Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что — нет. — пробормотал я, устало вздохнув, когда гнев покинул мое тело. — Я больше не знаю, кто я. Я не знаю, что, черт возьми, со мной происходит.

— Ну, — подала голос Лиззи. — Ты только что заработал несколько серьезных очков брауни в моих глазах. — Она похлопала меня по руке. — И поверь мне, я не часто их раздаю.

— Она этого не делает, — предположил Пирс с понимающей гримасой.

— Мы все еще направляемся к твоему дому? — Спросил Фели. — Кажется, бессмысленно возвращаться сейчас.

Я

покачал головой, мне нужна была чертова минута, чтобы разобраться в своих мыслях.

Что, черт возьми, только что произошло?

Как я позволил себе так потерять контроль?

И куда, черт возьми, она делась?

С ней все было в порядке?

Я собирался кого-то убить.

Я почувствовал, как во мне снова закипает гнев при мысли о смирившемся выражении лица Шэннон.

Да, она выглядела чертовски смирившейся.

Она должна была быть в ярости.

Вместо этого она просто взяла его.

Возможно, у нее так и получалось в BCS, но в Томмен все происходило по-другому.

Она не была ничьей гребаной целью, и я собирался чертовски убедиться в этом.

— Джонни?

Звук произнесенного моего имени отвлек меня от моих мыслей.

— Что? — Я поднял глаза и оглядел своих друзей, чувствуя себя в полной растерянности.

— Мы идем? — Спросил Хьюи, бросив на меня странный взгляд.

— Куда идем? — Я огрызнулся, ощетинился, мне не нравилось такое внимание, ни капли.

Я чувствовал, что стою здесь голый, выставив на всеобщее обозрение свои испорченные чувства, давая всем семерым возможность заглянуть в то, чего я сам не понимаю.

— Я должен найти ее, — сказал я себе больше, чем кому-либо другому. В панике я развернулся на 360 градусов. — Я должен проверить, как она.

Нет, — спокойно сказал Хьюи, — Ты должен пойти домой и остыть. Очевидно, что она не хочет идти с нами, парень. Вот почему она ушла.

Я перевел свой взгляд на него.

— Какого хрена ты вообще знаешь о том, чего она хочет?

Брови Хьюи удивленно взлетели вверх.

— Отдай мне ключи от своего дома, Кэп, — скомандовал Гибси, становясь передо мной.

Не задавая ему вопросов, я вытащил ключи из кармана и протянул их ему.

— Мы вас догоним, — сказал Гибси нашим друзьям, бросая мои ключи Хьюи, а затем закинул руку мне на плечо, ведя меня обратно в физкультурный зал.

Я пошел с ним, потому что моя школьная сумка была в коридоре, и я понятия не имел, что еще делать.

— Ты в порядке? — Что случилось? — спросил Гибси, когда мы вошли в пустую раздевалку.

— Нет! — Я зарычал. — Я так далек от того, чтобы быть в порядке, я больше не знаю, что означает это гребаное слово.

— Я знаю, что сейчас не время это говорить, но я все равно это скажу, — сказал Гибси. — Я же тебе говорил. Я, блять, говорил тебе еще на четвертом

курсе, когда она начала вынюхивать, что она — плохая новость.

— Мне не нужно напоминать, — выплюнул я, подходя к скамейке и хватая свои вещи.
– Я знаю, что облажался.

— Ты облажался, — согласился он, не утруждая себя ложью, когда схватил свою сумку.
– Ты увидел пару красивых сисек, легкую жизнь, и ты позволил своему работающему тогда члену думать за тебя. — Пожав плечами, он закинул сумку на плечо и сказал: — Вот результат. Еще один прилипало, который не даст, нахуй, уйти.

— Ну, мой член больше не думает, — выпалил я.

— Слава богу. И, чего бы это ни стоило, я бы тоже потерял свое дерьмо, — сказал он мне. — Если бы какая-то сука так говорила о Клэр, я бы снес все на голове.

— Это моя вина, что с ней случилось, — прорычал я. — У Шэннон проблемы из-за меня.

— Нет, — поправил Гибси, а затем покачал головой. — Хорошо, да, у нее проблемы, но это не твоя вина, парень.

— Белла не оставит меня в покое, Гибс. — Прерывисто выдохнув, я провел рукой по волосам и зарычал. — Она не остановится.

— Не мог бы ты поговорить со своим отцом о получении, я не знаю, судебного запрета или чего-то в этом роде?

— За что, Гибс? — Я выстрелил в ответ, взволнованный. — За то что раздражает в школе?

— И преследует тебя по пабам, — вставил он.

Я покачал головой:

— Нет, единственное ограничение, которое следовало сделать, это то, что я сдерживал свой член.

Гибси смеялся, когда мы выходили из раздевалки:

— Сдерживай свой член.

— Это не смешно, — рявкнул я. — У меня не было секса с ней с Хэллоуина. Сейчас март, Гибс. Гребаный март. Можно подумать, она уже забыла об этом.

— Тебе следовало остановить это еще тогда. — Он открыл дверь в холл, и мы оба вышли на редкое послеполуденное солнце. — Ты позволил этому соскользнуть в январе, Джонни.

— Да, ну, у меня было о чем подумать, — фыркнул я, спускаясь по ступенькам. — И она закончила это, так что я понятия не имею, почему она просто не уйдет.

— Ты знаешь, почему она не уходит, парень, — ответил Гибси, подталкивая меня в плечо, когда мы шли на парковку.

Я тяжело вздохнул.

Да, я знал.

Гребаное регби.

— Ты можешь мне кое-что пообещать? — сказал он тогда, вытаскивая ключи от машины и открывая свой блестящий новый FordFocus.

— Да, парень, — вздохнул я, закидывая сумки в багажник машины.

— Обещай, что ты никогда не вернешься туда, каким бы чертовски заманчиво ни было.

Я не согласился с ним. — Гибс, я бы не вернулся туда, даже если бы она была последней девушкой на этой проклятой планете.

Он рассмеялся над моим ответом и забрался на водительское сиденье.

Поделиться:
Популярные книги

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7