Падение Твердыни
Шрифт:
— Достойная цель, для настоящего мужчины — Иерусалим! Как думаете, он клюнет на эту приманку? Я ведь для себя этот ценный приз хотел оставить.
Глаза королевы-матери округлились, она даже засмеялась, прежде чем ответить.
— Витале, ты наверно и правда змей-искуситель, как часто говорит о тебе сын. Да за этот город, он не то, что побежит, сам тебя заставит торопиться. Иерусалим — это его мечта, его не сбывшаяся надежда. Он так много отдал для того, чтобы на стенах священного для всех христиан города водрузили его знамя, что ни одна последующая его победа,
— Это уже моя забота Алиенора, — отмахнулся я, — если с этим проблемы не будет, тогда что делать с регентством? У нас три кандидатуры, причём Беренгария откажется в вашу пользу, это без сомнения, поскольку она не хочет участвовать в этом небольшом заговоре.
— Ты ей сказал? — удивилась королева-мать.
— Сама додумалась, — тяжело вздохнул я, — Ричард пошёл кстати подписывать указ, запрещающий дуэли.
— Так быстро?! — изумилась она, не веря, смотря на меня, — потребовался лишь один день, и ты для этого?! И пять лет уговоров до?
— Ну я сказал, чтобы он с вами его согласовал, — я пожал плечами, — так что насчёт Иоанна? Деньги? Девушки? Мальчики? Чем его можно подкупить?
— Тебе ничем, — она огорчённо покачала головой, — точнее не так. Деньги-то он возьмёт с удовольствием, но не только ничего не будет делать ради обещанного, а ещё и сдаст тебя Ричарду, чтобы насолить.
— Почему? — искренне изумился я, — мы ведь даже с ним незнакомы!
— Причиной, по которой он так тесно сошёлся с королём — это ты, — она подняла руку и легонько ткнула меня пальцем в грудь, — они оба тебя не любят. И если у Ричарда, ты как словно заноза в ноге, жить можно, но постоянно зудит, то для младшего сына ты стал гигантской проблемой, разрушившей все его планы на будущее.
— Как? Мы ведь даже не встречались с ним ни разу! — продолжал я удивляться.
— А этого и не потребовалось, — хмыкнула она, — ты по своей традиции порушил и его лавку с посудой, даже не заметив этого. Пока у Беренгарии не было детей, он был первым кандидатом на трон Англии, а учитывая то, что Ричард не вылезал из одной битвы в другую, случиться там могло всякое. Но, когда появился наследник, а за ним и ещё парочка, Иоанн весьма сильно приуныл и приполз на коленях ко мне, уговорить помирить их со старшим братом, поскольку понял, что ни один здравомыслящий дворянин не поддержит его притязания на трон при живом Ричарде и его наследнике.
— Ваше вмешательство судя по всему и не было особо сильным, — понял я, — они сошлись на том, что я проблема для них обоих.
— Ловишь на лету, — не особо весело улыбнулась она.
— Какие события, кроме смерти естественно, могут заставить Ричарда передумать насчёт него? — поинтересовался я.
Она пожала плечами.
— Что-то
— Что же, спасибо Алиенора, — я встал и поклонился, — есть что-нибудь, чем я ещё мог бы вам помочь?
— Нет, если ты говоришь, что Ричард…, - начала она.
— Ага! Заговорщики! — дверь с шумом раскрылась, прерывая её и в покои вломился король, — признавайтесь, какую очередную измену задумали против меня?!
Глава 24
— Ваше величество, — я поклонился ему.
Королева-мать даже не вздрогнула, а спокойно закончила свою фразу.
— Нет Витале, спасибо, если Ричард подпишет указ о запрете дуэлей, то больше твоя помощь мне не нужна.
От её слов он тут же скис, вместо этого помахал рукой и его два советника принесли бумагу, с поклонами отдав её ему. Он передал документ Алиеноре. Она, быстро пробежавшись по нему взглядом, кивнула.
— У меня нет возражений ваше величество. Благодарю вас за то, что услышали меня наконец.
Причём она так выделила слово «наконец», что у Ричарда опять перекосило лицо.
— Всё?! Довольны?! — он положил документ на стол, при нас подписал его, и советники тут же поставили оттиск малой королевской печати.
— Ваше величество, а вы можете уделить мне немного времени? — льстиво попросил я его.
Недовольный Ричард встряхнулся, словно лев.
— Что ещё тебе нужно от меня Витале?!
— Просто несколько минут вашего времени, если вам не захочется слушать меня, я уйду.
— Ладно, — он отдал указ советникам, приказав огласить его везде по стране, сам же, пошёл по коридору, по пути приказав слуге принести песочные часы. Когда ему доставили требуемое, он повёл меня к себе, ворвавшись в покои и поставив на столик часы, показывая на сыплющийся песок, сколько у меня осталось времени.
— Давайте выйдем на балкон ваше величество, — я спокойно пошёл к дверям и откинув засовы, с трудом открыл их, впуская свежий весенний воздух внутрь. От сильного ветра, даже тяжёлые шторы приподнялись и заколебались.
— Сам хочешь спрыгнуть? — подозрительно поинтересовался у меня он, — или меня столкнуть?
Я молча взял два стула и поставил их рядом, сев на один, а по второму постучав рукой. Фыркнув, он последовал за мной и сел рядом, взяв в руки меч. Так мы и сидели, молча около минуты, рассматривая город и Темзу, пока его не прорвало.
— Ну и? Что это значит? Ты ведь хотел поговорить со мной? Зачем ты тратишь своё и моё время?
— Хотел напомнить вам один конкретный день и вечер, — я пожал плечами, — когда вот также сидели вместе: один юный, подающий надежды наследник венецианского рода, и могущественный, но всеми преданный и забытый король.
Спесь с Ричарда слетела мгновенно, он закашлялся, косо посмотрел на меня и поёжился на ветру, сказав нормальным голосом, без раздражения.
— Если бы не тот случай, я и терпеть не стал все твои выходки, сам прибил, своей рукой.