Пепел и крылья
Шрифт:
Мэйтару – материк, лежащий на юго-востоке. Бескрайняя пустыня в оправе белых гор Энхар. Назван в честь богини южных бистов – «Земля Мэй».
Овару – общее название мирового океана и одноимённое божество. По легендам Мэйтару – брат Мэй, богини пустыни и огня.
Орт – солярное божество и одноимённое название солнца. Возлюбленный Мэй, брат Спящего дракона.
Орхи – демоны пустынь, элементали песка, прислужники Мэй.
Орхмантиру –
Парку – съедобный корнеплод.
Пламя — особая энергия, способная преобразовывать материю и время, наделяющая своего носителя даром Бездны. Три первоцвета Пламени – Азур (синий), Варме (красный) и Имол (жёлтый), что соответствует материи, времени и духу.
Птерах – летающий ящер пустыни Мэй.
Пугатон – материк и одноимённый город, родина Эши. Расположен далеко на северо-западе от Мэйтару.
Римтогу – один из видов пустынных ящеров.
Ррабба – некрополь недалеко от Аббарра.
Страж (Борума) – один из оплотов Мэйтару, расположенный на юге материка у границы Белых песков.
Тарипаску – богиня-покровительница растений.
Тигролк – хищный зверь Северных земель.
Тирха – руна перекрёстка миров, пересечение времени и материи, обозначение фиолетового Пламени Бездны (синтез Варме и Азура).
Тук – омэйру, «искра, рождённая в воде», птица, обитающая на острове Лукарми. Отличается ярким оперением.
Тхару – со строчной буквы «тхару» – название любого представителя одной из трёх рас мира. «Тхару» с заглавной буквы – мир, то же самое, что Большой мир.
Урмаш – уличная еда Лантру и Каменного Порта. Лепёшка с начинкой из мяса и овощей.
Харн – кувшинчик для приготовления лимры.
Холодовик или морозный камень – порода, добываемая в горах Энхар и остающаяся холодной при любой погоде. Используется для охлаждения еды и напитков, а также домов, а иногда (в силу скудоумия) как жаропонижающее. Польза последнего медициной отрицается.
Цунк – палочка для письма. Внешний цилиндр изготавливается из дерева, кости или рога. Внутрь помещается грифель. Поворотным движением грифель по мере использования выдавливается из цилиндра. С помощью цунка удобно вести беглые записи «на ходу», когда нет времени и места разложить чернильный писчий набор. Особую популярность цунк приобрёл у торговцев, караванщиков и путешественников. Говорят, аббаррская версия – это более простая форма механического цунка, изобретённого на острове Механиков.
Чавуки – круглый сладкий сочный, ярко-синий фрукт. Эндемик оазиса Азур.
Шаанарх – легендарный город, что свит из ветвей деревьев и движется по пескам как перекати-поле. Считается, что именно там нашла свой последний приют Шаана Огнеокая, героиня легенд Мэйтару.
Шаати – крылатые кошки Мэйтару.
Шад лау – реликт, зверь внушительных размеров с закручивающимися бивнями, крохотными глазками, ногами, похожими на стволы могучих деревьев. Северный родственник шад лау шерстист и более мелок, хотя он, как и его южный собрат, поражает воображение путников, которым доводится встретить этого исполина.
Шархи – игра, похожая на шахматы, где роль главной фигуры выполняют драконы.
Энхар (Клыки) – белые скалы, окружающие материк Мэйтару. По легенде – застывшие стражи богини Интару.
Элвинги – одна из трёх рас, населяющих мир. Отличаются длинными, заострёнными ушами, необыкновенной привлекательностью, а также предрасположенностью к Пламени и дару ткать иллюзии. Исконные земли – Силурия.
Эшвинг (ашвинг, ашри) – название пепельных птичек, распространённых на скалистых островах Архипелага.
Янтарник, бессмертник песчаный, златоцвет, жёлтые кошачьи лапки – лекарственное многолетнее растение. Эфирное масло бессмертника обладает обеззараживающим эффектом и способствует быстрому заживлению ран и порезов. Лавка Янтарника – аптекарская лавка в Аббарре.
Приятного путешествия по Мэйтару
и до новых встреч!
От автора
Мир Аббарра и Тхару – то место, которое не перестаёт рассказывать мне свои истории, открывать новые места и тайны (иногда зловещие). Так что вам так просто от него не отделаться!
И я не устаю каждый раз говорить спасибо тем, кто делит с Ашри это большое и чудовищно увлекательное путешествие:
Тем, кто держит сейчас в руках эту книгу, прочитал, проникся, ждал продолжения, поддерживает и требует новых историй – вам, мои дорогие читатели.
Тем, кто работал над ней – издательству АСТ, редакции NoSugar Books, лучшему редактору – Елене Яковлевой; Кристине, которая верстала; Лили, благодаря которой вы узнаёте новости о новых историях песков Мэй; и всем-всем, стоящим за изготовлением, продвижением, сопровождением истории!
Моей семье и друзьям. Отдельно моей маме Валентине (она говорит, что, не написав имя, ей сложно доказывать свою причастность к загадочному «воджику») и моему брату Олегу.