Палеонтолог
Шрифт:
Я слегка поморщился.
— Я до сих пор посещаю психотерапевта, и это помогает, но все еще не… нормален.
Оливия обняла мое лицо.
— Мне нравится ненормальный Бен. Он мне очень нравится.
Я прижался лбом к ее лбу.
— Ты мне тоже нравишься.
Мы застыли в таком положении на несколько секунд, прежде чем я глубоко вздохнул.
— В любом случае, мне до сих пор снятся кошмары о моих родителях и о том, что они с нами сделали. Мы с Гриффином уехали из Уиллоудейла, как только окончили школу, и больше никогда не общались с родителями, но время
— Неудивительно, — заметила Оливия. — Они ужасные люди, и я надеюсь, их смерть оказалась мучительной.
Я уставился на нее в изумлении, а Оливия только пожала плечами.
— Я не буду извиняться за то, что пожелала зла людям, которые причинили тебе боль. Ты не заслуживал детства, проведенного в страхе.
— Мы с Гриффином поклялись никогда сюда не возвращаться. Честно говоря, я ненавидел Уиллоудейл почти так же сильно, как своих родителей, но потом ему пришлось вернуться по работе. Он сказал, что пробудет здесь всего несколько дней, но…
— Но потом он влюбился в Брайс, — подсказала Оливия.
Я покорно кивнул.
— Я убеждал себя, что должен быть счастлив за него, но на самом деле не радовался. Я страшно переживал, расстраивался и был уверен, что он совершил большую ошибку. И хотел, чтобы он вернулся в Хейвенпорт, где, как я знал, он в полной безопасности. Он уже взрослый мужчина, и прошло много лет с тех пор, как мне приходилось заботиться о нем, но все равно… трудно не присматривать за ним, понимаешь?
Оливия кивнула.
— Да. Вы с Гриффином жили вместе в Хейвенпорте?
— Нет, я жил в гостинице, и Гриффин тоже.
Лицо Оливии оставалось на удивление невозмутимым.
— Вы живете в гостинице?
— Когда мы учились в университете, то снимали дрянную квартирку, но как только окончили университет и нашли работу, то съехали. Мы собирались подыскать квартиру получше, но оба часто путешествовали по работе, и в итоге нам стало проще останавливаться в гостиницах, даже когда мы находились в Хейвенпорте. Для нас с Гриффином дом не значит ничего, кроме страха. Вот почему я так удивился, что Гриффин не только остался, но и переехал к Брайс.
— Поэтому ты приехал сюда в первый раз? Чтобы проведать Гриффина? — спросила Оливия.
— Я приехал сюда, чтобы вернуть его в Хейвенпорт, — признался я. — Не получилось.
Оливия слегка улыбнулась.
— Кажется, он вполне счастлив с Брайс.
— Да, — согласился я. — И на самом деле рад, что брат может создать новые и лучшие воспоминания об этом городе, но не я. Ненавижу Уиллоудейл и всегда буду ненавидеть. Здесь слишком много связано с моими родителями, и все, о чем думаю, — это о людях, которые знали, как нам плохо, и просто позволяли этому происходить. Шериф приходил к нам домой каждую пятницу вечером и напивался с моим отцом до чертиков. Однажды он видел, как отец ударил
— О, Бен, мне так жаль, — простонала Оливия.
— Вот почему я уеду, как только закончу книгу. Я бы не вернулся, если бы не…
Я замолчал. Сказать, что единственной причиной моего возвращения послужило желание закончить книгу, было ложью, а я не хотел лгать Оливии.
— Если бы тебе так хорошо не писалось у меня в гостинице, — добавила Оливия.
Я кивнул.
— Да, и потому что я скучал по тебе и Лютеру. Я знаю, это странно.
Говорить так открыто о своих чувствах тоже довольно странно, но все мои переживания улеглись, когда Оливия улыбнулась и взяла меня за руку.
— Это не так. Мы тоже скучали по тебе, Бен.
Она нежно поцеловала меня.
— Спасибо, что рассказал мне о своем детстве. Я знаю, что оно было нелегким.
— Прости, что разбудил тебя, — извинился я.
— Я не против. — Она легла на кровать и раскрыла руки. — Иди сюда.
Я практически нырнул в ее объятия, положил голову ей на грудь и закрыл глаза, пока она гладила меня по спине. Я бы никому в этом не признался, но я жаждал физической ласки. В объятиях Оливии я мог бы провести всю жизнь.
Оливия потянулась и выключила лампу, прежде чем снова погладить меня по спине. Обычно я долго не мог заснуть после кошмара, но тут мои веки отяжелели, а тело расслабилось. Из-за легкости ли, которую я почувствовал, поведав Оливии о своем детстве, или из-за ее успокаивающих прикосновений, не знаю, но сон уже не казался таким невозможным.
— Как хорошо, — сонно пробормотал я. — Я буду спать в твоей постели каждую ночь. Договорились?
— Да, — согласилась Оливия и поцеловала меня в лоб. — Спокойной ночи, милый.
Глава 18
Оливия
— Лютер отправился с Ноа в кино сегодня днем? — Бен обнял меня за талию и прижался поцелуем к горлу.
Я бросила салфетку на кухонную стойку и прильнула к нему.
— Да. Он собирается пойти к Ноа на ужин. Я заберу его около семи.
— Значит, если Лютера не будет несколько часов, а Томпсоны выписались сегодня утром, то весь дом в нашем полном распоряжении. — Он игриво провел рукой по моей груди.
Я усмехнулась.
— Да, именно об этом я и говорю. Ты будешь много писать, а я займусь ремонтом.
— У меня есть идея получше. — Бен просунул руку под мою футболку и залез в лифчик. Когда он нежно потянул меня за сосок, я застонала и потерлась попкой о его возрастающую эрекцию. — В которой ты будешь голая, а мое лицо — между твоих ног.
— Да, пожалуйста, — поспешила согласиться я, заставив Бена рассмеяться. Я повернула голову, и мы поцеловались, оторвавшись друг от друга только, когда услышали, как открывается входная дверь.