Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он атаковал сразу с нескольких направлений, рассредоточил силы врага и вынудил его обороняться. Наши отряды не подавляли числом, — варваров было намного больше, но им приходилось реагировать на каждый наш отряд, ибо ошибок мы не прощали. Черный Вепрь и его военачальники не могли объединить силы в обороне, и, таким образом, лишились преимущества численности. Наши отряды наносили удар и тут же отходили, чтобы почти сразу вернуться и атаковать снова.

Днем это едва ли удалось бы. Зато ночью тьма умножает обычный хаос битвы многократно.

Артур использовал ночь как оружие. Арфа, поющая под руками Истинного Барда, — всего лишь глухой кусок дерева по сравнению с песней войны в руках Артура. И это приводило меня в восторг.

Я ехал с королем в первом ряду — Лленллеуг и Гвенвифар слева, я — справа, за спиной — Кадор и Мейриг со своими отрядами. Время от времени я замечал отряды других лордов, сновавшие вдоль линии фронта. Артур и не думал атаковать противника в лоб; мы наносили скользящие удары и отходили до того, как они успевали собрать силы и навалиться на нас всем скопом, как они привыкли.

Артур искал в бушующих волнах сражения штандарт Черного Вепря; и боевая удача дала ему шанс. Во время одного из наших наскоков я увидел знакомый штандарт и в то же мгновение услышал боевой клич Артура. Он вихрем пронесся мимо меня. Я старался не отставать. В стороне блеснул меч Лленллеуга, мерно наносивший удар за ударом.

Так мы вдвоем и влетели в бурлящую стену перед нами. Повернувшись направо, я увидел, как Гвенвифар приподнимается в седле, потеряв нас из виду. «Леди! — крикнул я, — сюда!»

Дважды кричать не пришлось. Она моментально оказалась рядом со мной, и мы вместе вломились в ряды врагов. Я рубил и рубил, но даже мой быстрый клинок с трудом прорубал дорогу через плотную массу тел. Внезапно стало попросторнее, и я увидел перед собой здоровенного вождя вандалов в окружении телохранителей, и Артура на вздыбленном коне с занесенным Каледвэлчем в руке.

Разъяренный Турч Труит с ненавистью встретил нападение Артура. Он прыгнул вперед и метнул копье, целя Артуру в горло.

Но Артур среагировал быстрее. Сверкнул меч, копье Черного Вепря раскололось, наконечник отлетел в сторону. Оставшись без оружия, Амилькар укрылся поднятым щитом. Артур нанес по щиту сокрушительный удар. Потом еще и еще.

Вождь вандалов пошатнулся и отступил. Я видел, как он споткнулся, а потом вокруг него сомкнулось кольцо телохранителей. Течение битвы унесло их прочь. Нас окружали враги, надо было либо атаковать, либо попытаться вырваться из битвы. Мы быстро перестроились.

— Он был почти мой! — в отчаянии закричал Артур. — Вы видели?

— Я видела, — сказала Гвенвифар. — Ты достал его, Артур. Он упал.

— Упал, я тоже видел, — подтвердил Лленллеуг. — Но не ранен.

— Я же был совсем близко! — с досадой вскричал Артур, хлопнув себя по бедру. Его щит отозвался чистым звоном. — Он был у меня в руках!

— Он ушел, но ненадолго, — сказала Гвенвифар. — Мало кто остается в живых после укуса Британского Медведя.

Рядом с нами

остановился Кадор.

— Не жалей! — утешил он Артура. — У тебя еще будут шансы, Артос.

— Возможно. Только в другой раз, — ответил Артур, осматривая побоище. — С этим пора заканчивать.

— Как заканчивать? — возмутился Кадор. — Артос, мы только начинаем укреплять свои позиции!

— А враг начинает избавляться от замешательства. — Он указал мечом. — Скоро Турч поймет, как дать нам отпор. Лучше бы нам убраться, не дожидаясь его прозрений.

Мы посмотрели, куда указывал Артур. Вандалы действительно повсюду переходили в наступление. Ход битвы изменился. Пора отступать.

— Рис! — крикнул Артур. — Труби отступление!

Звуки охотничьего рога сопровождали нас, пока мы гнали коней по долгим склонам в темноту. Остановились на гребне холма и оглянулись на ночную работу наших рук. Вражеский лагерь бурлил: горели шатры, люди кричали, бегая туда-сюда. И кругом устилали поле безмолвные мертвецы.

— Победа, — пробормотал Артур. — Вы гордитесь, не так ли?

— Амилькар поймет, что здесь ему своих целей не достичь, — ответил я. — Ты спас много жизней сегодня ночью.

— Молю Бога, чтобы ты оказался прав, Мирддин, — ответил король. Затем, повернув коня, он поскакал вниз по холму.

Мы не стали возвращаться в крепость, остановились на отдых на берегу ручья, недалеко от поля боя. На рассвете нас разбудил один из разведчиков, которых Артур отправил наблюдать за неприятельским лагерем.

— Враг готовит удар по лагерю, господин, — сказал всадник. — Они идут сюда.

— Давай посмотрим, — сказал Артур. Он позвал Кадора и меня, а также в знак примирения Конэйра. Мы быстро поднялись на вершину холма над лагерем вандалов, как раз в тот момент, когда на востоке взошло яркое солнце.

Оно светило нам в глаза, но пока не мешало. Мы видели, как ватага воинов отделяется от общей массы и вытягивается на запад. За ней сдвинулось все войско и темной лавиной направилось к морю.

— Они уходят, — заметил Кадор. — Победа, Артос! Ты победил их.

Артур, склонив голову набок, долго смотрел на отступающих вандалов. Наконец он отвернулся и коротко приказал: «Следуйте за ними!».

Мы с Артуром вернулись в лагерь, оставив Кадора, Конэйра и разведчика наблюдать за врагом. Короли и лорды ждали известий, и Артур хмуро сказал:

— Похоже, вражеское войско покидает долину. Кадор и Конэйр следят за ними. Они будут сообщать обо всех изменениях.

Мы ждали. Воины осматривали оружие и залечивали свои раны. Ближе в полуночи прибыл Фергюс и привез так необходимую провизию, в том числе пригнал небольшое стадо скота. Он поставил своих людей готовить и распределять еду, а сам подошел к нам. Его сопровождал священник Киаран.

— Мне передали удивительные вести, — взволнованно заговорил Фергюс еще издалека. От волнения он спотыкался. — Враг разбит? Это правда?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2