Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:
Войдя на кухню, она увидела незнакомца, племянницу и Джоэла. Двое сидели, третий стоял возле раковины. Кендра сразу поняла, что произошло. Она взяла телефонную трубку, набрала три «девятки» и четко, на идеальном английском, незаменимом в таких случаях, изложила просьбу. Идеальный английский возымел свое действие. Положив трубку, Кендра обратилась к Несс:
— Нас ждут в «скорой помощи». Ты сможешь идти, Несса? — Затем Кендра повернулась к старику. — Где это случилось? Кто это был? Что вы видели?
Убай Мохи отвечал тихо, искоса поглядывая на Джоэла. Он не хотел травмировать ребенка ужасными
На девушку напала шайка парней. Убай Мохи не знает, где именно. Трудно предположить, что девушка отправилась в парк одна. Поэтому банда, скорее всего, поймала ее на улице и притащила в парк. Парни принесли ее к тому месту, где дорожка поворачивает к мосту через канал Гранд-Юнион. Полагая, что их никто не видит, они стали ее избивать и наверняка бы забили до смерти, если бы Убай Мохи, который занимался своей вечерней медитацией, не услышал возглас. Девушка вскрикнула всего один раз. Убай Мохи подбежал к окну своей квартирки.
— У меня есть мощный фонарь. Я специально держу его для таких случаев. Я направил фонарь прямо на них. Я заявил, что узнал их — конечно, это неправда, и пообещал назвать их имена полиции. Парни разбежались. Я вышел, чтобы оказать помощь бедной девочке.
— Вы позвонили в полицию?
— Не было времени. Если бы позвонил… Представляете, сколько пришлось бы их ждать? Я хотел отнести девочку в безопасное место. — Старик перевел взгляд с Кендры на Несс и мягко добавил: — Надеюсь, эти парни не успели ее…
— Будем надеяться, — перебила Кендра. — Несс, они тебя изнасиловали? Эти парни, они тебя изнасиловали?
Несс шевельнулась и впервые за все время открыла глаза.
— Чего? — еле слышно прошептала она.
— Парни, они тебя изнасиловали?
— По-твоему, это самое страшное?
— Несса, нужно сообщить в полицию…
— Нет, успокойся. Только это не самое страшное. Это не самое страшное. Это не самое страшное… Это не самое… — И Несс расплакалась.
Больше от нее ничего не добились, сколько ни спрашивали.
То же самое повторилось в «скорой помощи». Девушку осмотрели. Физически она отделалась легко, потребовалось лишь обработать раны и наложить пластырь. Но в душевном смысле травма оказалась глубокой. Когда ей стал задавать вопросы молодой белокожий констебль с капельками пота над верхней губой, Несс ответила, что забыла, где была после того, как вышла из подземки. Помнит, что ехала в метро. А потом оказалась у тети на кухне. Она понятия не имеет, кто напал на нее и сколько их было. Констебль не стал уточнять, какие могли быть причины, например: «Как вы думаете, почему на вас напали?» — на людей нападают сплошь и рядом просто потому, что они по глупости вышли на улицу в темное время суток. Констебль посоветовал Несс в следующий раз быть осмотрительнее и на прощание вручил брошюру под названием «Меры личной безопасности и самозащиты», в которой, по его словам, содержится масса полезных сведений. Затем констебль закрыл записную книжку и велел зайти в полицейский участок на Харроу-роуд через день или два, когда Несс станет лучше. Нужно будет подписать заявление. Несс также сможет, если захочет, просмотреть картотеку с фотографиями и фотороботами уличных грабителей. Вдруг узнает
— Хотя, конечно, это маловероятно, — со вздохом прибавил констебль.
— Да. Хорошо. Приду, — отозвалась Несс.
Она знала правила игры. Все их знают, ничего не попишешь. Что ни делается, все к лучшему. Все хорошо, что хорошо кончается.
Больше Несс никому ничего не сказала. Она вела себя так, словно это нападение было для нее пустяком. Она снова спряталась за броней бесчувствия, которая дала трещину после знакомства с Маджидой и Саифом аль-Дином. Несс опять закрылась от мира.
Противоестественное спокойствие Несс каждый воспринимал по-своему, в зависимости от характера и жизненной позиции. Кендра не трогала девушку и обманывала себя, говоря, что «дает племяннице время опомниться после происшедшего», хотя на самом деле Кендра воспользовалась шансом и жила, как ей удобно. Дикс держался на расстоянии от Несс, что вряд ли было по-отцовски в данных обстоятельствах. Тоби боялся оставаться один и ходил по пятам за каждым, кто позволял ему это. Джоэл затаился и ждал. Он единственный знал правду о том, что случилось, и имел свой план действий.
Только Маджида прямо поговорила с Несс.
— Ты не должна допустить, чтобы этот случай сделал тебя незрячей. Эта история ужасна. Не думай, что я не понимаю. Но нельзя сдаваться, ставить крест на своих мечтах. Тогда зло победит. А этого допускать нельзя.
— Плевать… — заявила Ванесса.
Она выполняла свои обязанности, как прежде, стараясь не вызывать подозрений. Несс тоже затаилась и ждала.
Джоэл отвел Тоби на Миддл-роу, но сам в школу не пошел, а отправился на поиски Кэла Хэнкока. Мальчик обнаружил Кэла в Минвайл-гарденс, где тот щедро угощал косяком трех школьниц, которые, желая выглядеть более сексуально, укоротили юбочки, заправив их за пояс. Сомнительный прием, учитывая вульгарность их облика в целом. Школьницы стояли на ступеньке винтовой лестницы, а Кэл сидел. Увидев мальчика, Кэл обратился к нему:
— Как дела, приятель? — Затем протянул школьницам косяк. — Забирайте, если хотите.
Те поняли намек — их просят уйти. Они стали спускаться по лестнице, деля на ходу траву.
— Рановато для кайфа, — заметил Джоэл.
— Для этого дела никогда не рано. Тебе нужен я или он?
— Хочу выполнить задание Блэйда. Нил Уатт напал на мою сестру. Пора с ним разобраться.
— Вот как? У тебя вроде есть пушка. Почему сам с ним не разделаешься?
— Не хочу убивать его, Кэл. И патронов у меня нет.
— Так попугай. Пусть наложит в штаны.
— Тогда он еще больше озвереет. Он и его банда. Будут охотиться за Тоби. Или за тетей Кен. Я хочу, чтобы Блэйд по-своему поговорил с этим типом. Так что показывай, какую сучку мне грабить.
Прежде чем встать, Кэл внимательно оглядел Джоэла.
— Пушка с тобой?
— В рюкзаке.
— О'кей. Идем.
Кэл вывел Джоэла из парка и зашагал вдоль эстакады. Они миновали станцию подземки и стали петлять по улочкам, пока не оказались в северной части Портобелло-роуд, недалеко от того места, где Джоэл покупал лавовую лампу, — сейчас это показалось ему нереально далеким прошлым. Кэл кивнул на газетный киоск.