

Что касается Морганы, то, как рассказывают хроники, она приступила к выполнению своего плана. Хроники описывают, как в ночь после поединка Артура с Акколоном она прокралась к постели Уриена с мечом в руках. Некоторое время она стояла у его постели, с мрачным торжеством глядя на него, и эти несколько мгновений спасли Уриену жизнь. Появился сын Морганы, предупрежденный фрейлиной, и вырвал

меч из рук Морганы. Он мог бы ее убить, но Моргана была слишком хитрой для такого молодого человека. Она упала на колени, рыдая и говоря, что ее околдовал демон и что теперь она освободилась от его чар, и сын поверил ее словам.

Артур ничего об этом не знал. Место, в котором он находился, было тихим и уединенным. Женщины, прислуживавшие ему, не произносили ни слова: вместо слов они обменивались знаками. Только их тяжелые черные одежды производили легкий шум, когда волочились по полу. Лежа в этой мирной комнате, Артур не выпускал Калибурн из рук, а ножны его лежали на полу у постели.

Но однажды ночью его покой был нарушен. Короля разбудил звон металла. Ухватившись покрепче за меч, он повернул голову и в слабом свете свечи увидел ножны Калибурна, которые держала женская рука. Сверкнули драгоценные камни и зашуршала юбка. Спустя мгновения по булыжнику зацокали копыта. Артур тотчас же вскочил на ноги и позвал женщин, которые прислуживали ему. Он приказал надеть на него доспехи, оседлать ему коня и указать направление, в котором скрылись неизвестная женщина и ее спутники. Женщины тряслись от страха перед ним, но ничем не могли ему помочь. Неизвестная женщина была увенчана короной, она приказала, чтобы Верховного короля не будили для встречи с ней, и они сделали так, как им было сказано.

Артур пришпорил своего коня и галопом поскакал со двора аббатства в лес. В первые полуночные часы путь ему освещала только луна. Когда же настал рассвет и на землю лег туман, скрывавший стволы деревьев, он наконец услышал впереди цокот копыт и тихие голоса. Деревья расступились, и показалась поляна. На поляне было озеро, казавшееся мрачным в тусклом свете утра. Над водой на мгновение засияли драгоценные камни ножен Калибурна. Потом ножны исчезли, а по воде побежали широкие круги.

На берегу стояли каменные статуи. Король шел среди них и смотрел на них задумчивым взором. У воды верхом на коне сидела окаменевшая Моргана, вокруг нее стояли ее слуги, окаменевшие в тех позах, в которых они находились, когда грянул удар. Статуи были словно живые, так полны движения, что он подъехал поближе и потрогал их. Но они были всего лишь камнями, холодными и сырыми от тумана. Кругом царила тишина.

«Подходящее наказание для ведьмы и ее слуг», — сказал Артур. Затем он повернул коня и поехал домой.

Там его ждал Уриен, бледный и мрачный от бесчестья, которое жена нанесла его имени. Он предложил лишить его жизни, чтобы смыть это пятно, но Артур не согласился. Уриен решил удалиться в свои владения, но Верховный король отказался отправить его в ссылку. Уриен был верным человеком и сильным союзником.

Всегда стремившаяся к действию, Моргана хотели убить Уриена и стать свободной. Это ее сын Ивейн остановил ее руку и спас жизнь своему отцу.
Хрустальный корабль манил Верховного короля отправиться в приключения. Как только он взошел на него, судно поплыло по извилистой реке через неизвестную ему страну в темноту.
Хрустальный корабль привез Артура в страну, где он сразился с возлюбленным Морганы Акколоном, завладевшим мечом Артура. Король мог погибнуть, но этому помешала хранительница меча. Она заставила Калибурн вылететь из рук обманщика.
Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов