Passe Decompose, Futur Simple
Шрифт:
– Want me to get you a little something? My wife has a bottle of Russian schnapps hidden somewhere...
– Oh, thanks a lot, Greg,- сказал он.
– Thanks for everything. I'm OK...
* *
Он проспал до одиннадцати, аккуратно побрился, вышел поесть к итальянцам, навернул две тарелки равиоли с артишоками, выпил бутылку "вальпуличэллы", заказал кофе.
Он словно забыл про смерть Дэзирэ. Единственное, что было необычным в его состоянии, это общая тупость. Ему можно было врезать по голове сковородкой, он вряд ли заметил бы. Ему можно было всаживать иглы под ногти,
Стефано прикатил тележку с i dolci. Ким ткнул пальцем в миндальный торт. Amaretto! Как всегда под занавес, вышла сама грузная и улыбающаяся мама Франческа. Принесла заветную бутыль граппы.
– Как там моя дочка?
– спросила она.
– Dazzy?- добавила она по-английски.
– Все прыгает?
– Нет, синьора...
– сказал Ким, оттирая рот бордовой бумажной салфеткой и подставляя рюмку.
– Не прыгает, дорогая синьора!..
Он смотрел за окно: мелькнула чья-то жирная, белым пиджаком обтянутая, спина, из остановившегося такси, опираясь на палку, выбирался трясущийся старик.
– ... Летает... Vola...
На часах было начало четвертого.
Вернувшись домой, совершенно спокойно, словно он собирался заказать билеты в Карнеги, он набрал номер офиса Пьера Леру. Господина Леру не было. Он узнал у секретарши номер факса и крупно фломастером написал на листке номер телефона лейтенанта Хаббарда. Подумал и приписал - СРОЧНО. Еще ниже sorry... Это sorry он тут же оторвал и скормил послание послушной факс-машине.
Ты всегда хотел получить ее назад, думал он зло. ОК - теперь она твоя. Насовсем.
С Пьером Леру они так никогда и не стали друзьями. Дэз однажды рассказала ему такое, от чего Ким несколько месяцев не мог придти в себя и совершенно серьезно обещал продырявить папашу.
– Это было после смерти матери,- уговаривала его Дэзирэ.
– Ирэн хотела донести на него в полицию...
– И ты, конечно, ее остановила...!
– бесился Ким.
* *
Он отдал Грегу ключи и, нацарапав на куске картона номер телефона Бориса, сказал, что вернется через неделю. Через неделю, через десять лет, ОК? Время больше не существовало. Быть может, завод в игрушке и не кончился, но заклинило крепко.
Грег хлопнул его по плечу, осторожно заглянул в глаза:
– No problem! Try to take it easy...
Ким посмотрел через стекло подъезда на улицу: рывками, исправно дёргался внешний мир, шли прохожие, собака задирала ногу на колесо мотоцикла, мелькал локоть и метла черного парня в комбинезоне.
В аэропорт его отвозил Франсуа Вонг. Он сидел, поджидая его в машине, рассматривал контрольные снимки. Ким, устроившись рядом, вытянул из пачки сигарету. Щелкнул зажигалкой.
– Фильтр горит,- сказал Франсуа.
Ким чертыхнулся и оторвал тлеющий фильтр.
– Ты что с собой ничего не берешь?
– удивился Франсуа.
И вправду, Ким вышел, как был - в джинсах и мятой рубахе. Бумажник под ремнем. Паспорт - в нагрудном кармане.
– С самолета тебя не ссадят. Но прикалываться будут. Особенно в Руасси...
Пришлось возвращаться, брать ключи у Грега... Он швырнул в спортивную сумку легкую куртку, смену белья, бритву, свитер, взял с ночного столика
Мягко заурчал мотор "тойоты". Отчалили.
– Заскочим ко мне, - предложил Франсуа,- на полчаса. Мне нужно забрать остальные снимки.
"Тойота" нырнула в проем между красным фургоном Sony и разрисованным огромными цветами фольксвагеном.
– Ты чего такой мрачный?
Франсуа ни о чем не знал. Сначала Ким хотел ему сказать. Но потом передумал. Зачем?
* *
У Франсуа они распили бутылку перемороженного шампанского.
– Я знавал один очень не бедный дом недалеко от Сен-Поль-де-Ванс, сказал Ким.
– У них отдельный холодильник круглый год был набит "Кристаллом". По-мне лучше было пить теплую итальянскую шипучку. Il se casse dans le frigo,ce vin des putes et des rois!
– Скажи это Малигайе, хихикнул Франсуа, - Она не отличает шампанское от "швепса"...
В глубине квартиры негромко играл Брамс. Тот же Второй концерт, что и прошлой ночью. На какое-то мгновение перехватило дыхание, ёкнув, остановилось и тут же с места, невпопад, сорвалось сердце.
Деньги Франсуа одолжил, как всегда, не задавая вопросов. И, как он не упирался, Ким оставил ему "хассель" и два объектива.
– Считай, что в залог,- сказал он.
Малигайя вышла из спальни с телефоном в руке и в точно таком же только изумрудно-зеленом с золотыми драконами, а не пурпурном, кимоно, в котором еще несколько часов назад разгуливала по лофту Дэз и в котором он заснул под утро. Целуя ее в щеку - она продолжала быстро говорить в трубку - Ким с облегчением отметил, что ни она, ни ее кимоно не пахнут крепкими духами "Mlle X" из крошечного магазинчика с бульвара Распай.
* *
Было около пяти вечера. В застоявшемся воздухе проскакивали электрические искры. Еще днем небо над городом заволокло и опаковый свет заливал все видимое пространство, дрожал как где-нибудь над болотами Куокалы. Ким равнодушно смотрел, как сквозь мутное, белесое это мерцание прорастали, упираясь в низкое небо, башни города, их шпили, их тайные, на 68 этаже, сады, как исчезали в клубящейся пустоте водонапорные баки и арки мостов... Спятивший мир. Обезумевший кирпич и бетон... Жирной мухой по диагонали, щекоча слух, то исчезая, то появляясь вновь, скользил вертолет.
Долго, как во сне, ползли через мост. Глухо стучали колеса о стальные плиты. Где-то впереди, за знаком объезда, работяга в оранжевой каске курил, отвернувшись от бесконечного медленного потока машин. Второй налегал на прыгающий отбойный молоток. Рейс "Пан-Ам" номер 118 вылетал в 19.30.
Старик Маркс был не прав - небытие определяло сознание.
* *
God bless America!
– ни очередей, ни паспортного контроля в аэропорту не было. На ходу в duty free он купил литровую бутыль "обана". Боинг-747 был забит до отказа, и его посадили в первый класс на втором этаже.