Парижский вариант
Шрифт:
– Боже! У этих язычников Эмиль, и Тереза, и молекулярный компьютер! Это… печально. Да, мы с Эмилем считали работу законченной. Оставалось провести еще пару финальных тестов, прежде чем официально объявить о результатах… мы собирались этим заняться на следующее утро… Питер, я волнуюсь. Ты представляешь, что может сделать злой человек с нашим прототипом, особенно если компьютером будет управлять Эмиль? Господи! А что случится с Терезой и Эмилем? Просто подумать невозможно!
– На что способен компьютер, нам уже показали на пальцах. – Питер рассказал Марти о разразившейся электронной войне. По мере его рассказа пухлое личико Марти наливалось кровью, и программист, искренне ненавидевший
– Это невероятно! Ужасно! Я должен помочь. Мы должны спасти Шамборов. Мы должны вернуть образец! Мои штаны…
– Эй, эй, парень! Ты еще нездоров. Кроме того, у тебя из всех вещей здесь – одна ночная рубашка. – Заметив, что Марти уже готов разразиться жалобами, агент поспешил добавить: – Так что ляг, парень, ляг. Через пару дней забегаешь. – Он примолк. – У меня к тебе очень важный вопрос. Ты можешь построить нам ДНК-компьютер, чтобы мы могли отбиться?
– Нет, Питер. Мне очень жаль. То, что случилось…. Я же не просто так залез в самолет и без спросу явился к Эмилю в лабораторию! Нет, он мне звонил в Вашингтон, он меня заинтриговал своей великой тайной, своим молекулярным компьютером. Я нужен был ему, чтобы научить его пользоваться всеми способностями его машины. Это была моя часть работы. А сам компьютер создавал Эмиль. Все было в его бумагах. Они у вас?
– Их так и не нашли.
– Этого я и боялся.
Уверив своего подопечного, что разведка делает все возможное, Питер прервался, чтобы сделать два звонка по стоящему на прикроватном столике обычному городскому телефону. Потом они вернулись к беседе.
– Здесь ты в отличных руках, – серьезно проговорил Питер, уже собираясь уходить. – Лошель прекрасный врач, и он солдат. Он присмотрит, чтобы тебя никто не тронул, и позаботится о твоем здоровье. С комой не шутят. Это знают даже такие заучившиеся всезнайки, как ты. А у меня остались кое-какие дела. Вернусь быстрее, чем ты успеешь сказать «Джек-Потрошитель».
– «Джек-Потрошитель». Очень смешно. – Марти слабо кивнул. – Лично я предпочитаю Пита Накольщика.
– А?
– Намного лучше подходит, Питер. В конце концов, твой мерзкий, острый стилет спас наши головы там, в госпитале. Так что: Пит Накольщик.
– Так-то лучше.
Питер невольно ухмыльнулся в ответ. Мужчины случайно встретились взглядами, улыбнулись пошире и разом отвели глаза.
– Со мной все будет в порядке… наверное, – пробурчал Марти. – Бог свидетель, здесь мне будет спокойней, чем с тобой, – ты вечно влезаешь во всякие авантюры. – Внезапно лицо его прояснилось. – Совсем забыл. А интересно…
– Что интересно?
– Картина. Ну, вообще-то она не картина… репродукция картины. Ее повесил Эмиль, и ее тоже не было. Интересно, почему? Зачем она террористам?
– Какая картина, Марти? – нетерпеливо переспросил Питер. Он уже строил планы. – Где ее не было?
– В лаборатории Эмиля. Репродукция той знаменитой картины – «Великая армия отступает из Москвы». Ну, ты знаешь. Все знают. Наполеон едет на белом коне, повесив голову, а за ним плетется через сугробы потрепанная армия. Разгромленная, кажется, под Москвой. А вот зачем террористам ее красть? Дешевка же. Просто репродукция. Это же не сама картина.
– Не знаю, Марти. – Питер покачал головой.
– Странно, правда? – пробормотал программист, рассеянно поглаживая подбородок.
