Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:
"Я все испортил! Она только хотела быть сверху, а это не так уж и важно. Я должен был согласиться", — подумал он про себя.
Он сел прямо и добавил: "Ну, я позволю тебе осмотреть все, когда мы сегодня вечером поваляемся на сене. Наполни этот дом криками удовольствия до утра".
Лицо Дебби покраснело еще больше от его ненужных непристойных подробностей. "Бесстыдный ублюдок даже не возражает против того, что его помощник все еще здесь", — выругалась она про себя. Опустив голову, она тихо возразила: "Перестань мечтать! Я не буду спать с тобой. Я проведу ночь в общежитии.
Карлос, однако, постучал пальцами по
"Забудь об этом! Я возвращаюсь в свое общежитие в кампусе. Кейси и мои соседи по комнате уже скучают по мне, в то время как я здесь трачу время на тебя".
Сделав серьезное лицо, Карлос кивнул и сказал: "Понял. Спасибо, что напомнила мне".
Как раз когда Дебби вздохнула с облегчением и подумала, что он согласился с ней, он продолжил: "Спасибо, что напомнила мне, что мы все еще спим в разных спальнях. Я знаю, что не должен был пренебрегать тобой все три года, что мы женаты. С этого момента все это изменится. Что бы ты ни предпочла, я подчинюсь, ради любви". До сих пор он уделял ей достаточно времени и считал, что ему пора взять ее в жены.
Чем больше времени они проводили друг с другом, тем больше он понимал ее. Если бы он продолжал ждать, пока она не будет готова родить ему детей, он мог бы с завистью наблюдать, как Деймон и Уэсли отправляют своих детей в школу.
Иногда он был настоящей занозой в заднице. Устав от его тупоголовой настойчивости, Дебби наклонилась над столом и сделала выговор: "Прекрати нести мне эту чушь! Давай поговорим о чем-нибудь другом".
"Хорошо. Завтра вечером у нас вечеринка по случаю дня рождения, на которой ты должна присутствовать, — объявил он.
Вечеринка по случаю дня рождения? "Чей день рождения?" — спросила она с явным удивлением.
Действуя лаконично, Карлос взял со стола айпад, включил его и положил перед Дебби.
Рядом с короткой биографией была фотография именинницы Меган Лан, которой исполнилось восемнадцать.
Вот оно что! Больше никакой информации не было.
"Он ведет меня на вечеринку? Значит ли это, что Карлос не воспринимает девушку или ее вечеринку по случаю дня рождения всерьез? " — удивилась Дебби, но предпочла промолчать.
Когда они вернулись в Y-Сити и прибыли на виллу, Дебби позвонила Кейси. Они весело болтали по телефону, Дебби рассказала о том, как Карлос пришел, чтобы спасти ее.
"А потом? Чтобы отблагодарить его, ты отдалась ему?"
После некоторой паузы Дебби ответила: "Нет". Наконец-то у нее появился кто-то, перед кем она могла открыться и выплеснуть свое разочарование. "Знаешь что, Карлос Хо такой бесчувственный мужской шовинист. Ты можешь в это поверить? Я думала, мы займемся любовью прошлой ночью. После великолепной прелюдии с множеством поцелуев и прикосновений я была готова отдаться ему. Но знаешь что, этот ублюдок затеял спор как раз в тот момент, когда я думала, что готов к нему.
Я никогда не видела такого неразумного, высокомерного человека". “что случилось?” — спросила Кейси с искренним беспокойством.
"Из ниоткуда он упомянул кое-что, что мне не понравилось. Для меня это было пустяком, но, по-видимому, он неумолимый человек и не сдвинется с места. Я была так расстроена. Ночь чуть не закончилась дракой. Не то чтобы я была абсолютно свободна от вины, но я
Неромантические подробности заставили Кейси забеспокоиться. После долгой паузы она, наконец, успокоилась и сказала: "Деб, мы девочки. А нежность-наше самое сильное оружие. Сила проникла в голову твоего мужа, и он думает, что тоже контролирует твою любовь. Тебе нужно вести себя хорошо, вместо того, чтобы спорить с ним".
"Разве я уже не была немного слишком милой?" Дебби закатила глаза и пожаловалась: "Хорошо! Я попробую, если ты так говоришь. В любом случае, как мне это сделать?"
"Хорошо, слушай внимательно". Воспользовавшись моментом, чтобы прочистить горло, Кейси сказала с притворной нежностью: "Во-первых, тебе нужно извиниться. Независимо от того, была ли ты причиной спора или нет, тебе нужно сделать первый шаг. Ждать, пока Карлос извинится первым, почти невозможно, по крайней мере, судя по тому, что я о нем знаю. Как только вы примирились, было бы хорошо начать с высокого. Это лучшее время для вас, ребята, чтобы трахнуться".
"Подожди. "Бах"? Ты что, издеваешься надо мной?" У Дебби мурашки побежали по коже, когда она представила себе наглость Кейси.
"Давай, Дебби", — уговаривала Кейси. "Ты какая-нибудь пещерная женщина? Воспользуйся поиском в Google, если ты не поняла, что я сказал, милая."
"Дело не в том, что я не понял, что ты имел в виду. Это волнующий момент о котором ты говоришь, заставляет меня сомневаться в тебе. Боже, ты заставляешь меня вздрагивать, Кейси Чжэн!" — воскликнула Дебби, чувствуя себя неловко от прямого обращения своей подруги.
"Успокойся, девочка. Я пытаюсь спасти твою личную жизнь, — ответила Кейси.
"Слава богу, во мне у тебя есть психиатр и хороший друг, который не будет сидеть на заборе и смотреть, как вы с Карлосом разрушаете свой брак", — добавила она с довольным хихиканьем.
И Кейси, и Дебби хорошо знали друг друга. Они долгое время были лучшими друзьями. Полагаясь на эту дружбу, Кейси убеждала: "Ты знаешь, что бесчисленное множество женщин в этом мире хотят выйти замуж за Карлоса. Прямо сейчас у тебя есть лучший шанс завоевать его сердце. Иначе ты его потеряешь. В любом случае, ты умная девочка. Я верю, что ты сделаешь все возможное, чтобы сделать его своим мужчиной. Помнишь тот раз, когда ты спорил с Гейл из-за той булавки для воротника? Ты вела себя как избалованная девчонка перед мистером Хо, и он купился на это."
"Но я не из тех женщин…"
"Ты просто идиотка!"
"Отвали на хрен!" — крикнула Дебби.
Кейси откашлялась и сказала с улыбкой: "Я просто пошутила. Не злись на меня, девочка. Тебе нужно заботиться о своем муже и удовлетворять его потребности. Не лги себе, что ты единственная женщина, которую он когда-либо мог найти во всем мире. Ты должна считать, что тебе повезло, и бороться за то, чтобы удержать его любыми средствами. Если ты потеряешь его, то поймешь, что я пытаюсь вбить тебе в голову, дорогая."