Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:

Карлос почувствовал облегчение. Взглянув на нее, он спросил: "Дебби Нянь, как мы собираемся это уладить?"

Когда она увидела его лицо, ее гнев растворился в воздухе, потому что она сделала что-то не так. "Я знаю, что была неправа, поэтому, пожалуйста, не сердись", — умоляла она, держа его за руку с ласковой улыбкой, мягким голосом.

Как сорванец, это было лучшее, что она могла сделать, чтобы прикинуться милой. На самом деле, даже это убивало ее.

Однако мужчина, казалось, не оценил ее усилий. Он оставался невозмутимым

и не поверил ни единому ее слову.

Дебби чувствовала себя совершенно расстроенной. Отчаянно желая доказать свою искренность, она подняла правую руку и поклялась: "Я имела в виду каждое слово, которое только что сказала. Я действительно благодарна тебе за то, что ты сделал для меня сегодня, и обещаю, что выслушаю тебя после того, как мы вернемся".

Карлос внезапно притянул ее в свои объятия. Сердце Дебби нервно забилось.

Она даже не знала, как реагировать на такую ситуацию. "Никогда больше не путешествуй одна", — потребовал он.

Она взволнованно кивнула. Боже мой он беспокоился обо мне? — удивилась она.

Но у нее были сомнения. "Карлос Хо, почему ты здесь?" Наконец она набралась достаточно смелости, чтобы задать важнейший вопрос, который беспокоил ее весь день. В то же время часть ее надеялась, что его ответом будет "Я здесь ради тебя".

"Я просто проходил мимо", — небрежно ответил он.

Она отказывалась верить ему. Думая, что он пришел сюда за ней, Дебби радостно обвила руками его шею, встала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.

"Спасибо, Карлос Хо. Спасибо, что позволили мне ответить на твой вопрос", — подумала она.

71. Мужской шовенист

В этот момент Дебби чувствовала, что Карлос был гораздо более надежным и заслуживающим доверия, чем другие мужчины вокруг нее, такие как Джаред и Хейден. Хейден довольно прямо признался, что все еще любит ее. Несмотря на это, его не было рядом, когда она нуждалась в его помощи.

Однако, когда она поцеловала Карлоса в щеку, он мягко оттолкнул ее, подошел к тумбочке и набрал номер секретарши. "Это комната 1206. Нам нужна аптечка. Спасибо".

Прежде чем он получил определенный положительный ответ, он поспешно повесил трубку.

Дебби была поражена. — Неужели? Вот как он обычно просит людей сделать ему одолжение? Я не думаю, что он получит эту аптечку в ближайшее время", — подумала она про себя.

Однако не прошло и трех минут, как раздался звонок в дверь. Дебби побежала открывать дверь и увидела сотрудницу отеля, стоявшую снаружи с аптечкой в руках.

"Большое вам спасибо", — вежливо поблагодарила она ее и взяла набор.

"Не за что, мисс".

Закрыв за собой дверь, Дебби подошла к Карлосу и отдала ему набор. Он открыл его, достал несколько ватных палочек и флакон с антисептическим раствором, прежде чем отвести Дебби к стулу. "Садись. Я прочищу твою рану, — мягко предложил он.

"Действительно? Тебя обучали лечить раны?" —

спросила она с полным недоверием.

Он закатил глаза и холодно ответил: "Я раньше служил в спецназе. Промывание ран для меня-сущий пустяк. Это один из самых необходимых навыков, которым мы должны были научиться".

"Ты действительно раньше служил в армии!" — воскликнула она. В прошлый раз она могла сказать по его положению стоя, что он, должно быть, раньше тренировался для боя. Но она не ожидала, что он служил в спецназе. Ее мысли путались.

"Тогда почему ты уволился из армии и стали генеральным директором? Тебе не нравилось служить в армии?" — спросила она в замешательстве.

Ей очень хотелось увидеть его в военной форме. Он был бы в ней таким красивым.

"Это долгая история. Я расскажу тебе об этом как-нибудь в другой раз". Он отвинтил крышку, окунул ватный тампон в раствор и начал осторожно промывать ее рану.

Послышался резкий вдох. Это было своего рода дешевое решение, и от него у нее защипало в ране. Ей определенно казалось, что она испытывает мучительную боль. Каждый раз, когда он промывал рану ватным наконечником, она морщилась от боли. Но все же она была намного сильнее других девочек в сопротивлении боли. Другие девушки уже плакали бы от боли, если бы были на месте Дебби.

Карлос остановился, услышав, как она глубоко вздохнула. Он привык к такому решению, но забыл, что Дебби была девочкой, и боль могла показаться ей невыносимой. Его лицо смягчилось, когда он сказал: "Извини, я забыл напомнить тебе, что это может быть болезненно. Я постараюсь сделать все быстро. Просто держись." Затем он снова продолжил промывать ее рану.

"Все в порядке. Я справлюсь с этим". Если бы Кейси и Кристина были здесь, они бы прочитали Дебби лекцию о том, как она вела себя раньше перед Карлосом.

Другие девушки, конечно, сделали бы вид, что им было очень больно, и даже пролили бы слезы, чтобы привлечь его внимание.

Дебби, однако, действовала храбро. Она притворилась, что ей совсем не больно, и упрямо отказывалась дать ему понять, с какой сильной болью она столкнулась.

Она остановила взгляд на мужчине, который был сосредоточен на том, чтобы промыть ее рану. Через некоторое время она не смогла устоять перед своим желанием и спросила: "Карлос Хо, почему ты пришел ко мне сегодня?"

Проигнорировав ее вопрос, он достал пластырь и собирался наложить его на ее рану.

"Я не хочу, чтобы у меня на лице был пластырь", — отказалась она. "Это выглядело бы довольно странно с пластырем на лице", — подумала она. Это была всего лишь крошечная рана.

Карлос без колебаний отверг ее. "Я настаиваю на этом. Ты можешь убрать его завтра утром, если хочешь."

"Отлично! Почему ты уклонился от моего вопроса?"

Карлос положил все обратно в аптечку и небрежно ответил: "Я твой муж. Для меня вполне нормально быть рядом с тобой, когда я тебе нужен".

Поделиться:
Популярные книги

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь