Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— Брось револьвер и руки за голову! — крикнули ему.
Мюрто повиновался. Выронив пистолет, он поднял руки, скривившись от боли.
— Генерал Петер Маккалистер, командир спецподразделения «Шэдоу», — сказал Риггс. — Я не ошибся?
— Нет.
С поднятыми руками Мартин шел к машинам. Сзади, направив на него автомат, шагал Маккалистер.
— Мы слышали друг про друга, — Риггс улыбнулся. — Мне очень жаль будет убивать вас.
Генерал рассмеялся, не отвечая Мартину.
— Мне приходилось
Вертолет догнал мчавшуюся по выгоревшей пустыне большую белую машину. Предупредительно стукнув несколько раз по крыше лимузина опорными стойками, вертолет поднялся выше, обогнал автомобиль и заставил визжавшую от страха девушку свернуть с дороги. Колеса машины забуксовали в песке, и двигатель через секунду заглох. Вертолет завис в нескольких метрах над лимузином. Девушка выскочила из машины и попыталась бежать.
— Оставьте меня в покое! — кричала она, пытаясь бежать по песку, в котором увязали ноги.
Воздушные струи от вертолетного винта прижали ее к земле. Горячее калифорнийское солнце заливало поверхность высохшего соляного озера. Вооруженные люди вели к машине взятых в плен полицейских.
Их привезли в клуб «Пеликан».
Раздетый до пояса Риггс со связанными руками висел на крюке под струей лившейся на него сверху воды в подсобном помещении клуба. Перед ним стоял Джошуа.
— Зачем вам было ввязываться в это дело? — спросил он.
Риггс молчал. В комнату вошел маленького роста китаец. Он катил перед собой тележку, на которой стоял большой аккумулятор с разрядным устройством. Рядом лежала пара резиновых перчаток и металлическая рамка с поролоновым шариком и деревянной ручкой.
— Что это за китаец? — в изнеможении сказал Риггс.
Джошуа засмеялся:
— Это Эндо. Эндо, познакомься. Это мистер Мартин Риггс.
Китаец взглянул на Риггса и стал молча надевать резиновые перчатки.
— Эндо забыл про боль намного больше, чем мы с тобой когда-нибудь узнаем, — сказал Джошуа.
— Понятно, — мрачно произнес Риггс.
— Слушай, Мартин, у нас возникла проблема, — усмехнулся Джошуа. — Кстати, поскольку у нас есть Мюрто, то ты, в общем, нам не нужен.
— Конечно, — согласился Риггс.
— А проблема состоит в том, что мы вскоре должны получить партию товара.
— Говори прямо — героина, — сказал Риггс.
— Большую партию, — продолжил Джошуа. — И будет очень обидно, если эта партия… героина… попадет в руки полиции.
— Да, неприятно, — усмехнулся Риггс.
— Так вот, прежде чем решать эту проблему спокойно, мы должны выяснить, что сказал вам Хансакер.
— Да ни черта он не сказал. Вы успели убить его.
Джошуа покачал головой:
— Я не могу поверить тебе. К большому сожалению, не могу.
— О, черт! — простонал Мартин.
— Если ты скажешь мне все, что знаешь, я обещаю тебе, что ты умрешь быстро и безболезненно.
— Я уже сказал тебе все, что знаю.
Джошуа повернулся к китайцу:
— Эндо!
Китаец надел резиновые перчатки и взял в руки рамку, подключенную к аккумулятору. Риггс повернулся на крюке.
— Что это?
Джошуа жестом остановил приготовившегося к пытке китайца и с улыбкой сказал:
— Я скажу тебе, что это такое. Это называется электрический шок.
Мартин возбужденно сказал:
— Я боюсь, что мы только напрасно потратим здесь время. Я же все равно ничего не знаю.
— Сейчас проверим. Эндо!
Риггс стал изворачиваться на крюке всем телом:
— Сукины дети!
Китаец приставил разрядное устройство к груди Риггса. Мартин почувствовал сильный электрический импульс. Тело его стало дергаться в конвульсиях. Воздействие электрического разряда усиливалось из-за воды. Риггс безумно закричал.
— Еще раз! — скомандовал Джошуа.
Китаец снова приставил разрядник к телу раскачивавшегося на крюке Риггса. Новый импульс прошил его. Риггс заревел, как раненый лев.
— Говори, что ты знаешь! — орал Джошуа.
Риггс, мотая головой, закричал на своих мучителей:
— Я убью вас обоих!
За стеной, в соседнем помещении допрашивали Мюр-то. Он сидел, привязанный к стулу, в окружении нескольких человек. Перед ним сидел генерал Маккали-стер. Лицо Роджера было в ссадинах и кровоподтеках. Один из наемников наотмашь ударил его по скуле.
— Что ты знаешь про товар?
Мюрто закашлялся и выплюнул изо рта лившуюся кровь.
— Пошли вы на хрен! — прохрипел он.
Подручный Маккалистера повернулся к стоявшему у столика наемнику:
— Соль.
Тот взял со стола банку и бросил ее палачу. К ране на плече Мюрто приложили щепотку соли. Роджер взвыл от боли.
— Пошли вы к сучьей матери! Суки! заорал он.
Генерал устало потер лоб:
— Мы теряем время.
Риггс затих, бессильно свесив голову. Эндо отвел Джошуа в сторону и сказал, коверкая слова:
— Нет, он ничего не знает. Он бы уже давно все сказал. Никто не может выдержать такое.
— Хорошо. Заканчивай с ним.
Мюрто дали небольшую передышку. Один из охранников вышел и спустя несколько секунд втолкнул в комнату Риэнн. На ней была одна нижняя рубашка. Руки девушки были связаны толстой веревкой.
Увидев избитого отца, привязанного к стулу, она бросилась к нему:
— Папа!
Риэнн обняла связанными руками отца и заплакала. Роджер тоже разрыдался.
— Ладно, хватит, — махнул рукой Маккалистер. — Оттащите девчонку.