Перерождённая
Шрифт:
— Лисичка… Мы волновались, не находили себе места, как ты себя чувствуешь? — тихим голосом спрашивал Томас, в перерывах между поцелуями.
— На удивление хорошо. Если вы не против, то я хочу забыть то время, которое мы провели там. Не хочу вспоминать, что было… — прошептала я, тяжело дыша.
Луи взял моё лицо в ладони и с пристальным взглядом произнёс: — Мы тоже считаем, что об этом лучше не вспоминать! — и впился в мои губы страстным, жарким и сводящим с ума поцелуем.
Освободив одну руку, он провёл ею вдоль моего ушка и зарылся пальцами в волосы, а добравшись до затылка — резко прижал к своим губам ещё
И меня будто услышали, кто-то нежно провёл ладонью сначала по одной груди, а после, уже другая рука, проделала то же самое с другой грудью, отчего напряжение стало ещё больше. В голову закралась мысль, что меня чувствуют чересчур ясно, потому как в следующее мгновение, вершинку правой груди сжали в безжалостные тиски, а другую вобрали в рот, слегка прикусив. От этих действий моё тело пронзил жар, будто по венам текла не кровь, а самая настоящая лава. Из груди вырвался громкий стон, который Луи удачно приглушил своим требовательным поцелуем. Тело выгнулось дугой навстречу ласкам, а толпа мурашек начала своё шествие.
Внизу живота образовался раскалённый, тянущий узел, который хотел вырваться наружу. Руки — не прекращали ласки, губы — не прекращали изучение моего тела, а языки — находили самые чувствительные места. От всего этого, голова пошла кругом, а тараканы, не зная, как на всё это реагировать, просто собрали чемоданчики и по-тихому свалили.
Эта ночь передала все чувства, которые были в мужчинах. Они врывались безжалостно, до самого конца, а крики приглушались поцелуями. Все свои переживания, всё напряжение, они показали в страстном поединке тел. Когда оргазм накрывал меня с головой, мне казалось, что всё. Больше не выдержу. Но с каждым новым прикосновением, огонь внутри разгорался по новой, а затуманенный плотной пеленой разум, просто выплёскивал всё случившееся.
Мы уснули только тогда, когда за окном уже начинало светлеть. Всю ночь мы предавались плотским утехам, позабыв обо всём. А когда я погружалась в царствие морфея, то думала, что снов не увижу, но я ошиблась…
Глава 46
Я оказалась на рынке, который насквозь провонял чадящими благовониями и подгнившей капустой. Но… нет, это была не я. Я видела чужое воспоминание. И мысли тоже были чужими. Это была ОНА!
Эмария спрятала от случайных глаз девять своих хвостов под плащом. Чтобы отвлечься от дурного запаха, она вертела между пальцами пару одинаковых прозрачных самоцветов, постукивая одним о другой. По форме, каждый из камней напоминал язык пламени, но их высекли таким образом, чтобы острые края, соприкоснувшись, образовывали идеальную сферу. Самоцветы были у Эмарии с рождения, но она не имела ни малейшего понятия, зачем они нужны и откуда у неё взялись.
Хоть Эмария оказалась в этом городе впервые, и всё вокруг было незнакомым и чужим, ей не было страшно — потому что скрытая магия тихонько звенела здесь повсюду, и это действовало успокаивающе. Эмария прошла мимо прилавка, заставленного множеством плетёных корзин. Они были до краёв наполнены гладко отполированными камнями, ракушками, на которых запечатлены легенды морского племени, игральными костями, вырезанными из настоящих костей… и прочими забавными и бесполезными вещицами. Но среди них не было ничего, напоминающего её самоцветы.
— Желаешь алмаз, голубой, как небо, красавица? — воззвал седобородый торговец. — Только для тебя: отдам лазурное украшение по цене одного-единственного вороньего пера! Что, ты никогда не слышала плач воющих воронов? Ну тогда по цене семечка дерева юбджи. Подходи, сторгуемся!
Эмария улыбнулась его напору, покачала головой и продолжила свой путь, держа самоцветы в руке. Она прошла мимо прилавка, заваленного шипастыми оранжевыми овощами; мимо ребёнка, продающего фрукты, которые меняют цвет в зависимости от погоды; мимо по меньшей мере троих продавцов благовоний. Каждый из них размахивал курительницей со своей смесью ароматов и страстно уверял покупателей, что именно он открыл истинный способ самой глубокой медитации!
— Предсказываю судьбу! Кто хочет узнать свою судьбу? — выкрикивала молодая женщина с лавандовыми глазами и мягкими чертами лица. — Узнайте, в кого вам суждено влюбиться! Как отвадить несчастья с помощью корня лопуха? А если вы предпочитаете оставить ваше будущее в руках богов, то я могу ответить на вопросы о вашем прошлом. Хотя, всё же советую узнать хотя бы — не грозит ли вам смерть от отравления?!
Высокий вастайи с кошачьими ушами уже собирался закусить только что купленным пирожком с острой начинкой, но, услышав слова гадалки, замер и с тревогой посмотрел на неё.
— Для тебя мой ответ: «Нет», и причём, совершенно бесплатно, — сказала провидица, сделав лёгкий реверанс в его сторону, а затем обернулась к Эмарии. — А вот у тебя, похоже, тёмное и загадочное прошлое. И оно тянется за тобой… как хвост. Я права? Не желаете поговорить об этом, юная леди?
Эмария остановилась. Сквозь какофонию рыночных ароматов до неё донёсся запах мокрого меха и пряной кожи, исходящий от шеи гадалки.
— Спасибо, но нет, — ответила девушка. — Я просто смотрю.
— Боюсь, ты не отыщешь на этом рынке других амулетов работы Юмелло, — заметила гадалка, кивнув на самоцветы у Эмарии в руке. — Вроде тех, что у тебя.
Девушка вздрогнула, чувствуя, как по спине пробежали мурашки, но подошла к гадалке поближе. Она не позволит волнению сбить себя с толку.
— Вы узнаёте эти камни? Откуда они?
Женщина внимательно оглядела Эмарию.
— По крайней мере, я так думаю, что это работа Юмелло, — сказала она. — Сама-то я не видела его парных украшений, только слышала про них. За свою жизнь мастер успел вырезать совсем немного, а во время войны, большинство комплектов потеряли пару… Сейчас пара — это редкость.
Эмария внимательно слушала, подавшись вперёд.
— Кстати, моё имя Хи‘рин, — бросила гадалка.
— А где найти этого мастера? — спросила Эмария.
— Понятия не имею, — рассмеялась Хи‘рин. — Но, если ты зайдёшь ко мне, я расскажу, что знаю.
Эмария снова плотно закуталась в плащ и быстрым шагом последовала за женщиной. Гадалка вела её не в хлипкую палатку, куда зазывала посетителей, а дальше в тень, внутрь крытой повозки, стены которой были сплошь завешаны звериными шкурами.