Парк Горького
Шрифт:
По Холланд-туннелю они проехали под Гудзоном. Аркадий понимал, что ему следует беспокоиться, потому что уж теперь Уэсли и вправду думает, что он бежал; однако он был в странно приподнятом настроении, словно обнаружил, что говорит на языке, который в жизни не учил.
– В Советском Союзе сведения об убийстве держат в секрете, – сказал он. – Что касается гласности, то здесь мы отстали. Даже несчастные случаи держат в секрете. Наши убийцы обычно хвастаются только тогда, когда их поймали. Свидетели лгут. Порой мне кажется, что свидетели боятся следователей больше,
Указатели показывали направление па Нью-Джерси, бульвар Кеннеди, Байанну.
В горле Аркадия пересохло, и он сделал большой глоток.
– Знаешь, в России не так много дорожных знаков, – он рассмеялся. – Если не знаешь, куда ведет дорога, лучше не езди по ней.
– А здесь мы живем по дорожным указателям. Мы буквально поглощаем карты. И никогда не знаем, где находимся.
Виски кончилось. Аркадий аккуратно положил пустую бутылку на пол.
– У тебя была бабушка! – воскликнул он, словно Кервилл только что о ней сказал.
– Ее звали Нина, – сказал Кервилл. – Так и не стала американкой. До самой смерти. В Америке ей нравилась единственная вещь.
– Что же это такое?
– Джон Гарфилд.
– Я такого не знаю.
– Ничего общего с тобой, пролетарская косточка.
– Это что, комплимент?
– Никто не любил, как он. До смертного дня.
– Что за человек был твой брат?
Кервилл некоторое время ехал молча. Аркадий умиротворенно следил, как в свете фар вспыхивали полоски дорожных разметок.
– Очень добрый. Девственник. Ему трудно было с такими родителями. И с живыми, и особенно с мертвыми. Лакомый кусочек для попов. Сунули ему в руку Святую Чашу и прикрепили на заднице пропуск на небеса. Я, когда бывал дома, вдребезги разносил его алтарь. Насильно заставлял читать Марка Твена и Вольтера. Но это было все равно что швырять камни в святого Себастьяна. Не могу простить себе, что из-за меня он поехал в Россию.
Байонна была застроена серебристыми, ярко освещенными нефтехранилищами и нефтеперегонными колоннами, ну прямо поселение космонавтов на Луне.
– Мы, бывало, ездили на рыбалку на Аллагаш в штате Мэн. Только Джимми и я. Местность принадлежала лесозаготовительной компании – всего одна дорога. Рыбалка отменная – щука, окунь, форель. Ловили когда-нибудь с каноэ? Мы даже зимой туда ездили. Я брал старый «паккард» Большого Джимма и ставил покрышки большого размера. В нем мы словно плавали по снегу. Слыхали когда-нибудь о подледном лове? Пробиваешь дырку во льду и опускаешь леску. – У нас так ловят в Сибири.
– Конечно, пьешь, чтобы согреться. Не заваливало снегом? Не страшно. В хижине консервы, очаг, плита, а дров сколько угодно. Водятся олени, лоси,
По мосту пересекли реку Килл-Ван-Калл. Внизу в сторону моря двигался танкер, его путь прослеживался только по немерцающему красному огню.
– Статен-айленд, – объявил Кервилл. – Мы снова в Нью-Йорке.
– Это не Манхэттен?
– Нет, разумеется, не Манхэттен. Так близко и в то же время так далеко.
Они ехали мимо тянущихся рядами домов. На газоне возвышался гипсовый святой.
– Аркадий, а мог Джимми вывезти их оттуда? Только правду.
Аркадий вспомнил лежавшие рядком под снегом трупы, никто не сделал и шагу, чтобы спастись, вспомнил избу, занавески, отгораживавшие уголки для сна, где Джимми Кервилл читал Библию, тогда как Костя катался на Валерии.
– Конечно, – солгал он. – Он был смелый парень. Почему бы и нет?
– Верю, – помедлив, сказал Кервилл.
Они вернулись в Нью-Джерси по мосту через узкую полоску воды, которая на дорожном указателе называлась Артур-Килл. Вдоль нее протянулись причалы и подъездные пути, горели факелы нефтеперегонных установок. Аркадий уже не понимал, в какую сторону они едут, но луна светила слева, и он определил, что они направляются к югу. Интересно, включили ли его в сводку по Нью-Йорку? Ищут ли и Кервилла? Что думает Ирина?
– Далеко нам ехать?
– Почти приехали, – ответил Кервилл.
– И твой приятель Крыса живет здесь? Тут не видно никаких домов.
– Кругом болота, – сказал Кервилл. – Раньше здесь водились цапли, скопы, болотные совы. Много моллюсков собирали, давно уже. Лягушки по ночам давали оглушительные концерты.
– И ты здесь бывал?
– Приплывал на лодке с одним анархистом. Он был без ума от подвесных моторов. И любил водоросли. Естественно, в основном бездельничали. По мне, это типично русское времяпровождение.
Теперь они ехали мимо заводов и фабрик по подъездным путям. В свете фар болото расцвечивалось отвратительной палитрой зеленого, желтого и красного оттенков.
– Вижу, ты беспокоишься, – заметил Кервилл. – Не волнуйся. Осборном займусь я.
Что же тогда будет со мной и Ириной? – сразу подумал Аркадий. – Как нелепо, что твоя судьба зависит от Осборна. Приходится надеяться, что он жив.
– Поворачивай здесь, – подскочил на заднем сиденье Крыса. Он уже проснулся.
Кервилл свернул на покрытую гудроном полоску, которая вела к каналу.
– Дело касается не только вас с Осборном, – сказал Аркадий.
– Имеешь в виду бюро? Они смогут уберечь Осборна где угодно, только не в Нью-Йорке.
– Нет, я имею в виду не бюро.
– КГБ? Им тоже нужна его голова.
– Стоп! – скомандовал Крыса.
Они вышли из машины. С одной стороны болота простирались до далекого шоссе, на котором слабо мелькали огни машин; с другой они опускались к лодочным стоянкам. Они пошли за Крысой по упруго прогибавшейся под ногами тропинке.