Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
К Мюрто подошел один из патрульных полицейских.
— Сержант, — обратился он к Роджеру, — вас просит подойти следователь пожарного департамента. Они там кое-что обнаружили. Нужно проверить.
Мюрто направился к высокому чернокожему мужчине в светлом плаще, который стоял с чашкой кофе возле пожарной машины.
— Что вы выяснили? — спросил Мюрто.
Следователь пожарного департамента отхлебнул кофе и показал на группу мальчишек, которые перекочевали с машины Мюрто
— Эти ребята играли здесь сегодня утром и видели, как какой-то мужчина приходил проверять газовый счетчик.
— Где?
— В доме Дикси, — сказал следователь. — Дети играли в прятки или что-то вроде этого. Один из них сидел под крыльцом и видел этого парня.
— Вы серьезно? — недоверчиво спросил Мюрто, оглядывая мальчишек, которые уселись на подножке пожарной машины, рядом с кабиной.
— Да, — махнул рукой следователь, показывая на ребят. — Нашему свидетелю лет шесть или около того. Вон он сидит.
— А вы звонили в газовую компанию?
— Да. Счетчик нужно было проверять только через месяц.
Мюрто и следователь подошли к ребятам.
— Я сам поговорю с ним, — сказал Мюрто.
Следователь показал на мальчишку в больших белых очках:
— Вот парень, который все видел.
Риггс тоже подошел к ребятам и остановился рядом с пожарным автомобилем. Он снял рубашку и остался в одной майке с короткими рукавами, подставив руки горячему солнцу.
Мюрто наклонился над опасливо смотревшими на него детьми.
— Привет! — сказал он бодрым тоном. — Меня зовут детектив Мюрто. А тебя как зовут?
— Не говори ему, не говори! — закричали друзья свидетеля. — Тебя в тюрьму посадят и ты больше никогда не увидишь свою маму!
Мюрто успокаивающе сказал:
— Все нормально, не бойся. Я не посажу тебя в тюрьму. Скажи, как тебя зовут?
Сидевший рядом со свидетелем негритенок с огромной шевелюрой зажал приятелю рот рукой и сказал:
— Не говори, Альфред.
— А, Альфред! — обрадованно сказал Мюрто и обратился к Риггсу: — Слушай, Мартин, это Альфред!
Дети принялись пинать выдавшего Альфреда мальчишку.
— А сколько тебе лет? — спросил Мюрто.
Снова повторилась история с именем. Тот же самый негритенок с богатой прической зажал приятелю рот рукой и сказал:
— Шесть.
— Шесть лет! — с выражением неописуемой радости на лице воскликнул Роджер. — Ты, наверное, комиксы читать любишь?
Свидетель наконец обрел дар речи. Он ткнул пальцем в кобуру иод мышкой Мюрто и спросил:
— А это настоящий пистолет?
— Да.
— Ты убиваешь людей? — с детской непосредственностью спросил Альфред.
— Нет, ну что ты, — Мюрто был немного смущен. — Когда кто-нибудь делает другим людям плохо, я стреляю такому человеку в ногу, чтобы остановить его.
Альфред недоверчиво сказал:
— А мама говорит, что полиция всегда жестоко обращается с черными. Это правда?
Мюрто кашлянул и посмотрел на Риггса, который ухмыльнулся и развел руками.
— Это правда? Правда? — начали галдеть дети.
Мюрто в поисках поддержки обернулся к следователю пожарного департамента.
— Может быть, мы угостим детей мороженым? — нашелся тот.
— Да-да, — обрадованно сказал Мюрто. — Вы любите мороженое?
— Конечно, любим! — весело закричали дети, хлопая в ладоши. — Ура, мороженое!
— Уведите их, — обратился Мюрто к следователю.
Дети с радостными воплями направились за угощением. Альфред тоже спрыгнул с подножки, собираясь отправиться вместе с друзьями. Мюрто подхватил его руками и посадил обратно:
— Нет-нет, ты, Альфред, пока останешься с нами. Ты хорошо разглядел того мужчину, который приходил к Дикси?
— Да, я видел его.
— Попробуй снова представить его. Закрой глаза и хорошенько подумай, какой он был.
Мальчишка откинул голову назад и несколько секунд сидел, не шевелясь. Затем он снова опустил голову и кивнул.
— Подумал?
— Да.
— Ты можешь нарисовать его?
Мальчик снова кивнул:
— Да.
Мюрто обернулся и подозвал патрульного полицейского:
— Принесите какую-нибудь ручку и бумагу. Пусть он нарисует.
Риггс скептически произнес:
— Гениальная идея! Великолепно! Сейчас он нарисует нам портрет преступника, а потом мы размножим этот портрет и по нему будем разыскивать негодяя.
Мюрто нетерпеливо отмахнулся:
— Да помолчи ты, не мешай мне.
Он подсел на корточках поближе к мальчику и продолжал расспросы:
— Скажи мне, какой он был. Черный?
Альфред отрицательно замотал головой.
— Белый?
Последовал утвердительный кивок. Мюрто обрадованно посмотрел на Риггса.
— Ага, он был белый. Высокий?
— Да.
— Такой же высокий, как я?
— Ага.
— А какие у него были волосы? Черные?
— Нет.
— Русые?
Мальчишка снова отрицательно замотал головой.
— Какие? Белые?
— Да.
— Он был блондин! Понятно!
Следствие понемногу продвигалось вперед. Риггс подошел поближе и остановился за спиной Мюрто, повернувшись к мальчишке боком. Роджер обрадованно продолжал:
— На нем были джинсы?
Мальчишка внимательно посмотрел на плечо Риггса.