Падение Твердыни
Шрифт:
— И теперь живёт во дворце, — кивнула она головой, — его вассалы задирают вассалов Ричарда, а тот лишь посмеивается, говоря, что как иначе узнать рыцаря, как не в поединке.
— Предлагаете сделку? — не совсем понял я её намёк, поскольку давно не общался в высоких кругах, — я успокаиваю вассалов вашего младшего, а вы помогаете мне со сватовством?
Алиенора покачала головой, а в глазах показалась влага.
— Что ты там говорил насчёт руки и сердца? — сквозь слёзы спросила она, — так меня Витале, с полуслова, понимал только муж. Ты мне сейчас так сильно его напомнил, что заставил старушку всплакнуть, негодник.
— Польщён, —
— Только не убивай пожалуйста всех подряд, — попросила она, — среди вассалов Иоанна есть и нужные мне люди.
— Составлю список, и принесу вам для утверждения, — согласился я, — или кто-то насолил персонально? Тогда начну с него.
— Есть некто виконт Валлийский, — жёстко сказала она, понимая, что своими словами, подписывает сейчас человеку смертный приговор, — убил внука моей хорошей подруги, теперь бедняжка убивается с горя. Не ест, никого не хочет видеть, живёт только на одной воде.
— Я понял, устранить нужно быстро, — согласился я с ней, — а то она не протянет так долго.
Королева-мать согласно прикрыла глаза. Много слов нам в разговоре с ней и правда не требовалось.
— Красивый портрет Элеоноры есть? — поинтересовался я, когда карета въехала в замок и нас затрясло по каменной брусчатке.
— Выберешь сам в моих покоях.
Глава 22
Прошлое моё прибытие было немного смазанным. Я был в простой монашеской робе, на носилках, так что в этом раз, главным образом чтобы произвести должное впечатление на принцев, я оделся очень дорого, превзойдя даже то, что было на мне раньше.
Загудели трубы, церемониймейстер громко выкрикнул имя сначала Алиеноры, с её полными титулами, затем мои крайне скромные регалии и стукнув большой палкой по полу, открыл перед нами дверь.
В знакомом мне тронном зале находилось четыре трона. Два больших в цветах Ричарда и два малых, с гербами Франции, на одном из которых сидел не очень весёлый Филипп II Август.
— Ваши величества, — с широкой улыбкой вошёл я, раскинув руки, — как я счастлив вас видеть дружными и здоровыми.
Лицо Ричарда выражало крайнюю степень скептичности, и похоже меня рады были видеть только Беренгария, да оба принца, стоявшие рядом позади малого трона Филиппа II. Было видно, что эти двое, держались с большим трудом, соблюдая приличия, особенно Людовик, который при виде меня округлил глаза. Ещё бы, он за время того, как мы не виделись не сильно-то и прибавил в массе и росте, в отличие от меня.
— Рады вас приветствовать сеньор Витале, — с тяжёлым вздохом сказал Ричард I, — надеюсь вы не задержитесь у нас надолго?
Лица придворных вытянулись, словно его гадкие намёки могли меня оскорбить.
— Ваше величество, — я деланно ужаснулся, театрально вскинув руки, — за что такая немилость! Я считал, что мы друзья!
— Его величество изволит шутить, — рядом со мной встала королева-мать, — ведь правда, ваше величество?
Она таким тоном это сказала, что я прямо ощутил, как она гоняла его в детстве, когда он её не слушал.
— Конечно матушка, — скривился король, — мы все безусловно рады видеть патриарха Виталианского и легата Святейшего отца.
Беренгария мне радостно улыбнулась.
— Сеньор Витале, вы ведь позже поведаете нам о своих приключениях, коими полнится народная молва? Мы не знаем, чему из этого верить, всё словно какая-то дивная сказка.
— Конечно ваше величество, — поклонился я ей, — я весь в вашем распоряжении.
Когда все условности были соблюдены, я раздал подарки королевским особам, не забыл принцев и короля Франции, и затем был небольшой пир в мою честь, во время которого я сам ощутил напряжённость, существующую во дворце. Рыцари Ричарда носили в основном белые цвета, а вассалы его брата больше стремились к зелёному цвету. Группки тех и тех, явно собирались по интересам, и не пересекались, а когда это всё же происходило, я слышал либо изысканные гадости в адрес друг друга, либо высказывали слухи о жёнах соперников, что конечно же не добавляло дружелюбности в атмосферу праздника. Алиенора была права, двор Ричарда стал похож на клубок гадюк.
— Ну? — рядом со мной остановилась та, о которой я только что вспомнил.
— Печальное зрелище, — тихо сказал я, — сколько уже умерло?
— Двести молодых, перспективных дворян, — со вздохом ответила королева-мать, — и Ричард этого не видит, для него всё это лишь выражение доблести и смелости.
— Постараюсь навести тут порядок, — хмыкнул я, — когда мы можем поговорить с Элеонорой?
— Через три дня, — также тихо сказала королева-мать, — я послала гонца после нашего разговора, чтобы она приехала в охотничий домик под Лондоном, который подарил мне сын. Лучше, чтобы она была рядом, когда тут начнутся раскручиваться страсти.
— Кстати, где этот ваш виконт Валлийский?
— Группа рядом с девушкой в голубом платье, — глазами показала она мне, — вон тот пижон в чёрном берете с зелёным пером.
— Угу, — я кивнул и направился туда, куда она указала.
Громко засмеявшись, я сначала наступил на подол платья девушке, затем на сапог одному из молодых людей, потом потоптался на ногах другого, опрокинул локтем бокал с вином на одежду третьего и так махал руками, извиняясь, что сбил щёгольский берет с головы виконта, качественно потоптавшись потом по нему сапогами с железными набойками на толстой подошве, каких здесь не носил никто кроме меня.
— Ой простите, извините, я такой неловкий, — глупо гоготал я, заставляя молодых людей то бледнеть, то краснеть от ярости.
— Милорд, если бы вы не были гостем нашего короля, — сквозь зубы прошипел виконт, не став поднимать то, что осталось от его явно дорогого берета, — то вы бы сейчас лишились здоровья.
— О, дуэль? — обрадовался я, делая из себя тупого увальня, ведь меня тут, в отличие от родины никто не боялся и судя по всему мало кто знал, а рассказы, что такое? Бабкины сплетни не более.
— Это я люблю! Не волнуйтесь, Ричард так меня ненавидит, что даже наградит вас, если вы меня убьёте. Идём? Или вы струсили, сеньор?
Такого он стерпеть не мог и извинившись перед девушкой, вся компания отправилась за мной. Вернулся я спустя десяток минут, уже один, попав сразу под внимательный взгляд Алиеноры. Подойдя к ней ближе, я с сожалением поправил порванный рукав и спросил.
— Кто следующий, пока не хватились этих?
— Давай угомоним и главного задиру со стороны партии Ричарда, — королева-мать выхватила взглядом взрослого мужчину, окружённого большой толпой вассалов.