Peshavar
Шрифт:
– Нет, ваше величество!
– Тагир упал на колени.
– Ничего этого я не знал.
– Где он сейчас?
– Я прикажу разыскать его, ваше величество.
– Прикажи. Пусть его приведут ко мне.
Тагир поднялся.
– Значит, Рияз приказал Шепарду убить короля Нэжвилля не по твоему приказу, Алим?
– снова спросил Кабир.
– Как я мог отдать подобный приказ?
– ответил Алим.
– Как мой регент ты мог отдать любой приказ.
– Не уведомив вас? О нет.
– Но ты же не уведомил меня о том, что договорился с принцем Густавом о переходе Нэжвилля в наши владения.
– Это другое. Это был мой подарок вам на свадьбу. И я прекрасно понимал, что вы в любой момент можете отказаться от моего регентства, и это была бы моя последняя подпись в этом качестве. К тому же, решение пришло почти случайно. Лишь когда я узнал о трагической гибели короля.
– Вы хотите сказать, что не поддерживали принца, когда в Нэжвилле готовился переворот?
– спросил Флай.
– Нет, - ответил Алим.
– Скажи ещё, что вообще ничего об этом знал, - вмешался Шепард.
– Знал. Но я не собирался поддерживать самозванца. Решение должен был принять наш амир.
– У меня ещё вопрос. Можно?
– Чен обратился к Кабиру.
– Спрашивай, - кивнул амир.
– Кто такой Халим?
– Насколько я знаю, так зовут второго помощника Тагира, - ответил Алим.
– И они с Риязом братья. Отец у них один. Тагир, я прав?
– Правы, - кивнул бледный министр.
– А почему вы так им интересуетесь?
– спросил регент.
– Потому что изначально приказ об устранении короля я получил от него. Принц - свидетель.
– Да, верно, - подтвердил Густав.
– Халим откровенно намекал на то, что говорит с нами от вашего имени.
– Но меня он в известность не поставил, - ответил Алим.
– А вас, Тагир?
– Нет!
– замахал руками министр.
– Могу я сказать?
– подал голос капитан.
– Говорите, - кивнул Кабир.
– Насколько мне известно, накануне приезда его высочества между госпожой Гретой и господином Алимом состоялся один разговор. Его величество Фарлей стал его свидетелем. Вы можете рассказать, что вы слышали?
– Речь шла о подписании договора, - ответил Флай.
– И также о том, что Шепард взял на себя заботы об устранении всех препятствий на пути принца к трону.
– Алим, ты же не обвинишь короля во лжи?
– спросил Кабир.
– Конечно, нет, - проговорил регент.
– Могу сказать одно: я этого не говорил. Госпожа Грета - да. Я всего лишь не стал с ней спорить. Если принц и предпринял что-то для того, чтобы стать ближе к трону, то это дело рук династии Белоснежных, не моё. Моё дело было лишь воспользоваться ситуацией и извлечь из неё выгоду для Фейсалии и амира. Что я и сделал.
– Не зря Ясмин называет тебя змеем, - сказал Шепард.
– Такой же скользкий. Отовсюду вылезет.
– Ясмин?
– переспросил Кабир.
– Моя мать?
– Да, - кивнул амарго.
– Ты говорил с ней?
– Да, так уж вышло.
– А вы знаете, что за это в Фейсалии можно лишиться языка?
– спросил Алим.
– Ещё что-то было про выкалывание глаз, - усмехнулся Шепард.
– Но закон один для всех, - проговорил регент.
– Кто бы говорил!
– А я закон не нарушал.
– Хватит!
– возмутился Кабир.
– Я требую, чтобы мне немедленно привели сюда Рияза и Халима!
– Их ищут, - дрожащим голосом ответил Тагир.
– Тогда все оставайтесь здесь. Никого не отпускаю, пока их не найдут и не приведут!
– Почему-то мне кажется, что не приведут их, - проговорил Латимор.
– Мне тоже уже так кажется, - согласился Шепард.
– Но почему?
– не понял Кабир.
– Потому что их убили. Или убивают в данный момент, - ответил Чен.
– Возможно, это самоубийство, - сказал капитан.
– Они поняли, что их злодеяние раскрыто и покончили с собой, не дожидаясь казни. Как вы думаете, Алим, это возможно?
Регент только пожал плечами.
– Афра мертва, - сказал Шепард.
– И всё, свидетелей больше нет. Хотя нет, есть один, но... а, - Чен махнул рукой, - он тоже лично с тобой не общался.
– Но мы всё же подождём, - проговорил Кабир.
– И раз мы тут все собрались, я хочу объявить, что отныне Фейсалией буду править я сам. Регент мне больше не нужен.
– Я ждал вашего решения, - ответил Алим.
– И очень рад этому.
– Как же! Рад, - фыркнул Шепард.
– Как ты понимаешь, Алим, в твоих услугах я больше не нуждаюсь, - сказал Кабир.
– Понимаю, ваше величество.
– По закону ты получишь денежное содержание и не будешь ни в чём нуждаться, - уже тише добавил амир.
– Благодарю, ваше величество.
– На этом всё.
– Вы не станете назначать визиря?
– подал голос кто-то из амма.
– Нет, - ответил Кабир.
– Я буду править сам. И когда я найду человека, кто будет мне предан, я сделаю его визирем.
– Бедный мальчик, - вздохнул Флай.
– Тяжело ему придётся.
– Ты что-то сказал, Фарлей?
– спросил амир.
– Что ты принял мудрое решение, - ответил король.
– Спасибо. Я ценю твою поддержку.
В зал зашёл слуга, подойдя к Тагиру, он что-то сказал ему и удалился.
– Ваше величество, - заговорил министр, - ни Рияза, ни Халима не могут нигде найти. Я представления не имею, где они могут быть, - казалось, Тагир стал ещё бледнее.
– Неужели всё, как вы сказали?
– немного растерянно спросил Кабир.
– Боюсь, что да, - ответил Латимор.
– Да убили их уже, - сказал Шепард.
– И не докажете вы, что это дело рук Алима. Змей и есть. Уж. Хотя нет, ужи не ядовитые.