Патрульные Апокалипсиса
Шрифт:
– По сути, вы сами ответили на свой вопрос. – Герхард Крёгер рассмеялся, и глаза его заблестели. – Уберите начальные буквы «транс» из слова «трансплантация» и замените их буквами «и» и «м».
– Имплантация?
– Вы же вставляете стальные пластинки, верно?
– Конечно. Для защиты.
– Я занимаюсь тем же… Вы ведь делали лоботомию, не так ли?
– Конечно. Чтобы ослабить давление электричества.
– Вы произнесли еще одно магическое слово, Ханс. «Электричество» – электрические импульсы, рождающиеся в мозгу. Я произвожу микрорасчеты и вставляю в мозг такую крошечную штучку, что на рентгене она кажется легкой тенью.
– И что же это
– Чип компьютера, полностью совпадающий с электрическими импульсами человеческого мозга.
– Что-что?
– Через несколько лет психологическое внушение тех или иных людей уже отойдет в прошлое. Промывание мозгов войдет в историю!
– Вернется?
– Последние двадцать девять месяцев я экспериментировал с тридцатью двумя пациентами – вернее, прооперировал их, причем человек пять, а то и больше, находились на разных стадиях развития…
– Как я понимаю, – прервал его Траупман, – это были пациенты, которых вам поставляли… из тюрем и из других мест.
– Тщательно отобранные, Ханс. Только мужчины выше среднего уровня развития и образованные. Из тюрем доставляли людей, осужденных за мошенничество, за кражу внутренней информации какой-либо корпорации, за подделку официальных отчетов правительства. Все эти преступления требуют хитрости, опыта и знаний, но не связаны с насилием. Мозг человека, склонного к насилию, как и посредственного, легко запрограммировать. А мне предстояло доказать, что мой метод дает результаты и с людьми более высокого уровня.
– И вы это доказали?
– «Довольно для данного дня», [36] как говорится в Библии.
– Почему так пессимистично, Герхард?
– Потому что есть одна загвоздка. На сегодняшний день имплантат функционирует не менее девяти дней и не более двенадцати.
– А что происходит потом?
– Мозг отторгает его. У пациента быстро развивается мозговое кровотечение, и он умирает.
– То есть мозг распадается?
– Да. Так умерли двадцать шесть моих пациентов, но семеро жили от девяти до двенадцати дней. Я убежден, что с развитием техники микрохирургии мне удастся преодолеть фактор времени. Наступит такой момент – хотя на это могут уйти годы, – когда действие моего чипа будет неограниченно. Политические и государственные деятели, исчезнув на несколько дней, превратятся в наших последователей.
36
Библия, Евангелие от Матфея, 6,34.
– И вы считаете, что при нынешних обстоятельствах мы можем выпустить этого американского агента Лэтема, я правильно вас понял?
– Без сомнения. Да вы сами увидите. Сегодня четвертый день после имплантации, значит, он проживет еще минимум пять, а максимум восемь дней. Поскольку наши люди в Париже, Лондоне и Вашингтоне сообщили, что он нужен им не более чем на двое-трое суток, риск минимальный. А за это время мы узнаем все, что известно нашим врагам о Братстве, а главное, Лэтем направит их поиски в ложное русло.
– Пожалуйста, вернемся назад, – сказал Траупман, чуть сдвинув свой белый пластиковый стул. – Перед тем как мы перейдем к самой процедуре, расскажите, что делает ваш имплантат?
– Вы знакомы с компьютерными чипами, Ханс?
– Очень мало. Я предоставляю заниматься этим моим техникам, так же как и анестезией. У меня достаточно своих забот. Но вы, конечно, посвятите меня в то, чего я не знаю.
– Новейшие микрочипы едва достигают
37
Память только для чтения.
– И вы можете это доказать?
– Идемте, я покажу вам.
Мужчины встали, и Крёгер нажал красную кнопку справа от тяжелой стальной двери. Тотчас появилась медсестра с операционной маской в руке.
– Грета, это знаменитый доктор Ханс Траупман.
– Большая честь снова видеть вас, доктор. Вот ваша маска, – сказала медсестра.
– О, я, конечно же, знаю вас! – воскликнул Траупман. – Вы – Грета Фриш, одна из лучших операционных сестер, с какими мне приходилось работать. Милая, мне сказали, что вы оставили работу, но вы так молоды: я не только огорчился, а просто не поверил.
– Я вышла замуж за этого господина, герр доктор. – Она кивнула на улыбающегося Крёгера.
– Я сомневался, что вы помните ее, Ханс.
– Как же я мог забыть ее? Да разве забывают сестру, которая предвосхищает все ваши желания! По правде говоря, Герхард, теперь я еще больше доверяю вам… Но к чему маска, Грета? Мы же не собираемся оперировать.
– На этот вопрос вам ответит мой муж, майн герр. Я в этом не разбираюсь, сколько бы он ни объяснял.
– Это из-за РОМа, Ханс, из-за Памяти только для чтения. Мы не хотим, чтобы этот пациент запомнил слишком много характерных лиц, а у вас именно такое лицо.
– Это выше и моего понимания, сестра Фриш. Ладно, пошли.
Все трое вышли в широкий длинный светло-зеленый коридор с большими квадратными окнами, за которыми были видны уютно обставленные комнаты. В каждой стояла кровать, письменный стол, диван, а также телевизор и радиоприемник. За окнами во внешней стене виднелись луга с высокой травой и весенними цветами.
– Более приятных комнат для пациентов, – заметил Траупман, – я, пожалуй, не видел.
– Радио и телевизор, разумеется, запрограммированы, – сказал Герхард. – Передачи самые невинные, только вечером радио сообщает информацию индивидуально для каждого пациента.
– Скажите же, что мне предстоит увидеть, – попросил нейрохирург.
– Внешне вполне нормального человека Гарри Лэтема, который по-прежнему считает, что одурачил нас. Он отзывается на свое конспиративное имя Александр Лесситер и чрезвычайно благодарен нам.
– За что? – удивился Траупман. – Почему он чувствует к вам благодарность?
– Потому что считает, будто попал в аварию и чудом выжил. Мы взяли одну из наших больших горных машин и весьма убедительно инсценировали аварию – перевернули грузовик, подсунули под него Лэтема и окружили все огневыми вспышками… Вот тут я разрешил использовать наркотические средства и гипноз, чтобы немедленно стереть из его памяти первые минуты пребывания в нашей долине.