Чтение онлайн

на главную

Жанры

Падшие наследники
Шрифт:

13. Жас

— Алло?

— Здравствуйте, это Жасмин Ривьера?

— Да, — подтверждаю я. — Но, пожалуйста, зовите меня Жас.

— Привет, Жас. Меня зовут Миша. Я менеджер в Calabasas Coffee. Вы все еще заинтересованы и вакансия бариста, которая у нас открыта?

— Да, — взволнованно говорю я. — Очень даже.

— Отлично. Когда вы сможете прийти на собеседование?

— Я заканчиваю школу в половине третьего каждый день, поэтому подойдет

любое время после этого.

— Отлично. Как насчет трех часов завтра?

— Отлично. Спасибо вам за предоставленную возможность.

— Я с нетерпением жду встречи с тобой, Жас.

Я завершаю разговор и кладу телефон на барную стойку.

— Кто это был? — Кингстон ставит передо мной тарелку с яичницей.

— Менеджер из Calabasas Coffee. У меня собеседование завтра в три часа.

Он хмурится.

— Почему у тебя собеседование? Я даже не знал, что ты устраиваешься на работу.

— Э-э… потому что мне нужны деньги, — я испытующе смотрю на него. — Я уже давно ищу, но это первое место, откуда позвонили. Думаю, моя ограниченная доступность со школой не помогает.

Кингстон делает большой глоток сока.

— Жас, если тебе нужны деньги, у меня их предостаточно.

— Я прекрасно понимаю, Кингстон, но ты также не несешь за меня ответственности, — я откусываю кусочек от яичницы и постанываю, когда вкусы взрываются на моем языке. Я не знаю, что он делает, чтобы яйца были такими вкусными, но этот парень умеет готовить.

Он усмехается.

— Я блядь не такой.

Я направляю на него свою вилку.

— Не надо опять строить из себя альфа-самца. Ты должен знать меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не принимаю благотворительность.

— Это не благотворительность, Жас. Я хочу позаботиться о тебе, и у меня есть для этого средства. Все очень просто.

— А я хочу сама заботиться о себе и своей сестре. Это так же просто.

— Упрямая женская задница, — бормочет он.

— Перестань ныть и заканчивай есть, пока мы не опоздали в школу.

— Ты сейчас действительно испытываешь мои нервы, — Кингстон пристально смотрит на меня, продолжая жевать.

— Что ты собираешься делать? Отшлепаешь меня? — я приподнимаю брови. — Потому что мне это может понравиться.

Его вилка ударяется о тарелку, когда он роняет ее.

— Вот и все. Теперь, ты действительно напрашиваешься на это.

Я вскакиваю со стула и, оттолкнув его, убегаю. Я успеваю пройти не более десяти футов, прежде чем сильные руки Кингстона обхватывают меня и поднимают в воздух. Он бросает меня на кровать, лицом вниз, задницей вверх. Я вздрагиваю, когда он задирает мою форменную юбку до талии, проводя руками по моей обнаженной коже. Сегодня на мне стринги, поэтому сзади много открытой кожи.

— Черт, у тебя красивая задница, — большие руки Кингстона сгибаются,

обхватывая мои ягодицы.

Я покачиваю задницей.

— Я думала, ты собирался меня отшлепать? Или это все было просто…

Бам!

Я взвизгиваю от неожиданности, когда рука Кингстона врезается в мою плоть. Я стону, когда он потирает то же самое место прямо перед тем, как он снова делает это с другой ягодицей.

— Черт, — выдыхаю я.

— Слишком сильно? — на этот раз, когда он успокаивает мою разгоряченную кожу, он опускает палец между моих бедер, поглаживая мой клитор через трусики.

— Не-а, — я решительно качаю головой. — Это горячо.

Кингстон стонет.

— Теперь мы точно опоздаем.

— Меня это устраивает.

***

— Где вы двое были сегодня утром? — Эйнсли допрашивает Кингстона и меня, как только мы садимся за обеденный стол.

Мои щеки пылают.

— Мы… Я случайно выключила будильник.

— Ты дерьмовая лгунья, малышка, — Бентли смеется, прежде чем запихнуть в рот порцию картошки фри.

Я пинаю его в голень, что только заставляет его смеяться сильнее.

— Заткнись.

— В любом случае… — я возвращаю свое внимание к Эйнсли. — Меня наконец-то позвали на собеседование. Это в том кафе, куда мы ходили на прошлой неделе.

— Мило, — Эйнсли крадет одну картошку фри Бентли и откусывает кусочек.

— Зачем тебе нужна работа? — спрашивает Бентли.

— Именно это я и сказал! — Кингстон чувствует необходимость добавить.

Я зажимаю рукой рот своего парня.

— Потому что мне нужны деньги, и нет, я не собираюсь просто так позволить этому придурку обеспечивать меня, — Кингстон облизывает мою ладонь.

— Фууу!

Он смеется, когда я вытираю слюни о его штаны.

— Что не так? Тебе обычно нравится, когда я провожу языком по…

Я сжимаю его губы вместе.

— Даже не думай.

— Неплохо, чувак, — Бентли протягивает руку через мою голову, чтобы дать пять Кингстону.

Я потираю виски и стону.

— Почему я вообще беспокоюсь?

Эйнсли переводит палец с Бента на своего близнеца.

— Что касается этих двоих, то я понятия не имею.

Кингстон сужает глаза в сторону Рида.

— Не веди себя так, будто он мистер Невинность.

— О, поверь мне, я знаю, что это не так, — Эйнсли хихикает, когда Кингстон гримасничает.

Рид ухмыляется и целует ее в макушку, от чего Эйнсли тоскливо вздыхает, прислонившись к нему.

Я показываю на них.

— Вы двое очаровательны.

— Может быть, в один прекрасный день я не буду пятым колесом, — жалуется Бентли.

— О, детка, ты можешь играть с моими яйцами в любое время, когда захочешь, — воркует Кингстон. — Только назови время и место.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8