Первая шпага ордена. Непутёвая троица
Шрифт:
– И тебе не хворать, старый бродяга, – ответила толстая енотиха в просаленном фартуке. Она стояла за стойкой и протирала большие деревянные кружки. – Не замочил вас дождь?
– Немного, – признался О’Коннор.
– А у нас тут беда приключилось с одной из постоялиц.
– Вот как? Ну так расскажи, – подошёл к трактирной стойке петух и присел на стул. – Может, я даже смогу помочь, если это в моих силах.
– Да нет. Дело скверное, – ответила трактирщица. – Вон там в углу, видишь, ежиха сидит?
– Ну.
– Так вот, её муж должен был встретиться
Между тем на стойке с лёгкой руки Немы появилась первая кружка с элем.
– А чем он занимается, раз в такую погоду ещё в пути? – О’Коннор слегка пригубил эль.
– Торговец он. Торгует по всему югу бартерным способом. Сорвал однажды неплохой куш на гвоздях.
– Вот как, – О’Коннор призадумался.
– Они с женой у нас тут частые гости. Ну, ты и сам можешь пойти с ней поговорить.
– Так и сделаю, – пообещал петух, выпив ещё немного.
После чего слез со стула и двинулся в сторону несчастной ежихи, поникшей в углу, как вдруг услышал вопли Буфо:
– Пропала!
– Что? – О’Коннор остановился на полпути.
– То есть сбежала! – продолжал тараторить жаб, скатываясь по ступенькам. – Я пошёл наверх, а мимо проходил один горностай. И разговаривал со своим спутником…
– Не тяни! – пригрозил петух.
– А, да… Так вот, я услышал, что он говорил ему, будто только что видел, как какая-то ласка вылезала в окно парной. Я пошёл проверить и…
– За ней! – без промедления скомандовал петух. – Вот дурёха, ей нельзя обратно.
Однако, выбежав на улицу, О’Коннор ещё долго обыскивал всё вокруг трактира, пока не вернулся назад с унылым видом.
– Упустили. Нет её нигде.
Глава 6
О’Коннор не был зол на Габриель. И понимал, почему ласка так поступила. В конце концов, оба его новых спутника, похоже, всю жизнь проторчали в стенах города. И, будь их воля, наверняка остались бы там жить и дальше, до самой смерти. О’Коннор тоже был бы рад остаться в ордене Птичьих паладинов. Но жизнь – сложная штука. И потому ценность любого зверя в этом мире, по мнению петуха, определялась тем, как он реагирует на внезапные изменения. А ещё больше – тем, какой опыт из них выносит.
Так что он решил смириться и в случае чего позволить ласке сделать свой выбор.
Но всё же О’Коннор жалел, что не успел показать Габриель всю широту дорог, которая открывалась перед ней после побега из Мухотравья. И именно от этого так хотел вернуть её. Хотя бы на время.
– Мы последуем за ней, господин? – спросил у петуха Буфо.
– Нет, – мрачно отсёк О’Коннор. – Похоже, нам уже её не догнать. Давай хотя бы с другой бедой справимся.
После этого петух прошёл в другой конец зала и сел напротив плачущей ежихи.
– Здравствуй. Я слышал от трактирщицы о твоём муже, – обратился он к ней. – Скажи, какой дорогой он должен был идти и почему ты не с ним?
– О, господин страж! Вы слишком добры ко мне и моему горю, – забормотала
– Всё в порядке, – заверил её петух. – Я не страж, но не могу пройти мимо зверей, которые нуждаются в моей помощи.
– Это радует, – ежиха взглянула ему в глаза со всей благодарностью, что у неё осталась. – Меня зовут Лира. Мы с мужем обычно путешествуем вместе. Но вчера утром мы разошлись. Я отправилась заключать сделку в Мухотравье. А он повёз наш товар на ярмарку, что разбили у подножья хребта неподалёку. Мы должны были встретиться здесь сегодня утром или ближе к полудню. Но мужа до сих пор нет…
Тут ежиха снова зарыдала и уткнулась носом в платок.
– Понимаете, господин… мой Томас никогда не опаздывает… Он скорее отложит часть товара и вернётся вовремя, чем… чем…
– Успокойся, дорогая Лира. Если с твоим мужем случилось несчастье, то я найду его, – мягко погладил ежиху крылом О’Коннор. Затем уверено встал, поправил шляпу и направился к выходу.
– Ты со мной, жаб? – проронил он Буфо, встретившись с ним глазами у лестницы.
– Э… да, я полагаю, – скомканно ответил его спутник. Хотя сейчас Буфо совсем не хотелось выходить на улицу. И всё же жаб боялся остаться без покровительства О’Коннора и стать лёгкой добычей для стражников, если те вдруг наведаются в таверну. Ведь тогда Буфо, без сомнения, схватят и вернут в город для суда.
– А ещё она, кажется, украла мой кошелёк… – протянул жаб, когда они уже выходили.
Но петух ничего на это не ответил.
Снаружи трактира продолжал гулять мелкий дождь. Он двигался волнами, накрывая всё вокруг. Кусты и деревья отдавали во тьму звуки его шуршания по своим листьям. И покрытая тенями ранней ночи дорога могла напугать даже бывалых путников. Но только не О’Коннора. В такие моменты он становился лишь собранней и резвее передвигал лапы.
– Скорее, жаба! – позвал он за собой Буфо.
И потом ещё не раз подгонял его по мере того, как они удалялись от трактира. Но жаб с большим усилием передвигал лапы, постоянно оборачиваясь на манящий свет, оставшийся позади.
– Сколько времени ты уже судишь зверей? – спросил вдруг О’Коннор у спутника, когда они добрались до моста через реку.
– Пять лет, господин, – ответил Буфо, стараясь не смотреть в тёмную воду внизу.
– И что же, каждый раз вы осуждаете воров на смерть?
– Нет, господин. Только когда дело касается членов Гильдии воров.
– И не тяжело тебе подписывать такие дела?
– Ну… – замялся Буфо. Однако, как только они перешли мост, продолжил: – По правде говоря, мне ещё ни разу не приходилось. Раньше даже мой учитель был не так строг в этом деле. Но в последние годы звери стали воровать больше. Вламываться в дома богатых жителей по ночам. Их редко удавалось поймать за лапу. Оттого, видимо, мой учитель и решил причислять всех пойманных воров к членам Гильдии. В прошлом году с севера как раз пришёл указ таких не щадить. И наша церковь не могла ослушаться.