Парк Юрского периода: миллионы лет спустя
Шрифт:
— Куда теперь?
— Влево.
За деревьями появилась покатая крыша наблюдательной вышки, стоящей у зоны Рапторов.
Элли невольно покосилась на охотника и подивилась его недюжинному самообладанию. Лицо Броуфстайна выглядело не более напряженным и хмурым, чем обычно.
Они погрузились в редкие заросли, оставив ограждение зоны Рапторов слева, и пошли дальше.
— Энергетический блок — прямо, — сообщил Сол. — Метрах в двадцати отсюда. Скоро увидите.
Девушка вздохнула. Нельзя сказать, что она боялась, но ощущала некоторое волнение. Все же
Заросли стали чуть гуще и в этот момент Броуфстайн вдруг остановил девушку движением руки. Стволом винтовки он указал куда-то вбок:
— Смотрите.
Элли вглядывалась в зеленое шевелящееся сплетение ветвей, но, к своему стыду, ничего не замечала. Однако, по тону охотника она поняла — тот увидел что-то важное и, скорее всего, неприятное.
— Что?
— Вы не туда смотрите. Правее. Между эвкалиптом и папоротником. Видите?
— Теперь вижу.
Это оказалось не просто важным и неприятным. Это оказалось страшным. Сердце Элли сжалось в горошину, а в висках гулко застучала прихлынувшая к голове кровь.
В ограждении Рапторов зияла трехметровая дыра. Рептилии умудрились сломать стальную решетку. Неизвестно, каким образом они это сделали, но сделали.
Элли стало страшно. Так страшно, как не было никогда в жизни. В голове возникла картинка: медленно идущий по кругу Алан, сжимающий в руке пятнадцатисантиметровый коготь. Пошатывающаяся плавная походка гипнотизирует, не дает отвести взгляд.
«— ОН ПОЛОСНЕТ ТЕБЯ ЗДЕСЬ. ИЛИ ЗДЕСЬ.»
Элли почти реально ощутила, как кровь заливает ей живот, ноги, внутренности вываливаются из идеально ровного, словно сделанного опытным хирургом, разреза. Ей стало плохо. В довершение всего Броуфстайн добавил:
— Они рядом. Я их чувствую.
Элли завертела головой:
— Нет, их нет.
— Они здесь, — жестко и твердо сообщил Сол. — И наблюдают за нами. Просто выжидают подходящего момента для нападения.
— О, боже. Что нам делать?
— Идем к бункеру. Не торопясь, медленно и спокойно, — Броуфстайн перехватил винтовку поудобнее, сбросил предохранитель. — Ни в коем случае не показывайте, что боитесь, не дергайтесь. Все нормально.
Элли вгляделась в кустарник.
— Я вижу бункер, — вдруг радостно сказала она. — Я вижу! Можно проскочить, если побежать.
— Нет, — Сол смотрел на застывшие широкие листья папоротника метрах в пятнадцати от них. — Мы не сможем добежать.
— Но почему? — в голосе Элли звучало отчаяние.
Броуфстайн посмотрел на нее немного удивленно. Так смотрят на маленьких детей, задающих очевидные в своей простоте вопросы.
— Потому, что за нами охотятся.
— О, господи…
— Эта тварь в зарослях прямо впереди, — заметив внезапно подступившую бледность девушки, охотник озабоченно спросил: — С вами все в порядке?
(Он еще спрашивает!)
— Да, спасибо.
Ей, и правда, стало чуть лучше. Теперь, когда опасность
— Как же быть?
— Бегите, — просто предложил охотник. — Прямо к бункеру. Я сниму их обоих. Давайте. Во весь дух.
Элли кивнула, но Броуфстайн заметил нерешительность, написанную на ее лице, и улыбнулся. Совсем чуть-чуть.
— Доверьтесь мне. Я умею это делать, — сказал он. — А теперь — бегите.
— Хорошо.
Девушка прикрыла глаза, досчитала до трех и побежала.
Она еще никогда не бегала так быстро. В ушах свистел ветер. Гибкие ветки хлестали по лицу. Элли даже не думала, что ей делать. Мозг сам принимал решения, отдавал команды телу, а оно реагировало прежде, чем девушка успевала что-либо осознать. Вот на пути вырос завал из сломанных сучьев. Не задерживаясь ни на мгновение, не снизив скорости, Элли подпрыгнула, ухватилась руками за толстую ветку тисса, нависающую над тропой, и перемахнула завал одним прыжком. Сетчатая калитка приближалась, а выстрелов все не было.
«РАПТОРЫ ПРИМЕНЯЮТ СКООРДИНИРОВАННУЮ ТАКТИКУ АТАКИ» — вновь всплыл в голове голос Алана. Вот оно! Элли поняла, что Сола больше нет. Его убил второй Велоцираптор. В этом-то и заключалась их тактика. Поэтому она и не слышала выстрела! Эта мысль прибавила ей сил.
Створка распахнулась, и Элли, за полсекунды преодолев расстояние от ограды до стальной двери бункера, ввалилась внутрь. Прислонившись спиной к холодной бетонной стене, она прислушивалась, не донесется ли до ее слуха шум погони. Треск веток, стон ломающегося железа или хруст рвущейся сетки… Но было тихо. Ни шагов, ни других посторонних звуков. Если Рапторы и гнались за ней, то теперь они остались снаружи.
Элли еще несколько секунд успокаивала неровное дыхание. Сердце замедляло панический бег.
— Мистер Кеймен! — позвала девушка. — Мистер Кеймен!!!
Ответом ей послужила холодная тишина. Щелкнув переключателем рации, она поднесла микрофон ко рту:
— Джон, я в бункере.
— А Сол? — хрипло, с легким дребезжанием, осведомился динамик.
— Он на улице. У нас неприятности. Рапторы прорвали ограждение и вырвались на свободу. Похоже, мистер Броуфстайн погиб.
Рация молчала не меньше минуты.
— Черт возьми, — наконец отреагировал Хаммонд. — Не хватало нам здесь еще и Рапторов иметь, — он вновь немного помолчал. — А Арнольд и Питер? Вы не нашли их?
— Джон, я стою около двери, — раздраженно ответила девушка. — Чудо, что мне вообще удалось добраться сюда.
— Да, конечно. Извините.
Элли, пораженная спокойным тоном Хаммонда, ничего не ответила.
Она ожидала какой-то реакции на известие о смерти охотника. Но ее не последовало. В груди Элли поднялась глухая злоба. Уже даже не раздражение, а именно злость. Ей захотелось швырнуть рацию на пол и растоптать, чтобы колесики, детальки, осколки стекла со звоном и скрежетом разлетелись во все стороны.