Перевести Дыхание. Часть 3
Шрифт:
Она на мгновение замешкалась, но потом решила больше не беспокоиться об этом.
Пока она ела, двое мужчин разговаривали о делах. Когда еда была закончена, Дебби потрогала свой набитый живот, который был размером с футбольный мяч. "Мне не следовало так много есть. Уже почти пора спать. В последнее время я не бегала и не занималась йогой. Если я буду продолжать в том же духе, то скоро растолстею".
Карлос погладил ее мягкий живот и сказал: "Не волнуйся об этом. Возможно, ты пропустила бег и йогу, но ты занималась
Дебби была в замешательстве.
Она посмотрела на него, потом на Кертиса. По ухмылке на лице Кертиса она поняла, что имел в виду Карлос. Смутившись, она ущипнула мужа за руку, не дав Кертису заметить. "Заткнись", — тихо прошипела она.
"Хорошо", — ответил он. И до конца обеда он держал рот на замке.
Когда они выходили из ресторана, начал моросить дождь, разрушив надежды Дебби на прогулку после обильного ужина.
Попрощавшись с Кертисом, Карлос отвез ее обратно домой.
Когда они вошли в спальню, он спросил, держа ее в объятиях: "Ты все еще чувствуешь себя слишком полной?".
Она тут же покачала головой, боясь признаться, что это так. Она знала, как Карлос ведет себя в спальне. "Я собираюсь принять ванну. Ты можешь пойти и поработать в кабинете, если тебе скучно".
"Хочешь, я присоединюсь к тебе в ванной?"
"Нет, нет. От меня воняет горячим картофелем. Тебе не понравится вонь". С этими словами она убежала в ванную. Прислонившись к изголовью кровати, Карлос улыбнулся ее удаляющейся спине.
На следующее утро Дебби проснулась после того, как Карлос ушел на работу. Она быстро освежилась и начала собираться.
В аэропорту
Дебби вышла из машины, и водитель передал ей багаж. "Спасибо, Матан", — сказала она.
"Когда вы приедете туда, вы будете предоставлены сами себе. Пожалуйста, позаботьтесь о себе. Если вам что-то понадобится, позвоните господину Хо", — напомнил он ей.
" Поняла. Спасибо. И вы тоже берегите себя.
"До свидания, госпожа Хо".
"Пока, Матан".
Дебби повернулась и пошла в сторону зала вылета.
Но не успела она дойти до зала ожидания, как кто-то крикнул: "Разве это не миссис Хо?".
"Похоже на нее. Сейчас я проверю фотографию на своем телефоне. Да, это она! Поторопись!" — призывал второй голос.
"Миссис Хо! Миссис Хо! Дебби Нянь!"
Позади нее раздавались все новые и новые крики. Обернувшись, она увидела дюжину мужчин с камерами, бегущих к ней.
'Репортеры!' — кричала она мысленно.
Воспоминания о прошлом разе, когда ее осаждали репортеры, нахлынули на нее. Она определенно не хотела повторения того опыта. Кроме того, пропустить свой рейс — это последнее, чего она хотела. Таща за собой багаж, она начала пробираться зигзагами сквозь толпу.
"Миссис
Как бронзовый призер полумарафона и лучшая бегунья в своем университете, Дебби было не так-то просто догнать.
Она бежала, пряталась и, наконец, спокойно поднялась на эскалатор. Тяжелый багаж задерживал ее. Она могла бы легко отмахнуться от преследовавших ее репортеров.
Однако с ее восьмидециметровым чемоданом ей потребовалось десять минут, чтобы избавиться от всех восторженных представителей СМИ.
Убедившись, что за ней никто не следит, она спряталась под лестницей, чтобы перевести дух.
'Карлос — это такая проблема. Я даже не могу спокойно сесть в самолет", — размышляла она.
Она быстро открыла чемодан и переоделась в другое пальто. Она надела бейсболку и солнцезащитные очки, чтобы закрыть половину лица. Она даже стерла помаду, которой была накрашена, и наложила румяна, прежде чем снова выйти на улицу.
Только позже вечером Карлос обнаружил, что Дебби ушла. Он намеревался пригласить ее на ужин и несколько раз звонил ей, но ее телефон все время был выключен.
Тогда он позвонил по домашнему телефону в поместье. Горничная, услышав его холодный голос, заикаясь, произнесла. "Госпожа Хо… ушла из дома сегодня утром".
"Куда она ушла?" — холодно спросил он после короткой паузы.
"Она собрала свои вещи и попросила Матана отвезти ее в аэропорт. И она оставила сообщение для вас, мистер Хо: "Увидимся в Англии"".
Карлос повесил трубку, не сказав ни слова.
Через десять минут он вызвал Эммета и спокойно спросил: "Эммет, как продвигается инвестиционный план в Саутон Виллидж?".
Эммет боялся, что Карлос узнает правду, с тех пор как купил авиабилет для Дебби. Каждый раз, когда босс вызывал его к себе, его сердце бешено колотилось.
Но на этот раз он знал это. Его босс узнал. Притворяясь спокойным, он ответил: "Инвестиции сделаны, и строительство началось".
"Хорошо. Я хочу, чтобы ты поехал туда и проконтролировал проект. Не возвращайся, пока он не будет завершен".
'В деревню Саутон? ' С жалким лицом Эммет защищался: "Мистер Хо, вы знаете о вспыльчивости миссис Хо. Я должен был сделать то, что она мне сказала".
Карлос одарил его холодным взглядом. "Похоже, вы думаете, что у меня хороший характер".
Эммет покачал головой. "Нет, я не это имел в виду. Мистер Хо, это была не моя вина. Пожалуйста, передумайте".
" Убирайся!"
"Мистер Хо…" Эммет чувствовал себя побежденным. Хотя деревня Саутон восстанавливалась, условия в ней все еще были плохими.
Он не мог там жить. И он не мог ждать. Прежде чем отправиться в путь, он должен был связаться с Дебби и попросить ее о помощи.