Вашингтон, округ Колумбия
Сидя в президентской спальне, Фред Клейн по привычке нервно посасывал погасшую трубку. За последние несколько дней ему не раз казалось, что он вот-вот перекусит мундштук пополам. Он пережил уже немало кризисов, столь же серьезных и суровых, но никогда еще так не переживал. Сильней всего давила на сердце беспомощность, осознание простой истины – если противник решит ввести в дело ДНК-компьютер, защиты не будет. Мощнейшие системы вооружений, созданные с такими трудами и затратами за последние полвека, были бесполезны против этой угрозы, хотя и дарили иллюзию безопасности незнающим и нелюбопытным. Все, что осталось в распоряжении страны, – разведка. Несколько агентов, идущих по слабому следу, точно одинокие охотники в джунглях планетарного масштаба.
Шагнув в комнату, президент Кастилья позволил себе сбросить пиджак, ослабить узел галстука и шлепнуться в массивное кожаное кресло.
– Это звонила Пэт Ремия, с Даунинг-стрит, 10. Англичане потеряли одного из своих ведущих военных – генерала Мура – и полагают, что это работа наших террористов.
Он запрокинул голову и устало закрыл глаза.
– Знаю, – кратко откликнулся Клейн.
Лампа за его спиной отбрасывала густые тени, подчеркивая залысины и глубокие морщины.
– Ты слышал, что думает о нашей тактике генерал Хенце? И о наших перспективах?
Клейн молча кивнул.
– И?..
– Он ошибается.
Президент покачал головой и печально поджал губы.
– Я боюсь, Фред. Генерал Хенце сомневается в способностях Смита снова выйти на этих типов, и я должен признаться, что тревожусь и сам.
– Сэм, прогресс в разведывательных операциях оценить трудно. Все наши спецслужбы брошены на различные аспекты этого дела. Плюс к тому Смит объединил усилия с двумя исключительно опытными оперативниками – из ЦРУ и из МИ-6. Разумеется, неофициально. Но с их помощью он может непосредственно задействовать ресурсы этих служб. Из-за проблем со связью я не могу помочь ему в обычной мере.
– Им известно о «Прикрытии-1»?
– Ничего.
Президент сложил руки на животе. Комнату затопила тишина.
– Спасибо, Фред, – вымолвил наконец Кастилья. – Держи меня в курсе. Постоянно.
Клейн поднялся, шагнув к двери.
– Непременно. Спасибо, мистер президент.
Глава 24
Эскало, остров Форментера
Пятница, 9 мая
Чуть приподняв голову, лежащий на склоне низкого, опаленного солнцем холма Джон как раз мог видеть маяк Фар-де-ла-Мола, стоящий чуть восточнее, на самой высокой точке острова. По обе стороны от маяка тянулись девственные пляжи, сбегающие к чистой синей воде. Поскольку остров Форментера был не только почти безлюдным, но и довольно плоским, Джону и Максу, чтобы подобраться поближе к троим террористам, за которыми они следовали всю ночь, пришлось прятаться за булыжниками и купами жесткого, колючего кустарника.
Оставив машину выше узкой полоски песка, упомянутая троица – доктор Акбар Сулейман, его спутник из отеля «Сен-Сюльпис» и охранник из охотничьего домика – теперь нетерпеливо прохаживалась взад-вперед, поглядывая на здоровенный и очень быстрый на вид катер, стоящий на якоре ярдах в ста от берега.
В самые темные часы ночи «Мерседес» с террористами пересек испанскую границу. Джон и Макс следовали за ним. Зарю они встретили у Барселоны – по правую руку возносились в небо шпили недостроенного шедевра Гауди, собора Святого Семейства, по левую на холме Монжуй громоздился замок. Но машина террористов мчалась дальше, к аэропорту Эль Прат, а там – мимо основных терминалов. В конце концов «Мерседес» затормозил в той части воздушного порта, что отводилась частным самолетам и чартерным компаниям, напротив конторы, предоставлявшей фрахт вертолетов.