Песнь для мертвых
Шрифт:
— Джейкоб не сказал тебе?
— Джейкоба тогда еще не было.
— Ты старше него? — пискнула я. А я — то думала, что он был вне возраста.
— Верно.
— Тогда почему не ты главный?
— Кто сказал, что это не так?
— Постой… Джейкоб… ты управляешь им?
Он покачал головой.
— Нет. Это никогда не было моей работой.
— Так много новостей, Макс.
— Знаю.
— Удивительно, что ты не остался мертвым, если честно.
Он нахмурился.
— Спасибо.
— Я о
— Я был в аду, Ада. Это не был отпуск. И тебе же исполняется двадцать в этом году?
— Да…
— Ты смогла бы прожить еще двадцать лет?
— Конечно.
— Теперь представь, что тебе пятьдесят. Это наступит раньше, чем ты поймешь. Ты разве не думала бы, что отдала многое, чтобы прожить еще пятьдесят лет? А теперь тебе сто. И ты легко прожила бы еще сто. И так далее. Жизнь становится скучной, если ты это позволяешь. Люди всегда ведут себя так, словно бессмертие — проклятие, но это не так, — он сделал паузу, его взгляд стал мрачным. — Не всегда. Жизнь — чистая и ценная, и мы держимся за нее, потому что больше ничего такого нет. Так все говорят.
Я обдумывала его слова, официантка принесла мое пиво и нашу еду. Пищи для размышлений было много.
После пары ложек чаудера я спросила:
— Потому ты так плохо вел себя с Дексом? Ты отвечал за него. Тебе все это наскучило?
Он откусил половину кокосовой креветки.
— Вообще — то, Декс переспал с моей девушкой. Так что он был гадом первым. И он был занозой в заду. Я привык тренировать людей, а не направлять их, и я не привык иметь дело с кем — то таким упрямым, каким он был. Еще и опасным.
— Опасным? — я нахмурилась.
— Ты знаешь, о чем я.
— Нет. Он не опасный.
— Для себя. Это было доказано.
Я разглядывала его, чтобы понять, скрывал ли он что — то.
Но я не успела надавить, волоски на шее встали дыбом, мурашки побежали по телу, и энергия закипела внутри меня.
Я оглянулась. В двух столиках от нас три старушки громко ели суп. Все, кроме одной. Она смотрела на меня, черные глаза будто глядели в мою душу.
Я быстро повернулась к Максу.
И увидела огонь в его глазах.
Ох, блин.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
«Не переживай, просто живи до смерти».
— In the Fade, Queens of the Stone Age
Макс смотрел поверх моего плеча на старушек в двух столиках от нас, огонь в его глазах становился ярче, скрывал зелень глаз.
— Это демоны, — прошептала резко я, склоняясь вперед.
— Одна из них, — тихо сказал он. Он взглянул на меня. Его взгляд был жутким, когда его глаза пылали. Я словно снова смотрела в глубины ада. — Прости, —
— Я привыкну, — хотя я надеялась, что нет. — Как она может быть демоном? Она — маленькая старушка. Хотя мне уже приходилось биться с монашкой.
Макс криво улыбнулся, и его глаза засияли ярче.
— Хотел бы я увидеть это.
— Так что нам делать? — спросила я. — Нельзя просто подойти и оторвать ей голову. Люди увидят. Если только…
Он покачал головой, посмотрел поверх моего плеча.
— Нет. Я не буду управлять всеми в этом кафе. У меня нет такой способности, и все равно будет бардак. Мы просто доедим и уйдем, когда уйдут они.
— Что — то мне подсказывает, что это будет не так просто, как увести ее в переулок.
— Нет, она за нами. Она знает.
— Как?
— По моим глазам, уверен, — сказал он. — И она смотрит на меня. Но они знают, когда я рядом, помнишь?
— Думаешь, она пришла через портал, потому что ты тут?
— Вряд ли. Она дружит с теми дамами. И они явно долго с ней дружили. Они не знают правду. Может, она ощутила меня и убедила их прийти сюда на обед, но она явно местная.
— Вот так совпадение, — сказала я.
— Да? Ада, они всюду. В каждом городе, в каждой стране мира.
Холодок пробежал по моей спине. Я знала, что демоны существовали всюду. Джей и Джейкоб научили меня этом, но эти гибриды, демоны в обличье людей, были чем — то новым. Я всегда думала, что Майкл был единственным.
— Почему ты не смог убить Майкла? — спросила я.
Он нахмурился от боли.
— Я пытался. Некоторых убить сложнее, чем других.
— Ты мог бы убить Майкла? А я?
— Ты же это сделала?
— Это было в аду или близко к нему.
— Все еще считается. Но, когда мы в следующий раз наткнемся на такого, как он, мы будем готовы. Нас двое, и у меня меч в багажнике.
— Меч?! — я чуть не выплюнула пиво, которое не стоило пить, если мы собирались открывать голову той старушке. Для этого нужно быть трезвой.
— Взял его в ломбарде, — сказал он, а потом выпрямился на стуле, глядя на старушку — демона поверх моего плеча. — Они уходят.
— Я оплачу, — сказала я, озираясь в поисках официантки. — Хотя тут платить вечность, нужно идти к кассе.
— Я разберусь с этим, — он заметил официантку за мной. — Привет, милая, — сказал он, когда она подошла, снова включил свою опасную улыбку. — Нам нужно уже идти. Было вкусно. Спасибо, что было бесплатно.
Женщина смотрела на него, будто в трансе.
— Твои глаза… — прошептала она.
— Это линзы, — сообщил он.
— О, — она моргнула и улыбнулась. — Ладно — ладно. Надеюсь, вам понравился бесплатный обед. Хорошего дня, — она развернулась и ушла.
Он нахально улыбнулся мне и надел кожаную куртку.