Переходящие границы
Шрифт:
– Что же, поступай как желаешь нужным, Алекс, – через пару минут вздохнул Шон, – но запомни: жизнь команды – в твоих руках и ты будешь нести ответственность за них. В том числе и за мою дочь.
– Я все понимаю.
– В таком случае отряд утвержден: Чарли, Элис, Беньямин, Ник, Майя и ты Алекс. Остальных вам придется найти уже на поверхности, в частности умеющих держать оружие и проводника. Собрание окончено. Соберемся через неделю, чтобы обсудить промежуточные итоги подготовки и разработать маршрут.
Алекс заметил, как Сандерс
– Шон, я хочу признаться, что твоя дочь… твоя дочь дорога мне сильнее всех на этом свете. Если с ней, что-то случится – это будет эквивалентно смерти для меня. Поэтому я все сделаю, чтобы с ней все было в порядке.
Шон посмотрел на Алекса и, положив ему свою руку на плечо, ответил:
– Я бы и не отпустил Майю, если бы не заметил, как ты на нее смотришь. Хорошо, что на свете есть такие люди, как ты, Алекс.
Невельсон улыбнулся и вышел из кабинета. У входа его уже поджидала Майя.
– Ты в команде! – обрадовал ее Алекс.
– Не могу поверить! Но как ты убедил отца?! – радостно спросила та.
– Хочешь узнать?
– Конечно!
– А где у вас здесь в бункере самое красивое и тихое место?
– А к чему это? – с подозрением спросила Майя.
– Ну так где? – улыбнулся Алекс, взяв ее за руку.
– На верхнем уровне есть нечто наподобие бара-ресторана. Мы там обычно отмечаем праздники.
– Вот там и встретимся сегодня вечером в 18.00, и я тебе все расскажу. Придешь? – спросил с улыбкой Алекс.
Майя опять залилась краской и неуверенно ответила:
– Да, я приду.
В 17.30 Алекс пришел в бар. Он зажег слабый свет и включил непринужденную классическую музыку. Затем Невельсон быстро накрыл столик яркой скатертью, поставил тарелки, положил приборы и принялся открывать принесенную с собой бутылку вина, которую раздобыл у Чарли. Разлив его по бокалам, он зажег несколько небольших свечей и поставил их в центре столика. После этого Алекс уселся и положил напротив себя сверток.
Ровно в 18.00 пришла Майя и с удивлением разинула рот.
– Присаживайся! – сказал ей с улыбкой Алекс, отодвигая стул.
– Алекс, ты позвал меня на… свидание? – все еще не могла прийти в себя Майя.
– Я думал, ты сразу это поняла.
– А ты хитрый человек, однако, – улыбнулась Майя, залившись краской. – А что это? – спросила она, увидев сверток.
– Это для тебя.
Сандерс развернула сверток и увидела в нем небольшой светодиодный ночник в форме рыбки. Он переливался разноцветными огнями и казалось, будто рыбка была живой и двигалась.
– Так красиво, Алекс! – воскликнула Майя и на эмоциях поцеловала его в щеку.
Почувствовав нежное прикосновение и тепло губ Майи, Алекса охватило волнение и страсть. Он сдержался и ответил:
– Я его изготовил из кое-каких деталей, которые мне дал Чарли. А рыбку я выбрал, потому что ты мне вчера рассказала, что очень их любишь.
В этот раз Невельсон и Сандерс болтали почти до самой полуночи. Майя захмелела от вина и чуть не уснула прямо за столиком. Заметив это, Алекс со смехом сказал:
– Видимо вино и правда забродило!
– Мне кажется, да, – ответила Майя и, попытавшись подняться, оступилась.
Алекс тут же бросился к ней и подхватил ее.
– Я сама дойду, – ответила Майя со смехом.
– Со мной будет проще, – произнес с улыбкой Алекс и обнял девушку.
Та в ответ обхватила за шею Алекса и посмотрела ему в глаза. Их лица близко приблизились друг к другу, и Алекс, закрыв глаза, поцеловал Майю в губы. Они были такие теплые и нежные, что Невельсон вновь ощутил дикий порыв страсти. Сандерс прижалась к Алексу, и влюбленная пара стояла целых 5 минут в такой позе. Наконец Алекс подхватил Майю на руки и понес ее в апартаменты. Пока он с ней шел, та крепко уснула. Алекс открыл дверь в жилище Майи и, пройдя в спальню, аккуратно положил ее на кровать и заботливо накрыл одеялом. Поправив волосы девушки, Невельсон улыбнулся и ушел к себе.
Глава 32. «Забытые Богом» (за две недели до этого, июнь-июль 2177г., Лост Хилс, США)
Знакомый нам детектив Эдвард Сноу очнулся в каком-то бараке. Голова жутко болела. Он потрогал ее и обнаружил, что она была перевязана. Эдвард приподнялся с кровати и увидел перед собой уже немолодую девушку.
– А, очнулся, наконец. Ну и как тебя занесло к нам?
Незнакомка была афроамериканкой среднего роста с худой уточненной фигурой. Простая стрижка с кудрявыми короткими волосами, маленькое личико и плотно сжатые пухлые губы придавали ей некоторую строгость. По бойкой и быстрой речи девушки Эдвард предположил, что по характеру она была эмоциональной и энергичной особой.
– Я… Я из Сакраменто, очень долгая история, – пробормотал Эдвард.
– Мы тебя нашли возле небольшого озера, из которого мы доставляем питьевую воду в город. Ты был без сознания. Как тебя зовут?
– Эдвард Сноу. Спасибо, что спасла меня. А ты кто?
– Я Хэррис, журналистка, так сказать. Живу уже пару месяцев здесь. Это твое, Эдвард, – протянула девушка солнцезащитные очки детектива.
– Разве в нашем постапокалиптическом мире востребована такая профессия? – поинтересовался Эдвард, надевая очки.
– Конечно! Кто-то же должен фиксировать происходящие события! Быть может, когда наш мир станет прежним, кто-то напишет историческую книгу на основе моих заметок.
– Думаю наш мир никогда не станет прежним, – усмехнулся Эдвард и спросил:
– Хэррис – это фамилия, а имя у тебя есть?
– Конечно! Я Кэтрин. Но мне не нравится, когда меня называют по имени. Так что для всех я – Хэррис.
– А что это за город?
– Небольшой посёлок Лост-Хилс, забытое Богом место на краю цивилизации. Может быть пойдем в салун? Вижу тебе не терпится узнать, что здесь творится – предложила Хэррис.