Чтение онлайн

на главную

Жанры

Память моего сердца
Шрифт:

Глядя в озадаченное лицо мужчины, она вдруг приоткрыла рот, на миг потеряв дар речи.

– Ты что, вылечил ее просто так? Нет, конечно же, нет. Она нужна тебе, чтобы не досталась мистеру Малену, это я знаю точно.

– Тогда мне проще было бы дать ей умереть, ты не находишь? – заметил он. – И вообще, почему когда я прошу привести мне жертву, все кричат «ты с ума сошел, Джеральд», а когда совершаю благородный поступок, все по-прежнему кричат «ты с ума сошел, Джеральд»? Вы уж определитесь, за что кидать в меня камни, а за что – нет.

Стелла Хартли

задумчиво посмотрела на мужчину.

– Ты любишь ее, да? – наконец, произнесла она.

Джеральд поджал губы и нахмурился.

– Любишь, – покачала головой женщина, – теперь я вижу.

– Просто приведи мне кого-нибудь из ведьминского отродья, и закончим на этом разговор по душам! – сверкнул он глазами.

– Тем более, нет. Ты что, не слышал мои слова? Ты же разрушишь ее жизнь!

– Тебе-то что за печаль?

Стелла помолчала, расправляя складки простыни.

– Не знаю. Мне жаль ее. Если ты на самом деле любишь ее, Джер, просто оставь в покое. Ты мертв внутри очень давно. А эта девочка… она еще полна жизни.

Джеральд сделал усилие и сжал пальцы женщины, заставив ее прекратить разглаживать ткань. Он приподнял бровь, заглядывая ей в глаза.

– Но Мален же не оставит.

– Господи. Да тебе хоть кол на голове теши, ты все о своем! – Стелла вскочила, раздраженно стряхнув его руку.

– Стелла! – позвал Джеральд, но видя, что женщина направляется к дверям, судорожно вцепился в простыни, не в силах даже приподняться на подушках. – Стелла, вернись! Стелла!

Он закрыл глаза, ненавидя в этот момент себя за беспомощность. Мален раз за разом заставлял его чувствовать это. Как будто знал, что для Джеральда является самым худшим наказанием. Дверь за Стеллой Хартли закрылась, оставив его наедине с мыслями.

Мелисса была права. Он вмешался в жизнь Алекс и из-за этого сам едва не отошел в мир иной, снова оказавшись во власти Малена. Как и много лет назад, враг решал, жить Джеральду или умереть. Только теперь еще получил и девушку.

Неожиданно дверь скрипнула и приоткрылась. Джеральд вытянул шею, в надежде, что это хозяйка дома одумалась. Но в комнату проскользнул худощавый мужчина с острым носом и красноватыми глазами. Он нерешительно остановился у входа, одергивая вязаный жилет и поглядывая на Пожирателя. Джеральд прищурился, но тут же напустил на себя равнодушный вид.

– Кого я вижу? – фыркнул он. – Дэвид Хартли собственной персоной!

Мужчина потоптался на месте, в его взгляде сквозила неприязнь.

– Да, это я. Услышал голоса и решил взглянуть. Стелла показалась мне очень расстроенной, когда выходила отсюда. Это плохо.

– Плохо то, что ты такой подкаблучник, Дэйв, – скривился Джеральд, – тебе не противно жить таким?

– Я просто люблю свою жену! – Дэвид Хартли покраснел и вздернул подбородок.

– Даже когда она притаскивает домой бывшего любовника и целый день сидит у его постели?

Это был удар ниже пояса. Лицо Дэвида Хартли стало серым. Он сжал кулаки и сделал несколько шагов к кровати.

– Жаль, что член городского Совета так

добр к тебе, Пожиратель. Стелла говорила, что вопрос о твоем уничтожении поднимался много раз, но всегда повисал в воздухе. Надеюсь, ты скоро сдохнешь.

Но Джеральд лишь широко улыбнулся.

– А Стелла не говорила, что это именно благодаря ей вопрос о моем уничтожении столько раз откладывался? Твоя жена защищала меня, как тигрица. Она смелая женщина. И очень страстная. Отлично печет печенье. Правда, боится щекотки.

Дэвида Хартли затрясло. Он подошел еще ближе и скрипнул зубами.

– Хочешь врезать мне? – подвел итог Джеральд. – И что же тебя останавливает? Природная трусливость?

– Лежачих не бьют.

– О, – вскинул бровь Джеральд, – какой ты принципиальный. Я обычно о таком даже не задумываюсь. И, кстати, все хотел спросить, Дэвид. Ты взял фамилию Стеллы. Почему?

Его собеседник заметно растерялся.

Она попросила…

– Ну да, ну да. У нее шикарная родословная, лорд Хартли, ее пращур, участвовал в строительстве нашего города, его имя всегда будет в наших сердцах, бла-бла-бла. Но ты же знаешь, что обычно жена должна брать фамилию мужа, а не наоборот? Знаешь?

Дэвид исподлобья уставился на Пожирателя. Казалось, вот-вот и он сорвется.

– Так вот, – продолжил Джеральд, – думаю, ты правильно поступил. Все справедливо. У вас в семье муж – Стелла, а ты – жена.

С криком Дэвид Хартли бросился на насмешника, целясь тому кулаком в лицо. Но Джеральд успел вскинуть руку, и перехватить этот кулак. Глаза Дэвида распахнулись в изумлении, он дернулся обратно, но Пожиратель его не отпускал.

– Ты не ведьма, Дэвид, но выбирать не приходится, – пробормотал Джеральд.

На его лбу выступила испарина, потому что на захват жертвы ушли остатки сил. Пожиратель быстро забормотал слова заклинания. Дэвид Хартли открыл рот, силясь вскрикнуть, но не мог. Его зрачки подернулись мутной пленкой. По мере того, как мужчина оседал на пол у кровати, лицо Джеральда приобретало краски, а тело – прежнюю силу. Пожиратель ослабил хватку, только когда Дэвид Хартли застыл у его ног, скорчившись в позе эмбриона.

Джеральд осторожно поднялся на ноги, подвигал плечами, разминаясь. Силу нужно было беречь. Вот если бы на месте мужа Стеллы была ведьма… Он подумывал воспользоваться и Силой Стеллы, когда понял, что она не собирается ему помогать, но что-то остановило. Даже когда Джеральд вышел из комнаты и столкнулся с ней на лестнице, понял, что не сможет причинить ей вред.

Женщина как раз поднималась по ступеням, держа в руке чашку с чаем. Увидев Пожирателя, она ахнула, и выронила чашку. Осколки разлетелись у ее ног, а напиток забрызгал деревянные перила.

– Как ты встал? – пролепетала она, прижимаясь к стене, словно ожидала, что сейчас Джеральд набросится на нее.

Тот лишь скептически поджал губы.

– Ко мне заходил твой муж.

Затравленный взгляд женщины метнулся куда-то за его спину. Она смертельно побледнела, а ее глаза наполнились слезами.

Поделиться:
Популярные книги

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Герои Крайних Рубежей. Сборник

Михайлов Дем Алексеевич
Герои крайних рубежей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Герои Крайних Рубежей. Сборник