Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Переплетенные судьбы
Шрифт:

— Завтрак готов! Ждем только вас.

— Черт… — выдавила Лили, усмехнувшись и уткнувшись носов в шею Бьёрка. — Весь настрой сбила. Подай мне полотенце.

Мужчина глубоко вдохнул и нехотя убрал руки с обнаженного тела жены, она также отпустила его шею, и он отошел к вешалке, чтобы передать ей полотенце.

— Спасибо, — Лили резко выхватила у него из рук огромное белое полотенце, которым сразу прикрыла наготу. — Иди вниз, я оденусь и спущусь.

— Это так мило.

— Ты о чем? — недоумевающе поинтересовалась она. Бьёрк подал девушке руку и помог выбраться из ванны, а затем

направился к двери. — Эй, о чем ты? — повторила она.

— Мило, что ты до сих пор меня стесняешься, хотя мы уже год в браке.

* * *

Столовая дома Дей выглядела как теплое семейное местечко: небольшое помещение в бежевых тонах, но достаточно вместительное, чтобы в нем без труда расположились двухметровый дубовый стол и восемь стульев, несколько напольных ваз и подсвечников, а также простенький камин. Бьёрк сел во главе стола, а все остальные по сторонам от него, место напротив осталось единственным свободным.

— Простите за тесноту, — произнесла Арлета, сев за стол лишь тогда, когда все остальные опустились на сидения. — У нас никогда не было семейных застолий, поэтому комнату под столовую Эймар когда-то выделил совсем небольшую. В случае праздников, как вы могли заметить, мы используем огромное фойе.

— Арлета, — улыбнулась Лили. — Все хорошо, не волнуйся. После той тесноты, что пережили наши мужчины в темнице, эта комната кажется им самой просторной и уютной на всем белом свете. Я права?

— Безусловно, — подтвердил Верджил.

— У вас прекрасный дом, — добавил Джек, начав жадно поглощать сочное тушеное с овощами мясо.

— Это не мой дом, — поспешила сообщить Арлета. — Просто я его очень люблю, но принадлежит он Деям, я только работаю здесь.

— Это не так! — воскликнула Лили. — Как ты можешь такое говорить?! Это и твой дом тоже! И вообще ты член нашей семьи, всегда так было! Чтобы я больше этого не слышала!

— Хорошо, милая, — заулыбалась няня.

Все замолчали, увлекшись вкусной горячей пищей, приготовленной опытными кухарками под руководством Арлеты. Лишь звон тарелок и треск бревен в маленьком камине разбавляли образовавшуюся тишину. Амелия наелась всего парой кусочков первого блюда, отложила в сторону приборы и неуверенно произнесла:

— Может, сыграем свадьбу здесь?

— В поместье? — уточнил Верджил.

— В саду, — пояснила блондинка. — Он очень большой и красивый у Лили с Бьёрком. Я ведь люблю природу, ты же знаешь.

— Потрясающая идея! — воодушевилась Лили, сразу начав в голове все планировать.

— Согласится ли Бьёрк принять всех наших гостей и взвалить на себя подготовку, особенно в такие времена, когда есть дела поважнее?

— Ненужно никаких гостей и подготовки, — заявила Амелия. — Все, кто мне нравятся — уже и так здесь. А природа прекрасна и без нас, ей не нужно преображаться.

— Здорово! — выпалила Лили. — Бьёрк как глава клана может выдать все необходимые бумаги со своей печатью, она будет действительна по всей Империи, а майор Найман, как офицер Ордена, имеет право обвенчать вас!

— Не уверен, что у меня все еще остались полномочия, — замялся Джек. — И будет ли моя подпись действительна при правлении Берга, но почему бы и нет.

— Как тебе идея?! — Лили вскочила из-за стола с сияющими глазами, словно это она собралась замуж.

— Мне нравится, — спокойно ответила Амелия. — Получится сегодня все устроить?

— Сегодня?! — удивился Верджил.

— Да. Ты против?

— Нисколько, но удастся ли все подготовить так быстро?

— К вечеру все будет готово! — просчитала в своей голове Лили. — А теперь доедайте свой завтрак дамы, и идемте выбирать наряды. У меня огромная коллекция! Арлета, ты тоже идешь с нами, я уже знаю, во что тебя одену.

— Детка, — вздохнула няня, — если наша прекрасная невеста не возражает, то я бы лучше занялась подготовкой и украшением сада, а не переодеваниями. Мне в своем балахоне привычно и удобно.

— Я бы шикарно тебя нарядила… — немного расстроено пробурчала Лили.

— Я не возражаю, — улыбчиво вклинилась Амелия. — Комфорт — это главное. Будьте в том, в чем пожелаете, Арлета.

— И я того же мнения, — улыбнулась ей в ответ няня.

* * *

Лили привела Амелию и Миру в свои покои, которые раньше принадлежали ее отцу и матери. Это была не та крошечная комната, где Эймариус жил после смерти жены, а помещение, что было заперто много лет после того, как он овдовел. Ее отец не смог здесь находиться, ведь все вокруг напоминало ему о потере любимой женщины. Тогда он перебрался в скромную комнатушку, по размерам меньше чем спальня Арлеты, а эти роскошные покои запер и никогда не открывал.

Лили была совсем маленькой, когда не стало ее матери, поэтому это помещение никак не ассоциировалась у нее с потерей, лишь вызывало любопытство и желание узнать, что же за закрытой дверью. Когда девушка вышла замуж за Бьёрка, то предложила ему открыть эти покои и сделать из них свою собственную роскошную спальню.

— У тебя огромная комната, — произнесла Мира. — Я думала, что твои детские покои очень просторные, но это…

— Самые большие покои в поместье, — сообщила Лили, идя к высокому резному шкафу. — Я не могла позволить им оставаться запертыми.

— Моя комната в Ордене меньше твоего шкафа, — усмехнулась Мира, а Амелия просто промолчала, вспомнив о своей землянке без окон.

— Располагайтесь на кровати, — предложила Лили. — А я пока буду по очереди вытаскивать из шкафа наряды.

— Может без меня? — спросила Мира.

— Что? — нахмурилась Лили. — Хочешь остаться в платье той блудницы с улицы? И в нем же пойти на венчание Амелии?!

— Ты права, показывай.

Лили швыряла платья, на кровать, кривя при этом лицо, словно все эти вещи принадлежали блудницам и плохо пахли.

— Все не то, — бубнила она себе под нос. — А вот это неплохо, как тебе Мира?

Лили повернулась к девушкам, в руках держа голубое воздушное платье в пол.

— Нет, — шмыгнула носом Мира. — Давай что-то потемнее.

— Ладно, — Лили вытащила из шкафа черное платье с узкими длинными рукавами, расширяющимися к низу. Наряд не имел ни выреза, ни украшений на нем, лишь коричневый пояс, больше напоминающий веревку. — Но не в этом же ты пойдешь?..

— Самое оно! — воскликнула Мира. — Если распороть юбку сбоку и надеть его поверх штанов, то будет очень практичный и функциональный наряд.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга