Переходящие границы
Шрифт:
– Это просто ужас! – ответила Хэррис. – Не хотела бы я встретиться с этим Джейкобом.
– Уже прошло более 100 лет, так что его уже нет в живых, – заметил Залвез.
– А зачем ты связался с мафиози Дональдом Фоксом, Валерио?
– Для меня Дональд как командир, к тому же мы с ним уже давно дружим, – ответил Валерио и поднялся из-за стола. – Ладно, уже поздно и мне пора домой.
С этими словами Залвез покинул казино. Хэррис немного посидела и вдруг услышала снаружи крики. Она переступила через порог казино как ее
– Ха-ха-ха! – захохотал схвативший ее бандит. – Вот и новый участник шоу! Пригген будет доволен!
На голову Хэррис надели мешок, посадили в ржавую машину и повезли в бойцовский клуб.
Глава 34. «Мегашоу» (июль 2177г., Сакраменто, США)
Хэррис доставили к клубу и посадили в большую клетку, стоящую в подвале. Руки ей связали, но Хэррис удалось стянуть мешок с головы.
Она тут же увидела перед собой двух человек. Одним из них был Алан Хоссейни – правая рука Зархаева. Он был тоже связан, изо рта торчал кляп, а сам Алан дрожал от страха. Другой человек походил на наемника. Это был рослый накачанный человек сорока лет. Его загоревшее лицо, выбритая голова, короткая бородка и небольшие усы придавали ему устрашающий вид. Ехидная улыбка на лице и прищуренные карие глаза создавали портрет злодея. Одет он был в самодельные кожаную куртку и штаны с металлическими вставками, которые обычно носили пустынные бандиты. Человек посмотрел на Хэррис и недовольно проворчал:
– Еще один слабак. Но думаю ты больше продержишься на арене нежели он, – и незнакомец махнул головой в сторону Хоссейни.
– Ты кто? – спросила Хэррис неизвестного.
– Я Асадсон. Просто Асадсон. А ты?
– Хэррис.
– Тогда запомни первое правило, Хэррис: если хочешь выжить на арене, никогда не вступай в бой, а просто беги.
– А откуда ты знаешь это? Ты уже участвовал?
– Да я тут уже целых три дня маринуюсь. Я направлялся в Сакраменто в поисках Евы Зеленберг, одной из мафиози города. Но придя в этот ад, я даже выстрелить не успел, как меня схватили. Я пытался отсюда выбраться, но пока бесполезно.
– А зачем тебе понадобилась Ева Зеленберг?
– У нее должна быть одна вещичка… – затянул с ответом Асадсон.
– Не крестообразный ключ случайно?
Асадсон раскрыл глаза от удивления:
– Откуда ты знаешь о нем?
– Мне рассказал Эдвард Сноу, местный сыщик. Этот ключ похитили у Зеленберг недели 2 назад. Напарник Эдварда отправился в Сан-Франциско в поисках похитителей, но пропал.
– А кто похитители? Что-нибудь известно о них? – принялся расспрашивать Асадсон.
– А для чего тебе этот ключ?
– Есть легенда, что он открывает дверь, где хранится весьма ценная вещь. Хотелось бы ее заполучить.
– Их зовут Майя Сандерс и Алекс, больше ничего не известно.
– Майя Сандерс и Алекс… Сандерс! – лицо Асадсона озарилось счастьем.
Тут к клетке подошел Энтони Гутьеррес. Он выглядел как ходячий мертвец.
– Ну и кто у нас тут? – Энтони свистнул и продолжил: – Хоссейни, правая рука Зархаева, а где же сам Зархаев?
Он огляделся по сторонам и продолжил:
– Нет Зархаева, а ты есть, и поэтому пойдешь первым на арену.
Хоссейни с кляпом во рту замычал.
– Ты что-то хочешь сказать? – заорал Энтони. – Ты здесь никто! Теперь тут Фокс главный!
После этого он обратился к Асадсону:
– «Просто Асадсон». Наемник. Ты, что здесь забыл, …? – еще громче заорал матом Энтони.
– Пнуть тебя в зад! – ухмыльнулся тот.
Энтони выхватил пистолет и приставил его к голове Хэррис.
– Кого ты хотел пнуть в зад, «просто Асадсон»?
– Ты все равно ее не пристрелишь, потому что она нужна в вашем гребаном шоу, – уверенно ответил тот.
– Не пристрелю?! – заорал Гутьеррес и спустил курок.
Пуля прошла выше головы Хэррис. Энтони заулыбался и продолжил:
– Кого ты хотел пнуть в зад, «просто Асадсон»?
– Эй Энтони! Иди сюда – шоу начинается! – послышался голос Суровейко.
Гутьеррес ушел, напоследок пнув ногой через клетку Хоссейни.
– Расслабься, – обратился Асадсон к Хэррис. – Я психологию наркоманов хорошо знаю.
– Ничего не слышу, – пробормотала Хэррис.
– Это скоро пройдет, просто уши заложило от выстрела.
К клетке подошли двое бандитов, открыли ее, вытащили Хоссейни и повели его на арену.
– Началось… – пробормотал Асадсон.
Арена клуба вся светилась от зарева горящих факелов. На трибунах сидели наемники Дональда и бандиты. К этому времени бандитов уже было не меньше двух сотен. Все свистели и кричали. На центральной трибуне в VIP-ложе сидел сам Дональд, Юджин Пригген, Энтони Гутьеррес, Сет Суровейко и Лукас.
– А что – Валерио и Вэнса не будет? – спросил Дональд.
– Нет, – ответил Суровейко. – Валерио устал, а у Вэнса какие-то дела.
– Начинай! – вдруг заревел Юджин в рупор.
Бандиты тут уже открыли ворота и выпустили на арену огромного мутанта. Это был пятиметровый человекоподобный урод. В руках он держал небольшое засохшее дерево, вырванное с корнем. Мутант принялся бегать по арене и реветь, махая деревом во все стороны.
– Где такое чудо откопали? – спросил Дональд, попивая из бокала вино.
– Мои ребята поймали в пустыне, – ответил Лукас, приглаживая свои широкие усы небольшой расческой.
– Давай первую партию! – скомандовал Пригген.
Бандиты выпустили на арену два десятка оголодавших диких собак. Мутант принялся бегать за ними и давить огромными ногами. Собаки атаковали мутанта, но тут же оказывались раздавленными. Все зрители хохотали над этим зрелищем. Раздавив всех животных, мутант остановился и заревел.
– Вторая партия! – заорал Юджин с горящими глазами.