Переплетенные
Шрифт:
— Так и есть. Это значит, что мои братья доверяют тебя и будут защищать тебя до последнего вздоха.
— Это делает меня твоей женой?
— В некотором роде. В глазах клуба, да, но дело не только в этом.
— О.
Зачем он говорит мне это?
— В нашем клубе
— Боже. Ты же не собираешься выжечь на мне клеймо раскаленной кочергой или чем-то в этом роде?
Он смеется так сильно, что кровать трясется, и я шлепаю его по руке.
— Перестань надо мной смеяться.
Руками Данте обхватывает мое лицо и тянет вперед, для грубого поцелуя.
— Мне чертовски нравится то безумное дерьмо, которое иногда вылетает из твоего рта.
— Ну, ты сказал экстремально.
— Тогда то, что у нас в правилах покажется тебе банальным.
— Не могу я просто вытатуировать на себе твое имя или что-нибудь в этом роде?
Он так медленно осматривает меня, что моя кожа горит.
— Да. Я хочу, чтобы ты набила «Малышка Данте» прямо здесь, — говорит он, проводя пальцем по моему бедру. — Но это может подождать, пока ты не станешь чуть старше.
Я не жалуюсь. Иглы пугают меня. Хотя, мне уже не терпится сделать это.
— Так что же это?
— Ты знаешь, что тебе не позволено заходить в часовню?
— Да, — стону я.
— Ну, для этого тебе можно будет туда зайти. Чтобы заявить на тебя права перед глазами своих братьев, мне нужно трахнуть тебя на нашем столе в часовне перед всем клубом.
У меня отвисает челюсть, и я просто смотрю на него в течение минуты, переваривая этот сценарий.
— Они присоединятся?
— Нет. Блядь, нет. В этом все и дело. Они смотрят, как я заявляю на тебя права — ты моя и больше ничья.
— Проспекты тоже там будут?
— Нет, черт побери.
Хорошо, теперь, когда я обдумываю это, все звучит довольно горячо. Мне нравится мысль о парнях, которые стоят там и смотрят, как Данте берет то, чего у них никогда не будет.
— Мне обязательно быть голой?
—
— Хорошо.
Он поднимает бровь.
— Хорошо?
— Я доверяю тебе.
Довольная улыбка расползается по его лицу.
— Спасибо, малышка.
— Подожди секунду. Есть ли еще какие-нибудь сюрпризы, которые «Железные Быки» приготовили для будущей старухи, о которых я должна знать?
Данте хихикает.
— Ничего такого, о чем я мог бы сейчас думать.
Глава 15
Данте
Карина восприняла весь этот разговор о «заявлении на нее прав» гораздо лучше, чем я ожидал. Я все еще не уверен, что это произойдет прямо сейчас, но, по крайней мере, я чувствую себя лучше, двигаясь вперед в этом направлении, и из-за того, что она больше времени проводит в клубе.
На следующее утро мы шокированы, обнаружив Афину на коленях Ромео внизу. Мне нужно выпить больше кофе, чтобы справиться с этой ситуацией. Если Карина и удивлена, то хорошо это скрывает. Она следует за Афиной на кухню, и я могу только представить, в каком направлении пойдет их разговор.
Когда я поворачиваюсь, вижу, как Ромео смотрит на дверь, за которой только что скрылись девочки.
— Значит, все было так, как ты и надеялся? — спрашиваю я, с трудом сохраняя серьезное выражение лица.
Ромео округляет глаза. Он выбит из колеи, и я умираю от желания поиздеваться над ним. Он определенно заслужил это после всех своих дурацких шуточек обо мне и моей девочке.
— Такер в пути сюда, — сообщает През, разрушая мой план расплаты.
— Какого хера он здесь забыл?
Мысль о том, что я снова увижу этого слизняка, портит мне настроение.
— У него есть для тебя информация о Кэденс.
— Неужели этот мудак не знает, как взять телефон в руки и отправить чертово сообщение? Иисус Христос.
Он вздергивает подбородок, и я вижу, что девочки возвращаются из кухни с кофе. Они смотрят в нашу сторону, прежде чем сесть за барную стойку.
Ромео кивает на Карину.
— Просто хотел предупредить тебя на случай, если ты захочешь, чтобы твоя женщина надела на себя больше одежды.