Перемены. Адская работенка
Шрифт:
Я снова склонил голову:
– Разумеется, о хозяин.
Откуда-то из теней появился гоблин примерно пяти футов роста, столь тощий, что, казалось, его сдует даже слабым дуновением ветра. Робко взяв у Эрлкинга шлем, он понес его прочь, но на полпути задержался и снова повернулся к нам.
– Мы все здесь хищники, милорд, – прошептал он донельзя противным, паучьим каким-то голосом. – Пусть это разрешится судом крови.
Эрлкинг развел руками, словно предполагая, что предложение представляется каждому из присутствующих совершенно
– Разумеется, Раффорут. Воистину твое суждение вновь превосходно.
Тощий гоблин низко поклонился и с гнусной ухмылкой скрылся в тени.
– Ох! – произнес я. – Мать честн'aя.
– Что? – не поняла Сьюзен.
Я повернулся к ней и зашептал тихо-тихо, так, чтобы слышала только она с ее сверхъестественным слухом; мне оставалось лишь надеяться, что у гоблинов с этим похуже.
– Эрлкинг не может причинить нам вреда, пока мы его гости. Та же история с Красными. Но поскольку мы выдвигаем противоречащие друг другу обвинения, он может испытать нас поединком, чтобы выяснить, кто прав – или, по крайней мере, более соответствует своей версии событий.
Глаза у Сьюзен расширились: она поняла.
– Значит, если мы откажемся драться, чтобы доказать свою правоту, он вынесет вердикт против нас, в пользу Ээбов?
Я кивнул.
– В этом случае он может объявить, что мы злоупотребили его гостеприимством, – добавил я. – И раз так, он будет волен убить нас, даже не понеся наказания.
– Но ты только что говорил…
– Мэ… Зимняя Королева не испытывает ко мне ровным счетом никаких чувств, – сказал я. – Возможно, это ее раздосадует. Но не пройдет и недели, как она с трудом вспомнит, кто я такой.
– Но Совет…
– Я сказал, что он примет это близко к сердцу, – уточнил я. – Но не сказал ни слова насчет того, что это их огорчит.
Глаза у Сьюзен округлились чуть сильнее.
– Что ж, – объявил Эрлкинг, – померяйтесь мастерством. Пусть в поединке сойдутся Рыцарь и его леди-охотница против двоих вашего племени, Красные охотники. Выберите того, кто будет биться за вашу правду. – Он хлопнул в ладони, что по интенсивности звука напоминало выстрел небольшой пушки. – Приготовьте зал.
Гоблины бросились исполнять его приказание. Одни быстро и без суеты сдвинули в стороны дубовые столы. Другие принялись рыть каменный пол прямо голыми руками. Камень подавался под их черными ногтями, как сырая земля, и посреди зала быстро возник большой круг диаметром тридцать или сорок ярдов, очерченный бороздой шириной примерно шесть дюймов.
– Мы плохо вооружены для такого испытания, о наш хозяин, – сказал я. – В то время как Красные охотники полностью подготовлены к бою.
Эрлкинг снова развел руками:
– Да, но они вооружились так, как считают необходимым для охоты. И ведь настоящий охотник никогда не выйдет, не подготовившись к тому, что может преподнести ему мир. Или, возможно, вы хотите сказать, что вы и не охотники вовсе?
– Нет, мы этого не говорим, – поспешно возразила
Эрлкинг посмотрел на нее и одобрительно кивнул:
– Я рад, что вы сочли себя подходяще вооруженными. – Он покосился на Ээбов, которые свирепым шепотом, возможно пренебрегая гласными, обсуждали детали. – Воистину, парень, ты достаточно преуспел в болтовне, чтобы я приютил, приветил, накормил и отпустил тебя восвояси, явись ты сюда, не уходя от погони. Однако же я не желаю навлечь на свой народ гнев Повелителей Внешней Ночи. Война с ним означала бы ненужную потерю десятков превосходных охотничьих полнолуний. – Он пожал плечами. – Итак. Прояви себя достойно – и ты волен будешь уйти, куда тебе нужно.
Я осторожно прокашлялся:
– А наши… друзья-преследователи?
Эрлкинг не улыбнулся; выражение его лица вообще не изменилось, но мне почему-то сделалось не по себе – настолько, что пришлось бороться с собой, чтобы не отступить на шаг.
– Мой чертог оснащен всем необходимым для приема любых чужаков. В этих пещерах достаточно помещений, заполненных всякими мудреными устройствами, предназначенными для развлечения моих подданных. Главное, чего им недостает… это партнеров для игры.
– Что произойдет, если мы проиграем? – поинтересовалась Сьюзен.
– Если фортуна будет к вам благосклонна, вы погибнете при испытании – быстро и чисто. Если нет… – Он пожал плечами. – Некоторым моим сородичам – Раффоруту, например – не терпится использовать все помещения моих чертогов по назначению. Вы будете развлекать их, насколько у вас хватит жизни. Что может продлиться очень, очень долго.
Сьюзен внимательно посмотрела на Эрлкинга:
– Раз так, давайте начнем. У меня тоже имеются обязательства, а время поджимает.
Он склонил голову:
– Как пожелаешь, леди-охотница. Сэр Рыцарь, леди, прошу вас, пройдите в круг.
Я двинулся к кругу; Сьюзен шла рядом.
– Как будем действовать? – спросила она.
– Быстро и жестко.
– И почему я подозревала, что тебе захочется именно так?
Я рассмеялся – по-настоящему, от души.
– Мне казалось, что это мне положено иметь на уме только одно.
– О, когда мы были моложе, так дело и обстояло, – отозвалась она. – Правда, теперь мы, похоже, поменялись ролями.
– Ты хочешь сказать, ты тоже предпочтешь быстро и жестко?
Она бросила на меня лукавый и очень горячий взгляд из-под длинных ресниц:
– Поговорим об этом в другой раз, хорошо?
Она покрутила в воздухе ножкой от стола. Я молча смотрел на нее. Она остановилась и вопросительно изогнула бровь.
Моя крестная намекала мне на возможность избавить Сьюзен от твари, поглотившей половину ее сущности и жаждавшей моей крови. Братство святого Жиля не одну сотню лет пыталось добиться этого, но безуспешно. Все же имелась вероятность, что, приложив к этому больше усилий, я смог бы вернуть Сьюзен контроль над ее жизнью.