Перерождение
Шрифт:
— Даже я не знаю, — усмехаюсь я.
— Но ты сильнее всех оборотней, — замечает Кол, — и мы это увидим в полнолуние.
Стаканы звонко ударяются друг о друга. Я делаю несколько глотков виски и морщусь от горечи. Но виски всё заглушает, в этом его плюс. Сейчас я нахожусь среди вампиров, но мне уже не страшно. Я убедилась, что могу им доверять. Они сделали всё, чтобы спасти меня, теперь очередь за мной. Я должна доказать, что это спасение было не напрасным. Я оборотень. И если никто не знает, на что я способна, то я покажу
Я возвращаюсь в свою комнату, привожу себя в порядок и ложусь спать. Завтра у меня будет трудный день. Но к сожалению, уснуть почти невозможно из-за мыслей, которые так и путаются в моей голове. Я думаю о кланах. Всё-таки меня не покидает мысль о том, что существуют выжившие из Первого клана — моего клана. Не могли они все погибнуть. Не могу в это поверить. Надеюсь, я узнаю правду.
***
На следующий день я просыпаюсь в десять утра. Холодный рассвет давно наступил. Я быстро привожу себя в порядок, надеваю удобную одежду и спускаюсь вниз. Фреи и Ребекки нет. Наверное, они уже ушли к Давине. Я нахожу в библиотеке клочок пергамента и оставляю записку для Клауса. Оставив её на столе на первом этаже, я выхожу из дома.
Я направляюсь к отелю. Белла уже готова.
— Привет, — улыбается она.
— Привет, — отвечаю я.
Мы с Беллой обнимаемся и выходим на улицу. Как мне объяснила Фрея, Давина живёт в заброшенной церкви на чердаке, скрытом магией. Мы направляемся в эту заброшенную церковь. Сейчас там тренируются новообращённые вампиры. Вернее, их тренирует Марсель.
В церкви мы находим чердак. Он действительно скрыт магией. Сначала мы видим просто замурованную стену. Я стучу несколько раз по стене. И вот появляется дверь. Мы с Беллой открываем дверь и заходим внутрь, где нас ждут Бекка, Фрея и Давина. У Давины скромная обитель: небольшая кровать, люстра и стол с книгами и различными магическими штучками. Мы проходим к этому столу. Фрея внимательно изучает книги. Давина подготавливает два стакана с водой и ставит их на стол.
— Сначала мне нужно, чтобы вы, Белла и Бекка, продемонстрировали свои силы, — просит Фрея.
Девушки согласно кивают. Сначала Ребекка проходит вперёд, протягивает ладонь к стакану. Сосредотачивается. Медленно вода покрывается льдом. Затем Белла подходит ко второму стакану, резко взмахивает рукой, крутит ею в сторону. Вода тут же превращается в желе.
— Невероятно! — восклицает Фрея. — Мы — ведьмы — такое не можем сотворить. Как у вас получается?
— Не знаю, — качает головой Ребекка.
— Это силы луны, — произносит Белла, — она нас одарила ими.
— И вы превращаетесь в русалок только тогда, когда соприкасаетесь с водой? — уточняет Давина.
— Да, — кивает Белла.
— Это минус, — произношу я, — если кто-то из оборотней узнает об этом, то сразу воспользуется этим.
— И в бою они могут нас облить водой, чтобы мы не могли бороться, — соглашается Ребекка, —
— Должен же быть какой-нибудь выход? — спрашивает Белла.
Фрея на минуту задумывается, а затем отвечает:
— Есть одна мысль. У вампиров есть дневные кольца, благодаря которым они не горят на солнце. У оборотней есть ночные кольца, помогающие контролировать трансформацию. Значит, и у русалок должны быть кольца, спасающие от превращения после контакта с водой.
— Но их невозможно создать, — произносит Давина, — о русалках не написано ни в одной книге. Мы ничего не знаем о них.
— Да, — соглашается Фрея, — нужен специальный камень. У вампиров есть лазурит, у оборотней — лунный камень.
— А разве лунный камень не может помочь русалкам? — интересуюсь я. — Они же стали ими благодаря луне.
— Нет, — качает головой Давина, — тут нужен другой камень.
— Кажется, я знаю, какой камень нужен, — неожиданно произносит Белла.
— Какой? — спрашивает Ребекка.
— Аквамарин, — отвечает Белла.
— Точно! — восклицает Фрея и тут же достаёт книгу.
Несколько минут Фрея судорожно листает страницы, бегло просматривает текст и что-то ищет. Вскоре она произносит:
— Нашла! Аквамарин связан с водой. Между ними есть источник особой энергии, магии, силы. Думаю, он нам и нужен. Осталось сделать заклинание.
— Хорошо, — соглашаюсь я, — готовьте заклинание, я пойду за камнем.
— Ты? — удивляется Ребекка.
— Да, — киваю я. — Фрея, где он может находиться?
— На площади Джексона есть маленькая лавка, — отвечает Фрея, — там торгует знахарка различными магическими вещицами, там должны быть и настоящие камни.
— Отлично, я скоро вернусь, — киваю я и направляюсь к выходу.
Как только я выхожу из чердака, дверь снова замуровывается. Я спускаюсь в церковь и замечаю, как тренируются несколько вампиров под контролем Марселя. Он уже не скрывается. Так даже лучше.
Я выхожу из церкви и направляюсь на площадь. Я иду быстрыми шагами. Почему-то создаётся впечатление, что кто-то за мной следит. Я прибавляю шаг и скоро оказываюсь на площади. Нахожу лавку и захожу внутрь. Маленькое помещение пахнет травами и маслами. Повсюду странные-престранные вещи, травы, книги. Я замечаю полку, в которой лежат камни различной формы, размера и цвета.
— Чем-нибудь помочь? — раздаётся хриплый голос рядом со мной.
Я от неожиданности вздрагиваю и резко разворачиваюсь. Передо мной стоит женщина среднего возраста с сине-фиолетовыми волосами и страшным макияжем. Её руки украшены браслетами и кольцами, а на шее много цепочек с кулонами и талисманами. Она выглядит, как минимум, странно
— Что тебе нужно, девочка? — смотрит она и широко улыбается.
Её улыбка вовсе вызывает страх и отвращение. Я кое-как пытаюсь держать себя в руках и не закричать.