Параллельные
Шрифт:
— Наруто пьёт с Орочимару? И Кабуто его до сих пор не отравил? — удивление стало более явным.
— Хм? Зачем бы ему это делать?
— Тот Кабуто, которого я знаю, очень ревностно относился к вниманию Орочимару.
— Хм… Сейчас у него другой кумир. И он как-то научился им делиться с окружающим миром. Хотя всё равно логичнее было бы травить там меня, Джирайю или Тсунаде. К счастью для этого мира, Орочимару и Наруто редко зависают вместе.
Саске честно попытался представить, что может выйти из совместной попойки Орочимару
— Если Кабуто и травил кого-то из ревности, то после усыновления он точно это делать перестал. Сейчас таким разве что Орочимару и страдает. Да и то, он сначала обшипит и покусает.
Реакции на сказанное не последовало. Саске сидел очень тихо, чуть наклонив голову, чтобы волосы прикрывали лицо. Дышал размеренно, привалился к плечу Итачи немного сильнее, чем позволял себе до этого. Ресницы тоже были опущены, хотя в щёлочку между полуприкрытыми веками можно было уловить отблеск радужки.
Было так тихо, хорошо и спокойно, что просто не хотелось рисковать испортить это какой-нибудь неловкой фразой.
Молчать у Саске всегда получалось лучше.
Итачи обнял его покрепче, погладил по плечу. Немного подумав, зарылся рукой в волосы.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, Саске. Чтобы узнал, что это вообще такое.
========== Часть 3 ==========
Орочимару проводил братьев тяжёлым взглядом и крайне гневно зашипел.
Девочки вздрогнули и посмотрели с интересом. Они ещё не видели, чтобы человек шипел реально как змея.
— Да ладно, Орочимару-сама, успокойтесь, — Кабуто подлил ему чаю. — Ревность до добра не доводит. Вон уже пасмурно стало.
— Если он Итачи расстроит, я его всё-таки покусаю, — сообщил Змей.
— То есть, защищая своего Итачи, вы навредите нашему Саске? — прищурилась Сакура-гостья.
— О, уверяю, ему понравится.
Первым поперхнулся Кабуто. Местный Наруто слегка покраснел, но никак не прокомментировал.
А гости и не поняли, в чём соль шутки.
— В смысле, понравятся? Это же укусы, как они могут нравиться? — нахмурилась умненькая девочка Сарада.
Сакура-гостья начала краснеть.
— Девочки, не хотите ли увидеть наши развлечения? — излишне жизнерадостно спросила Сакура-местная. — Вы плавать любите?
— Да.
— Да. Особенно по такой жаре, — заявила Сарада, поправив очочки.
— Тогда пойдёмте, повеселимся! Сакура-чан, пойдёшь? Там есть прекрасное место для мам.
— Да, сейчас я…
— Не стоит, — остановил Орочимару девушку, потянувшуюся за кошельком. — Деньги из другого мира могут нанести вред экономике. Они будут действовать как фальшивые, так как у каждой вашей настоящей монетки есть клон здесь. Будем считать это подарком.
— Ой, а я уже заплатила за чипсы, — пискнула Чочо.
— Ничего, найдём, изымем и вернём, ничего страшного. Просто впредь больше платить не надо.
— Но… я так не могу, — нахмурилась Сакура-гостья.
— Пойдём! Не обеднеем мы от пары коктейлей, — местная потянула её за рукав и махнула детям.
— Мне надо проверить тех шаринганистых, — внезапно засобирался Кабуто. — Непонятно, кто они вообще и зачем напали.
— Я знаю, что мне надо сделать! — вскинул руку местный Наруто и исчез до того, как Кабуто соберётся.
— М-м-м…
— Иди уж, Саске, — махнул рукой Орочимару. — Не сожру же я его?
Учиха улыбнулся, сверкнул солнечной улыбкой:
— Ты только не паникуй, Наруто, — и тоже исчез слишком быстро.
— М-де… — Узумаки только и смог, что прокомментировать это в лучших традициях Какаши.
Орочимару тем временем подозвал официанта, попросил убрать лишние приборы и подготовить им местечко в глубине кафе.
— Да ладно, не тушуйся, когда у тебя ещё будет возможность просто так посидеть со мной? — Орочимару по-змеиному улыбнулся и потянулся.
Нанадайме тихо хмыкнул, откидываясь на спинку стула.
— Не могу сказать, что ты рушишь мою картину мира, но это странно, да. Обычно я если и пью, то с Шикамару.
— Полагаю, после пьяного Нара твоей картине мира и правда ничего не грозит, — хмыкнул Змей.
Они пересели, официанты принесли остатки еды и дополнительно выпивку.
— Уютно у вас тут… А где конкретно находится этот город?..
Слово за слово, от географических проблем к административным, да под хорошенькое адское зелье, заменяющее им саке, они перешли к более личным темам. К тому, как эта география и администрирование сказывается на личной жизни:
— У вас тут так чистенько… С ужасом вспоминаю, как пришлось налаживать службу дворников в новых районах…
— Ты что, сам это делал?! — Орочимару округлил глаза.
— Да я был готов отобрать метёлки и сам подметать, раз это так сложно для людей!
— Вот это ты зря…
— Знаю, мне Шикамару говорил. Но что ещё поделать, если дело должно быть сделано, а кроме меня его никто не делает?
— Делегировать!
— Деле-что? Да как тут делегируешь, если самому сделать быстрее, чем объяснять, как надо? Хорошо ещё, Каге Буншин много…
— Совсем из ума выжил? Вот подавишься ты косточкой, помрёшь, и что? Конохе вслед за тобой?
— Выберут следующего Хокаге, — пьяновато сообщил Узумаки.
— Где они ещё такого идиота найдут? У нас тут Какаши пытались на эту должность устроить — так и не догнали! Тсунаде с моими советами кое-как свой срок отсидела, а потом устроила загул по казино… А ты вообще создаёшь такие условия, что после тебя рухнет всё нафиг! Деревня может некоторое время прожить без Каге, но она не может прожить одновременно без всех, за кого ты выполняешь работу!