Переходники и другие тревожные истории
Шрифт:
Он потратил день, бесцельно бродя по городу и не возвращался домой до обычного времени.
— Тяжёлый денёк, милый? — поинтересовалась жена.
Он лишь что-то пробубнил.
— Ой, бедняжка…
За ужином Нортон был слишком взвинчен, чтобы есть. Он смог только выпить чёрного кофе, уставившись в стол.
— Наша маленькая прелесть сегодня получила самую классную штучку, — похвалилась жена. — Это просто восхитительно.
— Да! — взвизгнула их чудная маленькая дочурка, соскользнув со стула и выбегая из комнаты. Она вернулась с широкой улыбкой на лице и самой отвратительной Куклой-Тыквоголовкой во всём мироздании в руках. — Смотри, папа! Разве она не чудесна? Её зовут
— Выбрось! Не показывай мне эту штуку ещё и дома!
Жена разинула рот. Дочь залепетала: — Но… но… я удочерила её! Теперь она живёт здесь! Всё в порядке, папа. Она сирота и ей был нужен дом, и я… Вот, смотри.
Она вручила ему бумагу. Это было якобы официальное свидетельство, проштампованное золотой печатью и неразборчиво подписанное каким-то автоответчиком, в общих чертах обрисовывающее условия удочерения. На полях документа отплясывали несносно милые Тыквоголовые Детки. Внизу, мелким шрифтом, среди ряда несобранных тыкв, было нечто под названием: Легенда о Куклах-Тыквоголовках.
— О, Боже ты мой…
Он скомкал бумагу.
— Папа! Нет!
— Остановите его! — закричала жена. (Он слыхал похожее восклицание раньше, но не помнил, в каком сериале)
Он поднялся, устремился на кухню, затолкал бумагу в утилизатор и щёлкнул выключателем. Отчего-то журчащий звук великолепно успокаивал. Нортон позволил агрегату работать несколько минут, просто прислушиваясь к нему.
— Папа, ты злой. Ты плохой-преплохой человек.
Он обернулся от мойки и увидел, что дочь стоит в дверях, крепко прижимая куклу.
— Почему ты не любишь Салли, как мы с мамой? Все любят Тыквоголовых Деток, кроме очень плохих людей.
— Я ничего не обязан вам объяснять, маленькая леди, — ответил он. — А теперь марш отсюда и прихвати эту штуку с собой. Если она не забила бы сток, я…
— Нет! — завопила дочь, убегая из комнаты. Он слышал, как она поскакала вверх по лестнице. Хлопнула дверь в её спальню. Затем она, видимо, стала двигать мебель, баррикадируясь внутри.
— Ты не думаешь, что был чересчур резковат? — спросила жена.
— Я больше этого не выдержу…
Нортон провёл вечер за телевизором, смотря всё подряд. Он не мог сосредоточить внимание. Через какое-то время он уснул на диване. Нортон пробудился в темноте, без малейшего понятия, который уже час. В доме царила тишина. Телевизор всё ещё работал, звук полностью убавлен, экран мерцал серо-синим старым фильмом.
Нортон посмотрел минуту и понял, что это кино «Женщины-гладиаторы против ацтекской мумии» [58] , только мумия выглядела, как громадная Кукла-Тыквоголовка.
58
«Женщины-рестлеры против мумии ацтеков» — фильм (1964), Мексика.
— Должно быть, я чокнулся, — произнёс он. — Ну, точно.
Он доковылял к телевизору, выключил его, затем вернулся на диван и снова улёгся, таращась в потолок.
На самом деле он не считал, что чокнулся. Нет, на это не походило.
Он вспомнил другой ночной фильм, гораздо лучше, самое первое «Вторжение похитителей тел» [59] . Он был похож на Кевина Мак-Карти, в финале кричащего
59
«Вторжение похитителей тел» (1956) — научно-фантастический фильм ужасов, с Кевином МакКарти в роли доктора Майлса Беннелла.
Он опять прикорнул и то, что случилось потом, как позже решил Нортон, вероятно было всего лишь сном.
Телевизор загудел, словно пчелиный рой. Нортон глянул и увидел, что экран сверкает пепельно-белым. Казалось, что-то движется внутри корпуса.
Нортон перевернулся на бок для лучшего обзора, потом заморгал и потряс головой, уверенный, что ему мерещится.
Но это не мерещилось. Экран действительно медленно выпячивался наружу.
Что-то выбиралось из телевизора, отделяясь от выпирающего, почти студенистого экрана. Нортон с беспомощным ужасом следил, как к нему приближается эта тварь — Кукла-Тыквоголовка, с пылающими, словно угли, тускло-красными глазами.
Появилась ещё кукла и ещё, и гораздо больше. Они заполонили гостиную, залезли на занавески, бормочущими рядами расселись на подоконниках и на карнизе. Их растущее полчище скрыло пол, окружило диван и все они обратили на него пустые лица и светящиеся глаза.
Одна забралась на журнальный столик прямо перед ним. Нортон узнал её. Это была кукла его дочери. Она заговорила с ним голосом, который ещё больше ужаснул Нортона отсутствием каких-либо чувств.
— Мы обсудили это, мистер Нортон. Ваша дочь права. Вы — плохой человек. Только плохие люди не любят Кукол-Тыквоголовок. Вы знаете нашу легенду? Давным-давно, все мы жили в ярко-зелёной долине, где было голубое небо, жёлтые цветы, а ручеёк весь день журчал бульк-бульк и пели птицы, и мы ничем не занимались, только играли до бесконечности. Нам было очень хорошо там. Но потом очень плохой человек, злая колдунья, превратила всех нас в тыквы. Она позавидовала тому, что мы были настолько счастливы. Больше мы не могли играть. Это было ужасно. Но, в конце концов, появилась добрая колдунья. Она полюбила нас и сделала такими, какие мы теперь. Но мы не могли найти дороги назад, в счастливую долину. У нас не было никакого жилища. Добрая колдунья была слишком бедна, чтобы приютить всех, поэтому она отдала нас на удочерение. Поэтому нас и удочеряют во всём мире, ведь все любят нас, кроме очень-очень плохих людей, мистер Нортон.
Он заставил себя говорить спокойно. — А что же произошло со злой колдуньей?
— Вы не захотите знать, мистер Нортон. Не уподобляйтесь ей. Мы решили дать вам второй шанс. Ещё не слишком поздно, чтобы вы начали хорошо к нам относиться.
Затем они заползли назад в телевизор и, каким-то образом, Нортон уснул в третий раз. Когда он снова проснулся, уже рассвело. Он подошёл вплотную и дотронулся до экрана телевизора, тщательно проверив его. Это был просто обычный экран. Нортон тихо засмеялся сам над собой.
Когда в тот день он пришёл в магазин на работу, у дверей его встретил управляющий.
— Привет, Нортон.
— Привет, мистер Брандт.
— Полагаю, сегодня вам получше, Нортон.
— Да, конечно. Спасибо.
— Это хорошо, Нортон, потому что я хочу, чтобы вы сегодня работали допоздна.
— Допоздна?
— Вы меня слышали, Нортон. Пришла новая партия Кукол-Тыквоголовок. Я велел им не присылать грузовик до закрытия. Мне не нужны погромы. Такое случалось в других магазинах, знаете ли.