Перерождение
Шрифт:
— Я не помню, где находится обитель Марселя, — признаюсь я.
— Хочешь побыстрее добраться? — предлагает Ребекка и коварно улыбается.
Я глубоко вздыхаю. Мы заходим в переулок, где нет людей. Мгновение — и я снова в вихре. Мы проносимся мимо неторопливо идущих людей, улиц, домов. У меня снова кружится голова, и скоро всё смывается воедино. Я уже ничего не различаю. К счастью, через несколько минут всё прекращается. Мы оказываемся возле старого здания.
— Прибыли, — торжественно объявляет Ребекка.
Осторожно мы заходим внутрь здания.
— Здесь повсюду вампиры, — предупреждает меня Ребекка, — среди них много новообращённых, которые ещё не научились контролировать жажду крови. Будь осторожна и держись возле
Я молча киваю. Мы поднимаемся по шатающейся лестнице и заходим в помещение, где обычно я тренировалась с Элайджей. Здесь пусто. И холодно. Ребекка проходит в центр, обводит взглядом всю комнату и печально вздыхает.
— Он даже не был здесь, — поникшим голосом произносит она и садится на диван. — Какая же я глупая… С чего я решила, что он жив? Никто не мог выжить в том месте после взрыва.
Я сажусь на диван и смотрю на Ребекку. Она пытается подавить слёзы. Я обнимаю её.
— Всё будет хорошо, — говорю я, — мы найдём его. Он жив.
— Я надеюсь, — произносит Ребекка. — Я иногда думала, что он, возможно, инициировал свою смерть и покинул Новый Орлеан.
— Почему? — слегка удивляюсь я.
— Кто будет жить в этом месте? — хмыкает Ребекка. — В месте, где вот-вот начнётся война. Ведьмы скоро устроят бунт, оборотни перешли в наступление, а в вампиры не могут ничего предпринять. Каждый захочет избежать кровопролития. И похоже, Марсель решил поступить также.
— Это не так, — отрицаю я, — Марсель не сбежал бы. Он остался бы и стал защищать город, в котором родился и правил почти сто лет.
— Благодаря Марселю город восстал из пепла, — вспоминает Ребекка, — он его восстановил и создал настоящую империю… Королевство. Сейчас он король для вампирского сообщества… А наша семья снова управляет городом, как это было триста лет назад.
— Вот видишь, — улыбаюсь я. — Марсель не стал бы бросать то, что создавал годами. Он не оставил бы своих вампиров и тебя. Я думаю, у него есть план.
— План? — удивляется Ребекка.
— Да, — отвечаю я, — у него есть план, но об этом пока никто не знает. Может быть, Марсель хочет, чтобы мы его считали мёртвыми, ведь так легче будет привести план в действие.
— Скорее всего, ты права, — соглашается со мной Ребекка. — Спасибо, что успокоила меня.
Я улыбаюсь.
— Давай здесь немного посидим, — просит Ребекка. — Ты не против?
— Нет, — отвечаю я.
— Хорошо.
Ребекка встаёт с дивана и направляется к противоположному выходу.
— Я сейчас приду, — говорит она мне, — проверю ещё несколько комнат.
— Хорошо, — отвечаю я.
— И, Хейли, старайся не попадаться на глаза вампирам, — напоминает Ребекка. — Они могут услышать тебя.
— Я знаю, — говорю я.
Ребекка уходит. Я облокачиваюсь о диван и глубоко вздыхаю. Тело ещё болит после побоев, но боль терпеть можно. Я стараюсь не обращать на это внимания. Я закрываю глаза и на секунду представляю, что я дома. В Австралии. Представляю остров Мако. Представляю, как я в нём плаваю в обличии русалки. Я скучаю по этой сущности. Мне хочется вернуть её. Это немного странно. Когда я в первый раз увидела свой хвост, то чуть не упала в обморок. Я не могла крикнуть, голос просто пропал. Глаза округлились, рот раскрылся. Сердце забилось бешено. Я машинально начала больно щипать себя, чтобы проснуться… Но это не было сном. Я закрывала глаза и резко их открывала, но хвост не пропадал. Я не могла позвать маму из-за пропавшего голоса, но этого и не стоило делать. Если бы мама увидела мой хвост, то тут же лишилась чувств. Как странно, что я тогда не упала в обморок. Такой шок длился почти пять минут. За это время я постепенно начала привыкать к хвосту. Он был длинным, чешуйчатым, золотым. Красивый. Но не для меня. Я думала, что попала в какую-то сказку… В другой мир, другую вселенную. Никак не хотелось верить в то, что я нахожусь в реальности. И как потом оказалось — мои подруги тоже обрели эти хвосты.
Мою мысль нарушает стук в дверь. Я нервно вздрагиваю. Кто может постучаться? Ребекка? Вряд ли. Вампиры? Тоже вряд ли, они бы зашли сюда, не церемонясь. Сердце начинает гулко биться. Мне страшно представить, кто может стоять за этой дверью. Майклсоны? Марсель? Я слышу ещё один стук. Уже настойчивый. Я встаю с дивана и на ватных ногах добираюсь до двери. Ещё один стук. Я глубоко вздыхаю и дрожащей рукой протягиваюсь к ручке двери. Открываю. И я готова закричать то ли от радости, то ли от удивления. Меня трясёт.
— Клео?
Рикки настойчиво заходит внутрь и закрывает дверь. Она немного раздражена, в глазах блестят огоньки. Я молчу и крепко обнимаю подругу. Как она здесь оказалась? Как нашла меня именно в этом месте? Но в её объятиях мне становится тепло и я чувствую себя прежней Клео. Рикки отходит от меня и строго говорит:
— А теперь объясни мне, что здесь происходит?
Я смотрю на Рикки. Она изменилась. Она стала старше и красивее. Я не узнаю я в ней ту буйную Рикки, которая всегда искала приключения. Вместо неё красивая, уверенная в себе восемнадцатилетняя девушка. Она повзрослела. И как же я скучала по ней.
— Рикки, послушай меня, — начинаю я.
— Почему ты и Эмма покинули нас? — срывается Рикки. — Вы ушли сразу после того, как встретили того мулата. Что он вам сказал?
— Рикки…
— И пыталась успокоить нас… — хмыкает Рикки. — Сначала Эмма прислала сообщение, что с вами всё хорошо, потом ты как-то подкинула записку, где просила не ехать за вами…
— Как ты попала сюда? — спокойно спрашиваю я.
Я боюсь, что крики Рикки могут услышать вампиры, и стараюсь говорить тише.
— Ты же не думала, что я оставлю это просто так! — восклицает Рикки, усмехаясь. — Белла поверила в вашу ложь, а я - нет. И сразу отправилась в аэропорт.
— А как ты сюда пришла? — спрашиваю я.
— Я люблю гулять по заброшенным зданиям, — язвит Рикки и снова переходит на крик. — Объясни, зачем вы это сделали? Весь Мельбурн стоит на ушах из-за вашего отсутствия! Полиция патрулирует ежедневно! Ваши родители чуть с ума не сошли!
— Рикки, прошу, успокойся, — умоляю я.
— Нет! — кричит Рикки от злости. — Вы оставили нас! Зачем? Что мы сделали? Мы были так дружны…