Переразводной ключ
Шрифт:
– Милая, я же обобщаю. «Нам» – это мужикам. Мы должны быть в форме всегда, ведь так, Игорь? – спросил тесть, толкая меня локтем.
Теща резко прищурилась, отчего могла вспыхнуть вся кухня. Но вспыхнуло только лицо Гарика. Теперь понятно, в кого моя Ира.
«Моя Ира… давай не размягчайся тут. Вам еще разводится» – подал звук мой внутренний голос.
– Скажи, дорогой, – резко произнесла Галина Семеновна, – а куда ты ходил с Игорем, когда дети пришли?
– Я показывал твои гладиолусы. Говорил, что они
– Это не гладиолусы, а гиацинты. И почему ты покраснел?
– Жарко, – начал оправдываться Гарик Купидонович.
– Смотри мне, – сказала теща, – коль узнаю, что потратил деньги на свои мормышки или грузила, отправлю тебя с твоими примбамбасами к рыболовам-дружкам, и домой не пущу. – в голосе не чувствовалось злобы, но мурашки побежали даже по моей спине.
– Это моя квартира, – слабо парировал Гарик.
– Это чтобы не повадно было.
Пока они пререкались, я все же съел половину пирога. От этого у меня закружилась голова и прошиб пот. В горле встал ком, который не проглатывался. И тут…
– Галина Семеновна, как вы назвали пирог?
– Плюм, вроде. А что?
– А вы в курсе, что плюм с английского «слива»?
– Ой, слушай, точно. Я же когда запихивала все, вспоминала, как она называется. А потом забыла перевод, зато слово осталось в голове. Игорь, а почему ты красный в белые пятнышки?
– Наверное потому, что у меня аллергия на сливу.
– Да ладно? – в один голос спросили Гарик Купидонович и Галина Семеновна.
В ответ на это я убежал в ванну умыться. Лицо стало как брокколи, даже мои короткие, но вьющиеся волосы походили на этот овощ.
К моему удивлению, Ира пошла со мной. Конечно, она должна показать родителям, что переживает. Хотя я знал, все это ложь.
ГЛАВА 6
Пришли сумерки, моя аллергия почти отступила. Оставалась только отечность горла. Все это время жена была рядом. Сейчас я лежал на кровати, и она по-прежнему оставалась рядом. Я знаю, ей пришлось лечь со мной, поскольку возникло бы подозрение со стороны родителей, которых она очень любила и ценила. Мы лежали на кровати в одежде, так как близости давно не было, а несколько раз в месяц, пожалуй, недостаточно.
– Ты не рассказала о нас родителям? – с трудом спросил я из-за отека, который проходил медленно.
– О том, что их зять круглый дурак? Они и так знают, – сказала Ира, глядя в одну точку на потолке.
– Ну может их зять не такой уж и дурак?
– Они считают так, как считаешь ты, а я по-другому. Вот такая у нас нелепая геометрическая фигура, состоящая из трех углов. Правда смысл другой.
– А может мы торопимся? – спросил я, зная ответ.
– Нет, Иванов, ничего не вернуть,
– Ты не для того заказывала путешествие, чтобы вернуть наши отношения?
– Раньше я так считала.
– А теперь?
Ира молчала. Я понимал, она хочет многое сказать, но не знал, что именно.
– Сейчас все сложно. Сложно быть одинокой, словно брошенная кукла.
– Я тебя не понимаю. Мы же вместе, разве нет.
Она повернулась ко мне:
– Бывает человек рядом, но его как бы нет. Так и у нас в отношениях. Ты мне давно изменяешь.
– Ир…
– Подожди, – перебила она резко, – я не про физическую измену. Я про рабочую. Ты женат на работе.
– Я зарабатываю деньги для нас.
– Для нас? Нас двое, и то мы разбиты пополам. Ты предан работе и минимум мне. А я полностью предана тебе, – она осеклась, – была, точнее сказать.
– Мне кажется я начинаю понимать и все видеть в другом свете.
– Знаешь, в чем ты виноват, Иванов?
– В чем?
– Ты слишком поздно увидел все, что было и есть вокруг. Ты просто ослеплен. Пойми, мне не нужны твои деньги. И я работаю для удовольствия, а не потому, что мне нужно зарабатывать. Знаешь, я присмотрела квартиру, в которой буду жить после развода. Однушка, оплата не большая. Я справлюсь. Ведь у нас и так нет ничего общего.
Я взял ее за руку, и она оказалась холодной, словно Ира опустила ее в лед, прежде чем прийти и лечь рядом. Она резко высвободилась, встала с кровати, подошла к окну и посмотрела в него.
Я видел ее очертания и понимал, что теряю жену. Только сейчас я это понимал. Но я слишком сильный, чтобы поддаваться каким-то слезливым чувствам.
– Завтра поедем пораньше – сказал я.
– Почему? – спросила она, не оборачиваясь.
– Твой отец зовет меня на рыбалку. Он и удочку показывал.
Ира засмеялась:
– Он все-таки ее купил? Новую?
– Да. Ты знала?
– Конечно. Он же попросил меня привести тебя.
– Но ты же понимаешь, я не смогу с ним поехать.
Она повернулась и оперлась спиной о стекло.
– Иванов, почему ты думаешь, что весь мир крутится вокруг тебя? Думаешь, ты пуп земли, и тебя все обязаны любить и боготворить. Я приехала сюда с тобой, чтобы ты понял: семья – это не просто зарабатывать деньги, или понимать, что купить, когда и у кого. Семья – это когда ты, испытывая трудности, можешь взять и прийти домой, зная, что тебя согреют. А ты банален, как и вся проблема человеческих отношений.