Peshavar
Шрифт:
– Это правда, что Шепард погиб?
– Кто вам сказал?
– поинтересовался Флай.
– Рияз. Будто бы Шепард поехал в Нэжвилль и умер по дороге. Это же... его же убили! И вы это допустили?
– Что вы собираетесь делать?
– Ничего, - Нирав тяжело вздохнул.
– Если бы я что-то мог... Я запутался.
– Я дал вам слово, и я его сдержу. Кабир считает и будет считать вас верным ему.
– Но Шепард...
– А что Шепард?
– послышался голос Чена из коридора.
– Ты жив?!
–
– Ну, или я призрак, - усмехнулся амарго.
– И ты не боишься, что тебя застукают раньше времени?
– с улыбкой спросил Флай.
– Да все слишком заняты встречей Густава. До меня никому нет дела. Наконец-то, ты не в чадре. Я уже начал забывать, как ты на самом деле выглядишь.
– Дурак.
– Сам дурак, твоё величество. А ты, значит, переживал за меня?
– Шепард повернулся к Нираву.
– Мне сказали, что ты умер, - ответил тот.
– Ну, я сразу понял, что тебя убили. Раз они считали, что ты убил короля, то... В этом есть логика.
– О, так ты всё-таки научился логически мыслить!
– Тебе только бы поиздеваться надо мной... А я серьёзно переживал. Мы ведь вроде как подружились с тобой.
– Вроде как да, - кивнул Шепард.
– А вы и в самом деле король?
– вдруг спросил Нирав.
– До тебя только дошло?
– рассмеялся амарго.
– Я и в самом деле король, - ответил Флай.
– Шепард так запросто с вами общается. С амиром так нельзя.
– С королём так тоже нельзя, - сказал Чен.
– Никому, кроме меня. Ну, Жюлю ещё можно. А вот и он! Только что тебя вспоминали.
– Хорошо, что вы оба тут, - проговорил вошедший Жюль.
– Здравствуйте, Нирав. Там Густав и Алим пошли в комнату для переговоров. Кабиру сказали, что это мелкие торговые вопросы, и тот сделал вид, что поверил.
– Значит, они сейчас будут подписывать договор, - сказал Флай.
– То есть нам пора?
– спросил Шепард.
– Да, - кивнул Жюль.
– Идём. Густав говорил, что они должны быстро разобраться с договором и вернуться к амиру.
– И что, никто не узнал Грету?
– с улыбкой поинтересовался Чен.
– Нет, - ответил Леруа.
– Но это понятно. Грета здесь прикрывала лицо вуалью, и глаза были подведены. Я бы не узнал. Да и кому в голову такое придёт?
– А как вы объяснили отсутствие Греты на этом приёме?
– спросил Флай.
– Её дурным самочувствием. Я как лекарь подтвердил. Женщине может стать нехорошо по вполне естественным причинам.
– Когда у женщины естественные причины, она и убить может, - усмехнулся Шепард.
Втроём они покинули комнату, оставив Нирава в одиночестве. Дойдя до большого зала, Жюль остановился.
– Подождите здесь, - сказал он.
– Мне кажется, что они уже вернулись, - проговорил Флай.
– Но я не слышу, что там происходит.
Жюль подошёл к дверям, чуть приоткрыл одну из них и прислушался.
– Вот сейчас, - тихо сказал он.
– Алим объявляет Кабиру то, что он сделал. И будто бы это всё на благо Фейсалии и лично её амира.
– Он, наверное, считает, что Кабир станет его благодарить и тут же назначит визирем, - ответил Флай.
– Кабир возмущён! Он действительно рассержен, - продолжал подсматривать Жюль.
– Вот он начал обвинять Алима. Дошёл до того, что предполагает, будто бы и смерть короля Нэжвилля был неслучайной. Алим сопротивляется. Утверждает, что такова была воля небес.
– Мне надоело!
– Шепард уверенно оттолкнул Жюля и зашёл в зал.
– Воля небес, как же!
– проговорил он. Все присутствующие, кроме капитана и Густава, смотрели на него в немом удивлении. Все, включая Алима. Латимор еле заметно улыбнулся.
– Воля небес и Рияза, - добавил Шепард.
– А нам сообщили, что ты погиб, - сказал Кабир.
– Будто бы ты отправился в Нэжвилль и по дороге скончался. Кое-кто даже намекал, что тебя отравили.
– Как видите, слухи о моей смерти оказались немного преувеличены.
– Грета должна была отравить его, - проговорил Густав.
– По крайней мере, её об этом очень просил Рияз. Жаль, его здесь нет.
– Но для чего?
– спросил Кабир.
– За что?
– Может, за то, что я убил короля по приказу того же Рияза?
– ответил Шепард.
– А ты убил его?
– Нет, - ответил Флай, выходя вперёд.
– Брат, как я рад, что ты жив, - Густав широко улыбнулся и зашагал ему навстречу.
– Меня тут уже королём начали называть. А я так этого всего не хочу, ты же знаешь.
– Знаю, Таво, - кивнул Флай.
– Не будешь ты королём. И марзбаном тоже не будешь.
– Да, Алим, - проговорил Шепард, - наше величество, король Фарлей жив. Не убил я его. И Афра не убила. А вот Афру как раз наш король того. Убил.
– Афра - это ведь одна из наложниц харама?
– сказал Кабир.
– Та самая, которую прислали Фарлею по его просьбе. Не так ли, Алим?
– Не могу знать, ваше величество, - ответил регент.
– Я не знаю поимённо наложниц вашего харама и харама вашего покойного отца, да будет память его вечной.
В это время Жюль подошёл к Густаву и стал переводить ему то, о чём говорили окружающие, потому что все уже перешли на язык амма.
– Ну, а Рияза ты знаешь, Алим?
– Конечно. Это один из помощников нашего министра Тагира.
– Тагир, подойди, - приказал Кабир.
– Я здесь, ваше величество, - министр сделал два шага вперёд.
– Рияз действительно твой помощник?
– Да, ваше величество.
– И ты знаешь, чем он занимался? Или, может, он это делал по твоему приказу?