Пасынок луны
Шрифт:
— То есть, ты мне не поможешь, — заключила Нарра, вставая из-за стола.
— А как? — усмехнувшись, проговорил Шобар своим уже заплетающимся языком, — советом разве что… нет, двумя. Дружескими, коль ты настаиваешь. Совет первый я уже тебя дал: сдавайся. Не обязательно же тебя на плаху потащат… вдруг Наместник смилостивиться и… ну, в рабство, например, продаст. Или у себя поселит во дворце. Так, по крайней мере, в живых останешься… а в рабстве-то, поди, не так все и плохо.
— Только не надо этого, — сердито молвила Нарра, — мы оба понимаем, что в рабстве все гораздо хуже. Хуже
— Тогда второй совет… вольнолюбивая ты моя! Сбеги из города. Да-да, сбеги! Побыстрее и подальше. Наместник-то он только в Ак-Давэре — наместник. А дальше ручонки у него коротки. Эх ты, а ведь могла бы и сама догадаться!
— Спа… сибо, — осторожно пролепетала Нарра, осознавая правоту его слов; особенно последней фразы. И запоздало удивляясь собственной несообразительности.
— Да не за что, — лишь отмахнулся Шобар.
Капризная судьба вновь свела их на пропитанных пылью и суетой улицах Ак-Давэра — на сей раз под вечер. Как раз когда Фангор разделался с тачкой фруктов, которую ему велели отвезти к дому какого-то богатея. У последнего намечался какой-то праздник и пир горой, а раз так, то и на оплату он не поскупился. Даром что большая часть заработка причиталась продавцу фруктов.
Присев на ступеньки крыльца ближайшей лавки Фангор пересчитывал полученные от заказчика деньги, пытаясь прикинуть свою долю. За этим-то занятием его и застигла Нарра, цепким взглядом выхватившая недавнего знакомца из уличной толчеи.
— Эй! П-привет, — с робкой неловкостью в голосе окликнула она парня, направляясь в его сторону и махая рукой.
Оглянувшись на зов, Фангор тоже узнал свою незваную ночную гостью, однако радости от встречи не разделил.
— Виделись уже, — мрачно бросил он, встречая Нарру не менее мрачным взглядом, — странно, ночью-то ты небось… посмелее была.
Один из прохожих усмехнулся, краем уха поймав Фангорову колкость. И истолковав ее по своему… а точнее, ровно так, как и подобает нормальному человеку. Вполне добропорядочному и ни разу не прятавшему у себя дома беглых преступников.
— Слушай, — все так же осторожно и с деланным смущением начала Нарра, подойдя к своему собеседнику почти вплотную, — а ведь мы даже не познакомились…
— Фангор, — коротко и по-прежнему без тени дружелюбия бросил парень, — теперь-то, надеюсь, твоя совесть чиста?
От него не укрылся взгляд, ненароком брошенный Наррой на монеты в его руках. На монеты, ради которых пришлось тащиться с фруктами через полгорода, обливаясь потом…
Руки Фангора самопроизвольно сжались в кулаки, скрывая блестящие кругляши от посторонних глаз. Однако нужды в подобной предосторожности не было — Нарру они все равно не интересовали. По крайней мере, на сей раз.
— А меня Наррой зовут, — проговорила воровка, улыбнувшись.
— Очень приятно, — буркнул Фангор, поднимаясь с крыльца и уже готовясь уйти.
— Подожди! — почти выкрикнула Нарра, заступая ему путь, — Фангор… в общем, ты знаешь такой обычай? Тот кто спас человека, отвечает за него до конца жизни.
— Мне плевать на обычаи, — холодно отвечал оборотень, — потому что один из них лишил меня семьи. У тебя — все?
— Нет-нет… погоди! — умоляюще воскликнула Нарра, — помоги мне! Тебя мне не иначе послала судьба — чтобы ты спас меня! Все равно ты нездешний, терять нечего… Помоги мне… выбраться из города!
«С какой стати?» — едва не ответил Фангор, присовокупив к этой отмашке какую-нибудь грубость. Или вообще нарочитое ругательство из тех, что были в ходу в деревне близ Рогатой Башни.
Однако вовремя осекся — пускай и чувство сострадания было здесь ни при чем. Да и судьба с ее капризами волновала оборотня не особо. Просто неожиданно оборотень понял, что его новая знакомая может и пригодиться. Что и сама может оказаться полезной… хотя бы в порядке расплаты за свое спасение. И еще как полезной!
— Так… пожди, — немного смягчившись, произнес Фангор, — ты объясни вначале, в чем беда-то?
«Свою душу можно лишь выкупить… точнее, выменять, — так кстати вспомнились слова отца, — на другую… если не на две». Так что, сумей он удержать эту привязчивую девицу подле себя, и нашлось бы, что предложить Зел-Гароту на выкуп. Хоть и ни ахти какое предложение — однако выбирать-то Фангору больше было не из чего.
Ответить Нарра не успела: вскоре невдалеке показались два стража — при мечах, а также с луками, закинутыми за спину. На горожан, суетящихся вокруг, они бросали взгляды одновременно презрительные и оценивающие, алчные и снисходительные.
В Ак-Давэре только младенцы и умалишенные не знали о прибавках к жалованью, что самовольно и негласно устанавливали себе эти вооруженные до зубов молодчики. Бремя же уплаты таких «прибавок» целиком ложилось на плечи уличных попрошаек, факиров и торговцев; иногда — владельцев небольших лавочек.
А вот с крупными купеческими домами стражи если позволяли себе связываться, то лишь в полдень, после дождичка в четверг и непременно при полной луне. Ибо последние сами держали целые отряды вооруженных наемников, в силу чего напугать их было неизмеримо трудней. Дрогнуть и заставить верхушку торгового сословья раскрыть карманы могла заставить алчность разве что людей посолиднее — Наместника, например. Или какого вельможи.
Приближение стражей Нарра заметила издали и потому, не тратя времени на объяснения, кинулась в ближайший переулок — из тех, что поуже и потемнее. Причем не забыла вцепиться в рукав и потянуть за собой Фангора.
Лишь углубившись в спасительный полумрак; лишь в окружении покосившихся лачуг и луж благоухающих помоев, она наконец-то позволила себе объясниться. Что и немудрено, ведь произносить подобное на людях не решился бы и самый отчаянный из храбрецов.
— Я забралась во дворец Наместника, — сообщила воровка, — без приглашения, как понимаешь… Ничего не украла, но этот козел, похоже, зол на меня из-за самой попытки. Так что теперь меня ищет весь город… а мой клан, скорее всего, перебили или бросили в темницу. Больше надеяться не на кого; остается бежать из города. Но если я попытаюсь… одна… у городских ворот ведь стражники стоят — и они скорее всего меня узнают и схватят. Ну… так как? Поможешь мне? Не испугаешься?