Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падение отеля Дюморт
Шрифт:

— О, отовсюду. В основном, отсюда.

— Вы отсюда? Уезжали? Похоже, что вы были далеко.

— На некоторое время.

— Вы слышали обо всех этих убийствах?

— Какое-то время не читал газет, — сказал Магнус.

— Какой-то псих. Он называет себя Сыном Сэма. Его еще называют убийцей сорок четвертого калибра. Ходит повсюду и застреливает парочки в переулках, где собираются влюбленные. Больной ублюдок. Настоящий больной. Полиция его не поймала. Они ничего не делают. Больной ублюдок. Город просто кишит ими. Не нужно было вам возвращаться.

Нью-йоркские

таксисты — всегда такая отрада.

***

Магнус вышел на усаженном деревьями угле Шестой авеню и Кристофер стрит, в самом сердце Уэст-Виллидж. Даже с наступлением ночи было душно. Но, похоже, она поддерживала атмосферу вечеринки в районе. Виллидж было интересным местом до его отъезда. Казалось, что в его отсутствие все поднялось на совершенно другой уровень праздничности. По улицам расхаживали ряженые мужчины. В уличных кафе толпились люди. В воздухе царила карнавальная атмосфера, которую Магнус тут же посчитал привлекательной.

Квартира Магнуса находилась в доме без лифта, на третьем этаже одного из кирпичных домов, которые выстроились вдоль улицы. Он вошел внутрь и в хорошем настроении слегка запрыгал по ступеням. Но оно испортилось, как только он дошел до своей лестничной площадки. Первое, что он заметил, прямо у его двери, — сильный и неприятный запах какой-то гнили, смешанной с запахами скунса и чего-то еще, чего у него не было желания определять. В вонючей квартире Магнус не жил. Она пахла чистыми полами, цветами и благовониями. Он вставил ключ в замок, а когда попытался открыть дверь, ее заклинило. Ему пришлось с силой толкнуть ее, чтобы она открылась. Причина тут же стала ясна — с другой стороны двери стояли ящики с пустыми винными бутылками. И к его большому удивлению, был включен телевизор. На его диване развалилось четыре пьяных вампира, тупо уставившихся в мультики.

То, что они были вампирами, он понял сразу. Бесцветная кожа, вялая поза. А еще эти вампиры даже не потрудились вытереть кровь в уголках губ. У них у всех на лице засохли капельки крови. В проигрывателе крутилась пластинка. Она дошла до конца, и теперь игла застряла на пустой полосе, тихо шипя в неодобрении.

К нему повернулась только одна вампирша.

— Ты кто? — спросила она.

— Магнус Бейн. Я здесь живу.

— О.

Она снова вернулась к мультфильму.

Когда два года назад Магнус уехал, он оставил свою квартиру на попечение экономки миссис Миллиган. Каждый месяц он отсылал ей деньги на оплату счетов и за уборку. Очевидно, она платила по счетам. Электричество еще не отключили. Но миссис Миллиган не убиралась и, возможно, не приглашала этих четырех вампиров, чтобы те остались и замусорили всю квартиру. Куда бы Магнус ни посмотрел, везде обнаруживались признаки разрушения и разложения. Один из кухонных стульев был сломан и грудой обломков лежал на полу. Остальные были завалены журналами и газетами. Переполненные пепельницы и самодельные пепельницы, или просто следы пепла и полные окурков тарелки. Занавески в гостиной были изорваны и висели криво. Все кругом висело неровно, а что-то вообще отсутствовало. У Магнуса

накопилось множество прекрасных произведений искусства за годы коллекционирования. Он поискал глазами любимый сервиз севрского фарфора, который хранил на столе в коридоре. Его, конечно же, тоже не было. Как и стола.

— Мне не хотелось бы показаться грубым, — сказал Магнус, несчастно разглядывая кучу вонючего мусора в углу одного из его лучших персидских ковров, — но могу я спросить, что вы делаете в моем доме?

Ответом ему был мутный взгляд.

— Мы здесь живем, — в конце концов, произнесла смелая девушка, действительно повернувшая голову.

— Нет, — сказал Магнус. — Думаю, я только что объяснил, что это я здесь живу.

— Тебя здесь не было. Поэтому мы стали тут жить.

— Так я вернулся. Поэтому вам придется принять другие меры.

Ответа не последовало.

— Позвольте мне разъяснить, — сказал он, встав перед телевизором. Между его пальцев затрещало голубое сияние. — Если вы здесь находитесь, то знаете, кто я такой. Возможно, вы знаете, на что я способен. Может, вы хотели бы, чтобы я позвал кого-нибудь помочь вам? Или, может, мне нужно открыть Портал и отправить вас в дальний конец Бронкса? Огайо? Монголия? Где вы хотите очутиться?

Минуту или две никто из вампиров, сидящих на диване, ничего не говорил. Потом им удалось посмотреть друг на друга. Раздалось ворчание, потом еще одно, а затем с огромным трудом они поднялись с дивана.

— О своих вещах не беспокойтесь, — сказал Магнус. — Я вышлю их за вами. В Дюмонт?

Вампиры уже давно заявили свои права на обреченный отель Дюмонт. Он являлся общим адресом всех нью-йоркских вампиров.

Магнус присмотрелся к ним более внимательно. Он никогда не видел таких вампиров. Казалось, они были… больны? Вообще-то вампиры не болеют. Они чувствуют голод, но не болеют. И эти вампиры поели. Доказательства тому красовались на их лицах. Кроме этого, они слегка подрагивали.

Учитывая состояние этого места, он не чувствовал беспокойства за их здоровье.

— Пошли, — сказал один из них. Они вывалились на лестничную площадку, а потом спустились по лестнице. Магнус плотно закрыл дверь и внезапным движением руки придвинул мраморную раковину, чтобы заблокировать дверь изнутри. По крайней мере, она слишком тяжелая и крепкая, чтобы ее можно было сломать или сдвинуть, но в ней было полно старых грязных вещей, которые скрывали что-то, что он инстинктивно знал, но ни за что не хотел видеть.

Запах был ужасным. Это нужно убрать первым. Воздух прорезала вспышка голубого света, и зловоние сменилось легким запахом цветущего ночью жасмина. Он вытащил пластинку из проигрывателя. Вампиры оставили после себя кучу альбомов. Он просмотрел ее и выбрал новый альбом «ФлитвудМэк»[1], который все слушали. Они ему нравились. В их музыке присутствовало легкое магическое настроение. Магнус снова взмахнул рукой в воздухе, и квартира медленно начала возвращаться к своему первоначальному виду. В качестве благодарности он отправил в Дюмонт мусор и различные отвратительные кучки. В конце концов, он обещал им прислать их вещи.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2