Чтение онлайн

на главную

Жанры

Падшая женщина
Шрифт:

Эби почувствовала, что силы покидают ее. Дэниэл Флит на секунду замолчал.

— Я должна идти, — быстро пробормотала она. — Нельзя опаздывать.

Она развернулась и пошла прочь.

— Но, сестра, если ты придешь на наше собрание…

Эби ускорила шаг. Вот и все, что может принести разговор с незнакомцем: меньше, чем ничего. Однако мужчина в сером даже и не пытался ее остановить. В конце улицы она все же обернулась. Он по-прежнему стоял на месте, опустив руки, и смотрел ей вслед.

Несмотря на горькое разочарование, кое-что из того, что он сказал, нашло живой отклик в ее душе. Труды рук своих. Эби вспомнила фрукты, которые они собирали на Барбадосе.

Она не видела их с тех самых пор. Сливы, плоды хлебного дерева, манго. Всю дорогу до дому эти слова звенели у нее в голове, а во рту будто чувствовался незабываемый сладостный вкус.

В тот день миссис Эш наконец пожала свой урожай. Работа была долгой и трудной, но она принесла невиданные плоды. Бог знает, сколько часов она потратила на бессмысленную болтовню с соседями, выжидая, не мелькнет ли в разговоре имя Мэри Сондерс. И наконец вчера, по невероятному, счастливому совпадению, стоя в очереди возле аптеки, она увидела буфетчика из «Вороньего гнезда». Парень оказался весьма словоохотливым, особенно после того, как миссис Эш согласилась одолжить ему шиллинг. Его рассказ о девушке по имени Сьюки содержал так много интересных подробностей, что она даже была вынуждена отослать Гетту подождать на улице, чтобы не осквернять слух невинного ребенка.

Подумать только, священник Монмута являлся сутенером этой мерзкой шлюхи! Впрочем, если вдуматься, проповедям Кадваладира всегда недоставало строгости. В них слишком чувствовался тлетворный дух этого грешного мира.

Свое знание миссис Эш хранила до самого воскресенья. Ей хотелось исполнить волю Господа в Божий день. За ужином, макая гречневый хлеб в суп и откусывая маленькие кусочки, она не сводила с лондонской девчонки глаз. Весь вечер миссис Эш выжидала подходящей минуты. Она рано уложила Гетту в постель и наотрез отказалась от всяких сказок. Она не делала ровным счетом ничего до тех пор, пока миссис Джонс не послала свою любимицу в «Воронье гнездо» за очередной пинтой сидра. Тогда миссис Эш поднялась вверх по лестнице, уселась на одной из ступенек поближе к площадке и затаилась, словно кошка у мышиной норы.

Заслышав шаги Мэри Сондерс, она поднялась на ноги. Ее черная тень метнулась по голой стене. Заметив ее, девчонка вздрогнула. Нечестивым, же нет мира [20] .

— Что же так задержало вас в «Вороньем гнезде», мисс? — сладко спросила миссис Эш.

— Ничего. — Лицо девчонки было совершенно непроницаемым. — Требуется некоторое время, чтобы нацедить сидр, только и всего.

— О, так ли это? — Миссис Эш помолчала. Она знала, что Мэри Сондерс не сможет не ответить.

20

Ис., 48: 22.

— Вы мне не верите? — Маленькая потаскушка вздернула подбородок.

Миссис Эш сплела руки на груди.

— Я знаю только то, что слышала.

— Что же вы слышали?

— Что тебя видели, — проговорила она, наслаждаясь каждым звуком.

— Где?

— Позади этого вонючего кабака. С разными мужчинами! — выплюнула миссис Эш.

Мэри изумленно притихла.

— Кто это говорит? — наконец спросила она.

Миссис Эш пожала плечами.

— Это неправда, — прошипела Мэри. — Не знаю, кто наплел вам все эти гадости, но это гнусная клевета!

Ее слова повисли в воздухе. Миссис Эш не торопилась. Она хотела запомнить каждое сладостное мгновение этого разговора.

Мэри глубоко вздохнула и направилась было наверх, но миссис Эш ловко ухватила ее за юбку и расправила складки. А вот и оно. Мокрое пятно на синей ткани, шириной не меньше чем с ладонь.

— А это что такое?

— Должно быть, я на что-то села. — Голос девчонки дрогнул.

Миссис Эш презрительно фыркнула.

— Ну и что же, вы назовете меня лгуньей?! — пронзительно выкрикнула Мэри.

— Нет, — протянула миссис Эш. — Не лгуньей, Сьюки.

Мэри Сондерс побелела. Казалось, пол у них под ногами задрожал от напряжения.

— Ты осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим [21] , — с торжеством провозгласила миссис Эш.

Девчонка смотрела на нее безумными глазами.

— Грязная шлюха! Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, лихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и они будут преследовать тебя, доколе не погибнешь [22] . — Эти слова будто специально хранились в ее памяти ради этой минуты.

21

Иер., 3: 2.

22

Втор., 28: 22.

— Пустите! — Мэри Сондерс снова рванулась вверх, но миссис Эш удержала ее за подол. Она качнулась, как лодка в бурном море.

— Поразит тебя Господь сумасшествием, слепотою и оцепенением сердца [23] .

Уж не собирается ли она заплакать? Глаза Мэри были похожи на две горящих черных дыры.

— Не судите, — дрожащим голосом произнесла она. — В Священном Писании говорится также: не судите, да не судимы[24]

23

Втор., 28: 28.

24

Мф., 7: 1.

Не дав ей договорить, миссис Эш схватила Мэри за руку. Ее костлявые пальцы почти впились в нежную юную плоть.

— Да как ты смеешь цитировать мне Священное Писание, ты, мерзкая маленькая тварь!

Мэри с силой вырвала руку, и миссис Эш заметила, что ее взгляд изменился. Она как будто поняла, что нет смысла притворяться дальше. Прекрасно. Змея отбросила свою личину.

— По крайней мере, мужчины платят за меня хорошие деньги, — бросила она. — А вот тебе придется приплачивать им самой!

У миссис Эш зазвенело в ушах. Она собралась с силами и снова схватила потаскушку за подол.

— Убери руки от моего платья!

Раздался отвратительный треск. Сквозь прореху в синей ткани показалась грязноватая белая рубашка. Мэри наклонилась и толкнула няньку так, что та пролетела на пять ступенек вниз и стукнулась о стену.

— Очень хорошо, — выговорила миссис Эш. Тяжело дыша, она отряхнула платье. — Больше я тебя не задерживаю. Я немедленно отправлюсь наверх и разбужу хозяев — если они уже не проснулись. Тебе лучше пойти и собрать свои пожитки.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия