Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падшие наследники
Шрифт:

А то, что ей нечего было сказать в ответ… ну, блядь. Я не знаю, что с этим делать. Я не удивлен, что она не ответила мне взаимностью, но я также не могу сказать, что меня это не задело. Я никогда не говорил таких слов ни одной женщине, кроме мамы или сестры. А с Жас они имеют совершенно другое значение. Черт, я так привязан к этой девушке, что это даже не смешно.

— Ты уверена, что не хочешь просто собрать вещи и остаться у меня? — я ставлю машину на парковку перед особняком Каллаханов.

— Уверена, Кингстон. Так же, как и в первые пять раз, когда ты спрашивал, —

Жас отстегивает ремень безопасности и поворачивается ко мне. — Спасибо, что сделал еще одно воскресенье особенным для моей сестры.

Я приподнимаю брови.

— Особенным для Белль… но не для тебя?

Она прикусывает нижнюю губу между зубами.

— Просто у меня сейчас много всего в голове. Но я достаточно хорошо провела время, так что спасибо.

— Достаточно хорошо провела время, — повторяю я. — Именно то, что хочет услышать каждый парень, когда приглашает свою девушку куда-нибудь на весь день.

Жас вздыхает.

— Спокойной ночи, Кингстон. Не беспокойся обо мне утром. Я попрошу Фрэнка подвезти меня в школу.

Я ошеломленно наблюдаю, как она закидывает рюкзак на плечо и выходит из машины. Жас ни разу не оглядывается, когда подходит к входной двери или заходит в дом. Я не знаю точно, сколько времени я смотрю на дверь, ожидая ее возвращения, прежде чем начать действовать. Используя свой ключ, я прохожу через боковую дверь и направляюсь к лестнице. По дороге я ни с кем не сталкиваюсь, но, к сожалению, моя удача заканчивается, когда я достигаю верхнего этажа.

Пейтон замирает возле своей спальни, увидев меня. Она дергает за дверную ручку, закрывая за собой дверь.

— Кингстон. Ч-то ты здесь делаешь?

Я рассматриваю ее взъерошенные волосы, набухшие от поцелуев губы и липкую кожу. Судя по ее внешнему виду и отчетливому запаху секса, исходящему от нее, очевидно, что Пейтон не одна в своей спальне. Обычно она тычет мне этим в лицо, потому что надеется, что однажды мне станет не все равно, но сейчас Пейтон ведет себя странно, что говорит о том, что она не хочет, чтобы я знал, кто там находится.

— Мы еще вернемся к этому. Сначала я хотел бы знать, что ты пытаешься скрыть.

Она отнекивается.

— Зачем мне пытаться что-то от тебя скрыть?

Я дергаю подбородком поверх ее плеча.

— Кто в твоей спальне, Пейтон?

Пейтон оглядывается.

— Не твое дело, Кингстон. Если ты не хочешь быть в моей спальне, ты потерял право спрашивать.

— А что, если я скажу, что хочу еще один шанс? Ты бы меня впустила?

Ее глаза расширяются.

— Эм… Я имею в виду, мне бы пришлось подумать об этом.

Я усмехаюсь.

— Тебе пришлось бы подумать, да? Значит, если я скажу тебе развернуться, пойти обратно в свою комнату и наклониться над кроватью, чтобы я мог вдавить тебя в матрас, тебе придется подумать?

Соски Пейтон твердеют сквозь короткий шелковый халатик, который на ней надет, что говорит мне о том, что ей очень нравится эта идея. Я, однако, стараюсь не рассыпать свой ужин по всему полу.

— Ну… я имею в виду… если бы ты действительно хотел…

— Все, что тебе

нужно сделать, это сказать своей нынешней компании, чтобы она ушла, Пейтон, — я провожу пальцем по воротнику ее халата. — Тогда я смогу напомнить тебе, что такое настоящий трах.

Ее щеки розовеют.

— Эээ… если ты можешь дать мне несколько минут.

Я прислоняюсь к противоположной стене и скрещиваю руки на груди.

— Я буду ждать прямо здесь.

Пейтон проскальзывает в свою комнату, и через несколько секунд я слышу низкий голос, который кричит. Вскоре после этого в коридор выходит сильно разозленный Лукас Гейл и бросает ядовитый взгляд в мою сторону.

— Пошел ты, чувак. Совсем не круто.

Когда дверь снова открывается, представьте мое удивление, когда оттуда выходит тот кусок дерьма, которого я избил на той вечеринке в Малибу. Я смеюсь, когда Барклай Бейкер проносится мимо, не говоря ни слова. Примерно через минуту выходят третий и четвертый — на этот раз Кристиан Тейлор и Дэвид Райт. Они тоже не могут оторваться от меня достаточно быстро.

— Господи Иисусе, — бормочу я себе под ноя. — Киска Пейтон похожа на чертову клоунскую машину.

Пейтон, наконец, возвращается через минуту, выглядит более собранной, с огромной улыбкой на лице.

— Так… может быть, мне стоит сначала принять душ или что-то в этом роде. Не хочешь присоединиться ко мне?

Я качаю головой.

— Пейтон, ты действительно глупее, чем кажешься. У меня не было никакого намерения прикасаться к тебе ранее, но сейчас мне определенно было бы неинтересно, даже если бы это было так. Может быть, если ты встанешь на колени и будешь умолять, еще не поздно позвать свой гарем обратно.

Все ее лицо так покраснело, что стало почти фиолетовым.

— Ты придурок!

Я бросаю на нее язвительный взгляд.

— Так все любят говорить мне. Если ты хочешь оскорбить меня, то хотя бы приложи немного больше усилий.

— Зачем ты здесь, Кингстон? Ты пришел сюда только для того, чтобы обломать меня?

Я ухмыляюсь.

— Нет. Это был просто бонус. Хотя, раз уж я привлек твое внимание, я окажу тебе услугу и дам несколько советов.

Она кладет обе руки на бедра.

— Что?

— Ты не представляешь, во что ввязалась с этими… союзами, которые вы создали. Ты можешь думать, что добилась успеха, потому что за тобой стоят влиятельные люди, но позволь мне заверить тебя, Пейтон, ты всего лишь жалкая марионетка на гораздо более грандиозной сцене.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — она отводит глаза, как она всегда делает, когда лжет.

— Конечно, не имеешь. Но пока ты отрицаешь, подумай вот о чем: Если ты — или кто-либо другой на той стороне этой войны, которую ты ведешь, если на то пошло — посягнет на то, что принадлежит мне, самые подлые и опасные ублюдки, с которыми ты сталкивался до сих пор, будут просто котятами по сравнению с тем, что я сделаю с тобой. Если ты умна, ты сейчас же поджав хвост, будешь дальше идти по жизни. Потому что если ты этого не сделаешь… ты можешь не дожить до следующего дня рождения.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3