Перекрестки судеб
Шрифт:
Но и его необыкновенная осмотрительность, и хладнокровие не давали поводов назвать правителя Аргайля коварным злодеем. Просто он почти всегда и во всем привык видеть подвох и реагироть соответственно. И тем более его насторожило внезапное приглашение Рендо.
– Что ж, по крайней мере, здесь другие короли. Я слышал, Аквелио и Кледо уже прибыли… Будет интересно услышать их мнение, – вслух пробормотал Джисау.
– Хотя бы полюбуемся на принцессу Виргату, – раздался голос из глубины комнаты.
– Я все же лелею надежду, что мы ехали
Мифуне, выполнявший у Джисау обязанносии советника и шпиона, только пожал плечами, а телохранители эрмета, Камиотора и Камджан, прыснули.
Этот хитрый Мифуне частенько выдавал что-нибудь такое, после чего мало кто его воспринимал всерьез, а между тем ему только того и надо было.
– Подумал, что именно из-за нее вы и не взяли сюда никого из своих наложниц, – невинным голосом отозвался Мифуне.
– Ничего-то от тебя не скроешь.
– Раз такой умный, Мифуне, пойди и узнай, чем Виргата сейчас занята, – предложил Камджан.
– Вот именно, – махнул рукой Джисау.
Мифуне поклонился и вышел.
– Что-то вы сегодня не в настроении, господин, – негромко заметила Камиотора.
Она и Камджан являлись личной охраной Джисау, и обладали силой и навыками, намного превосходящими обычных воинов. И, судя по тому, что других стражей в покоях правителя не было, можно было догадаться о том, как высоко их оценивает Джисау.
Не стоило и говорить, что в отличие от крепких, гибких воинов, готовых сражаться в любой момент, Мифуне совсем не производил впечатления. Невысокий, с растрепанными черными волосами, с каким-то скрипучим голосом, он как будто не возражал играть при правителе Аргайля роль шута. Однако, мало кто знал, что именно Мифуне Джисау доверял больше всех, или точнее говоря, он доверял лишь ему, да и в драке Мифуне был далеко не так бесполезен.
– Не то, чтобы не в настроении, – сказал Джисау, откидываясь на подушки. – Я примерно догадываюсь, зачем Рендо позвал нас всех, – он отложил в сторону серебряную курительную трубку, украшенную нефритом. – Но у меня есть странное предчувствие, что не все в Сейлинде согласятся с этим. Не могу, правда, отрицать, что мне любопытно взглянуть, что будет дальше.
В этот момент Камиотора, стоявшая у окна, заметила:
– О, коэронские маги пожаловали.
Джисау досадливо поморщился.
– Я, конечно, понимаю, что Коэрон – важная сила, но их нынещний глава, этот Багатель, по-моему, сумасшедший.
– Похоже, в этот раз с ним только двое – мужчина и женщина, – продолжала Камиотора.
– …Леротте и Пьеруджина, – закончил за нее вовзвратившийся Мифуне.
– А, я о них слышал, – сказал Джисау. – Ну, кажется, с ними можно будет поговорить…
– Увы, принцесса Виргата во дворце отсутствует, – снова поклонившись, сообщил Мифуне. – Но вождь Эйкайна Ифлейн просил узнать, не составите ли вы ему компанию на небольшой прогулке.
Камджан и Камиотора переглянулись. С их точки зрения седовласый правитель Эйкайна не мог заменить прекрасную принцессу Аскарии. Джисау, однако, так не думал. Мгновенно оживившись, он вскочил с софы.
– Да, пожалуй, это неплохая идея.
Джисау давно не был в Эйкайне, но ему было известно, что вождь Ифлейн пользовался там наибольшим влиянием и до того, как принял главенство над одним из самых многочисленных кланов. Несмотря на преклонный возраст, он обладал славой хитрого, склонного к интригам правителя.
– А ведь эта черта и не присуща эйкайнцам… – пробормотал аргайльский правитель, спускаясь по лестнице.
Внизу его уже ждал, как вегда, бодрый Ифлейн.
– О, Джисау, рад тебя видеть.
Своим простодушным видом эйкайнский вождь мог сбить с толку кого угодно. Но Джисау не был кем угодно. Он улыбнулся и произнес:
– Вижу, вы прямо излучаете энергию, дорогой Ифлейн, неужели долгая дорога вас совсем не утомила?
– Что вы, Эйкайн и Сейлинд ведь не так уж далеко друг от друга, – отмахнулся Ифлейн. – Лучше скажите, не отвлекаю ли я вас от более приятных вещей? Беседы с принцессой Виргатой, например.
– К содалению, нет. Виргаты нет во дворце. Да и потом, она влюблена в динатенского короля, это всем ясно, – с притворной печалью ответил Джисау.
– Возможно. Но у славного короля Клеодо может быть свое мнение на этот счет.
– Клеодо слишком любит свою дочь, чтобы принуждать ее к какому-то браку, – сказал Джисау. – С другой стороны, это неважно, ведь Вирага – наследница престола и потому не может выйти замуж за кого-то не из Аскарии.
– Ну, правда. Но у короля Рендо тоже есть красавица-дочь… – задумчиво произнес Ифлейн.
– Так вы полагаете, что Рендо созвал нас сюда, чтобы обсудить заключение династических браков?
– Я лишь хочу отметить, что умный правитель каждым свои решением прелсдеует более, чем одну цель.
– Вот тут я с вами согласен.
Они помолчали, а затем Джисау решился спросить:
– Так что вы думаете насчет того, почему Рендо собрал нас здесь? Для этого мог бы подойти и Ледоран.
– Но тогда разве не решили мы, что миру скоро настанет конец и все в таком духе, а, Джисау? Нет, здесь дело более тонкое, поэтому Рендо и Бетельриз и выказывают нам все сейлиндское гостеприимство. Да еще и Сердце лета… Готовится нечто особенное, не только для Сейлинда, но и для всего Аста-Лорне.
– А вы неплохо осведомлены, – вскользь промолвил аргайлец.
– Да, как это обычно и бывает, наша торговля с Сейлиндом идет весьма неплолхо, а эти торговцы, с обеих сторон, надо признать, страсть как любят почесать языками.
Удивительное дело, но в словах Ифлейна не было ни капли лжи.
– Ксати, вы же здесь со своим старшим сыном, не так ли?
– Да. Телорин – смышленый парень, но какой-то чересчур правильный, – ответил Ифлейн.
– О, в отличие от вас, не так ли? Ди и «правильный», по-моему, не такой страшный недосток.