Памятники Византийской литературы IX-XV веков
Шрифт:
СТИХИРА НА ИОАННА ЗЛАТОУСТА
ТРОПАРЬ ОТПУСТИТЕЛЬНЫЙ ГРИГОРИЮ БОГОСЛОВУ
СТИХИРА НА АРХАНГЕЛА МИХАИЛА
КОНДАК ОТПУСТИТЕЛЬНЫЙ ГРИГОРИЮ ПАЛАМЕ
«Повесть о подвигах Александра» [580]
(XIII–XIV вв.)
580
Перевод выполнен по изданию: А. Н. Веселовский. Из истории романа и повести, вып. 1. СПб., 1886.
Анонимная «Повесть о подвигах Александра» — христианская переработка широко распространенного в позднегреческой литературе сюжета о походах Александра Македонского в восточные страны, сюжета, вобравшего в себя черты народного творчества разных народов (см. «Роман об Александре» Псевдо–Каллисфена и Курция Руфа). Время возникновения данной редакции повести неизвестно. Популярность этого сюжета и неослабевавший интерес к нему держались довольно долгое время, так как даже в XII в. Евтихий Александрийский занялся переработкой сказаний об Александре, соединив мусульманские предания о нем с египетско–христианскими. Предлагаемая редакция «Повести о подвигах Александра» привлекает внимание своими фольклорными чертами, сказочными мотивами о чудесах, которые увидели воины Александра в восточных странах. Особенно интересны библейско–христианские мотивы, пронизывающие христианскую переделку античного романа. Это сказывается в частом использовании образов Соломона, Голиафа, Давида, Самсона, бога Саваофа, в рассказах о снах и видениях, бывших Александру. Чрезвычайно интересен и образ самого Александра — героя в расцвете сил, храброго и непреклонного в своих решениях, сначала не желающего склоняться пред богом в Иерусалиме, но постепенно приходящего к мысли о необходимости верить в него. Именно этот образ послужил христианскому автору средством воплощения своих идей. Основная мысль переданного здесь сказания — обращение язычника в христианство — дает право думать, что это довольно ранняя переработка, относящаяся к тому времени, когда вопрос об отказе от языческих верований сохранял еще особую остроту. Далее, следует обратить внимание на то, что язычник Александр принимает религию именно того народа, в среде которого возникло потом христианство. Обращение Александра происходит при содействии иудейского
ПОВЕСТЬ О ПОДВИГАХ АЛЕКСАНДРА
… И вот Александр пришел в пустынные земли и встретил там удивительные существа: у них было две головы, лицо человеческое, а вместо ног — змеи. И вступили воины Александра в сражение с ними и победили их. После этого подошли они к горе, покрытой камнем, словно железом. И совсем неожиданно подступили к Александру жены, стали сражаться с его войском и за один только час убили сотню воинов из его войска. У этих жен были крылья, а вооружение из сосновых веток; ногти их словно серпы, силища огромная. И летали они над войском и царапали воинам лица.
Увидел Александр, что происходит на поле битвы и что то место все заросло камышом. И сорвал он зелен камыш и поджег его; и поднялся огнь кверху, и загорелись от огня ветки сосновые. Попадали жены на землю, и воины убили их. Много их погибло, едва ли не двадцать тысяч…
Дошел Александр до Троянского лагеря и остановился на том месте, куда когда–то в былые времена пришли греки и где они воевали в течение двенадцати лет и овладели этой землею. Разрушена была знаменитая Троя из–за одной необыкновенно красивой женщины по имени Елена; она была женой царя Менелая, царствовавшего в Морее — местечке в Лакедемоне. А во Фригии царствовал царь Приам, и был у него сын Александр, или Парис. И пришел он в Лакедемон поклониться богу Аполлону; как только увидел Парис необыкновенную красоту прелестной Елены, похитил ее и увез в Трою. Но ни царь Приам, ни троянцы не одобрили похищения Елены и безо всякой радости встретили Париса.
А царь Менелай, как только узнал о похищении своей супруги, собрал войско и призвал к себе всех царей Греции — из Киликии, Латонии [581] и Аталии [582] ; и собрали все цари свои войска и пришли на помощь Менелаю в местечко во Фригии, опустошили и разрушили Трою. В то время от руки греков погибли самые лучшие троянские всадники, и все из–за одной мерзкой женщины. Наш прадед Адам тоже из–за женщины был изгнан из полного радостей рая; и достойный удивления храбрый Самсон из–за женщины же претерпел зло; тоже достойный удивления, самый премудрый во всей вселенной Соломон из–за женщины Аданы послушался царя и погиб [583] . Так и в то время храбрые мужи знаменитой Трои погибли из–за женщины. Оставшиеся в живых свершили над ними печальные обряды и покинули троянский лагерь, как написано об этом в книге Гомера.
581
А. Н. Веселовский полагает, что Латонией названа Пелагония — область в Македонии (указ. соч., стр. 206).
582
Аталия — Фессалия (там же).
583
В третьей Книге Царств, в главах, повествующих о Соломоне, имени «Адана» нет.
А сейчас троянцы пришли к Александру и поклонились с превеликим уважением и многочисленными дарами: принесли ему щит Ахилла, Пелеева сына, положили его на львиную шкуру. Сверху щит изукрашен был, от него исходило сияние, подобное огню небесному, и подобно тому, как перья павлина отливают золотом, зеленым и красным цветом, так и щит блестел самым чудным образом. Как только увидел его Александр, удивился; принесли платок Брисеиды, весь затканный золотом и перламутром, такой красивый, что любая женщина изумилась бы, взглянув на него. Славный Ахилл был убит из–за прекрасной Поликсены, дочери царя Приама, ради которой он пришел в храм. И когда Троя была разрушена, Поликсена попала в плен к грекам, и ее убил сын Ахилла [584] близ гробницы своего отца; так она погибла.
584
В рукописи «сын Пира», но это, несомненно, ошибка: по мифу, сын Ахилла, Неоптолем, принес Поликсену в жертву убитому Ахиллу, как того потребовала явившаяся его тень.
Услышав об этом, Александр немного похвалил ее и воздал почет этой женщине за то, что она сберегла честь свою, чего иные жены, попавшие в плен, не могли соблюсти. И все похвалили ее.
Александр привел пословицу о судьбе и выразил восхищение твердостью и умом Поликсены, сказав: «Да будет состраданье божье над тобою и хвала от мира всего за то, что ты не захотела соединиться с мужем, и хорошо поступила, потому что честно умереть — большая честь при подневольной, полной унижений жизни». И еще Александр возложил на гробницу той царицы венок [585] ; как только венок коснулся главы ее, тотчас стал невидимым для всех людей; а ночь засияла, как светоч. Затем развели костер, сверху возложили на него оружие, украшенное драгоценными камнями, золотом, перламутром, и покрыли это оружие змеиной кожей. Потом принесли книгу Гомера, в которой поэт описал Троянскую войну с самого начала и гибель Трои от начала и до конца. И открыл Александр книгу и стал читать ее; и нашел в ней описание войны, судеб погибших — людей хороших, храбрых, удивительных, великих. И опечалился очень, хотя и порадовался тому, что смог найти записанными рассказы о славных мужах. И тогда успокоился Александр и сказал: «О, сколько погибло храбрых, могущественных, премного отличившихся славных мужей из–за одной мерзкой жены!»
585
Поликсена ошибочно названа здесь царицей; в других рукописях, в частности в болгарской, здесь начинается рассказ о Елене.