Падение Твердыни
Шрифт:
— Полноте, не будет об этом вспоминать, — отмахнулся я, и повернулся к королеве-матери, которая вошла к нам в зал, — Алиенора, можно нам отдельную комнату, много бумаги и чернил.
— Ваше величество! — мастер, увидев к кому я обращаюсь, упал на одно колено, — простите, что не заметил, как вы вошли.
— Полноте мэтр, — она слегка улыбнулась, повторив мою фразу, — помогите пожалуйста нам своим гением.
— Конечно! — едва не вскрикнул он, кивая, — как я могу отказать?! Едва прибыл ваш слуга, как я бросил всё и быстрее ветра примчался.
— Я распоряжусь,
Мы поблагодарили её, поклонившись и отправились вслед за слугами, которые провели нас до и правда удобного кабинета. Сев напротив друг друга, мэтр Рене выжидающе посмотрел на меня. Я же, размяв пальцы, взял в руку гусиное перо, и спросил.
— Я познакомлю вас сегодня мэтр с таким чудесным изобретением, как корсет. И пусть меня проклянут все следующие поколения женщин, но мы с вами сделаем из Элеоноры писанную красавицу.
Глаза у мастера тут же загорелись фанатичным огнём истинного приверженца своего дела, поэтому, когда я стал накидывать набросок платья, в котором невеста предстанет перед своим супругом он тут же ко мне присоединился, уточняя детали. Я так тщательно готовил невесту, поскольку отчётливо понимал, что меня не будет на этой встрече и, следовательно, поправить я уже ничего не смогу, находясь в море на корабле вместе с Ричардом. А это значило, что всю подготовительную часть нужно провести так, чтобы у Филиппа не осталось ни малейших колебаний относительно жены, даже не учитывая то, что она могла принести Франции права на земли герцогства Бретань.
***
Этим же днём меня пригласили на встречу в резиденцию английских тамплиеров, где мы вместе с магистром ордена, который лично приехал увидеться со мной из Парижа, обговорили условия предстоящей сделки. На моё удивление, особых споров не было, каждый пункт, что мы вносили в договор, был разумен и понятен обоим, так что получив от меня письмо к сеньору Франческо о выдачи тамплиерам задатка в размере трети гигантской суммы общего контракта, я получил письмо от магистра, обращённое к его братьям, находившимся в Акре, на тот случай, если я вдруг на своём быстроходном корабле обгоню всех гонцов и прибуду туда быстрее всех. Магистр в этом сомневался, но ехидно заметив, что от Венецианца можно ожидать всего чего угодно, так что подстраховал меня и себя этим документом.
Расстались мы чрезвычайно довольные друг другом, особенно он, недоверчиво кивая всё время, при виде общей суммы. К счастью моя платёжеспособность под сомнение не ставилась, он меня заверил, что в залоге и прочем нет нужды, моя репутация говорила сама за себя, и он никогда не слышал, чтобы я нарушал слово. Чаще было наоборот, что я наказывал тех, кто его нарушал, с улыбкой заметил он, показав жестом, как отрубают голову. Я сделал вид, что не понял намёка, но ему это было и не нужно, он знал то, что знал, и заверил, что со стороны Ордена подобных ошибок не случится, они честно выполнят взятые на себя обязательства, если я буду выплачивать деньги, прописанные в договоре.
На
***
21 мая 1204 года от Р.Х., Лондон
Я с ног до головы осмотрел герцогиню, когда мэтр Рене вывел красную от смущения девушку из комнаты, где надевал с помощью своих помощниц на неё новое, только сшитое платье, по нашим с ним эскизам. Первым делом, представив её нам с королевой-матерью, он ожидающие посмотрел на меня, ожидая реакции.
Хмыкнув, я зашёл справа, слева, затем осмотрел девушку сзади. Несмотря на ручной крой, все швы были сделаны так, как я ему показывал и были практически не видны. Я повернулся к Алиеноре.
— Вот это я подразумевал, когда говорил про лоск. К платью добавят ещё драгоценные камни и белую вуаль. Согласитесь, что работа мастера, выше всяких похвал?
Алиенора покачивала головой, смотря на шедевр, который должен был появиться только через три столетия. Затем посмотрела на нас.
— Какой талант в тебе пропадает Витале. Я закрываю глаза и вспоминаю свою молодость. Если бы тогда у нас были такие прекрасные платья, наша красота просто бы блистала, сводя с ума мужчин.
— Это ещё не финальный образ, — заторопился мэтр с объяснениями, — сеньор Витале обещал показать мне, как правильно дополнить её лицо китайской косметикой, ну и конечно, драгоценные камни будут нашиты на платье до свадьбы. Я уже их получил от своих поставщиков.
Пожилая женщина тяжело вздохнула, переведя взгляд с молчавшей девушки на нас.
— Мэтр Рене, а вы сможете за оставшееся время сшить мне такое же платье, только чуть скромнее, без этого выреза открывающего верхнюю часть груди? Всё же возраст мне не позволяет носить нечто подобное.
— Конечно ваше величество! — ахнул он, — ни я, ни моя мастерская не сомкнём глаз, но преподнесём вам этот подарок!
— Я могу оплатить работу, — не очень уверенно продолжила она.
На что пришлось вмешаться мне.
— Этого не потребуется, за всю работу мастера с учётом заброшенных им текущих заказов, плачу я. Не волнуйтесь Алиенора, ваша задача будет провести нашу невесту к алтарю и преподнести её королю на блюдечке. Думайте лучше об этом.
Затем я повернулся к мастеру.
— Вы сами видите мэтр Рене, нашу реакцию. Что ещё сказать? Волшебно? Восхитительно? Превосходно? И то этого всё равно будет мало. Работа просто шедевр!
Пожилой мастер раскраснелся от похвалы.
— Ах сеньор Витале, вы принижаете свой вклад, — скромно ответил он, — рисунки были полностью ваши, я лишь чуть улучшил их с высоты своего опыта.
— И получилось превосходно! — согласилась королева-мать, обращаясь к той, кто молча стоял, красный от смущения.
— Элеонора, теперь ты понимаешь уровень своей ответственности? Ты уже выглядишь как королева!