Песнь крови
Шрифт:
– Сколько ей лет? – спросил Ваэлин. – Это ваш единственный ребенок?
Губернатор ничего не ответил, только крепче прижал к себе девочку.
– Ей нечего бояться ни с моей стороны, ни со стороны моих людей, – заверил его Ваэлин. – Им приказано по возможности избегать кровопролития. Их разместят в строго определенных местах, улицы патрулировать они не будут. За еду и другие товары, которые нам потребуются, мы будем платить. Если любой из моих людей причинит зло кому-то из горожан, доложите мне, я позабочусь о том, чтобы его казнили. Вы продолжите управлять городом и заботиться о нуждах населения.
Губернатор погладил дочку по голове и коротко кивнул. На глазах у него выступили слезы стыда. Ваэлин отвесил официальный почтительный поклон.
– Прошу извинить нас за вторжение. Скоро встретимся снова.
Они направились к двери, и тут на него обрушилась она, песнь крови: как удары молота в голове, громче и отчетливее, чем когда бы то ни было. Ваэлин ощутил во рту металлический привкус, облизнул верхнюю губу и обнаружил, что из носа у него струей льется кровь. Ваэлину сделалось холодно, он споткнулся и упал на колени. Дентос наклонился, чтобы его подхватить. На мозаичный пол закапала кровь. Ваэлин почувствовал на щеках что-то влажное и понял, что кровь пошла и из ушей.
– Брат?! – Голос у Дентоса сделался пронзительным от тревоги. Френтис был близок к панике. Он выхватил меч и грозно уставился на губернатора. Тот испуганно и озадаченно смотрел на Ваэлина.
Перед глазами все плыло, вилла исчезла, вокруг сомкнулись туман и тени. Во мраке слышался звук: ритмичный скрежет металла по камню, – и смутно виднелся резец, обтачивающий глыбу мрамора. Резец двигался неустанно, все быстрее и быстрее, куда быстрее, чем могла бы работать человеческая рука, и вот из камня начало проступать лицо…
«Довольно!!!»
Лицо принадлежало песни крови. Ваэлин знал это инстинктивно. Это была другая песнь крови. Мелодия отличалась от его собственной, она звучала мощнее и была более управляемой. Иной голос заговорил в его голове. Мраморное лицо рассыпалось и развеялось, точно песок на ветру. Звук резца умолк и больше не возвращался.
«Ты не владеешь своей песнью, – сказал голос. – Это делает тебя уязвимым. Будь осторожен. Не всякий Поющий тебе друг».
Он попытался было ответить, но слова не шли с языка. «Песнь! – понял Ваэлин. – Он способен слышать только песнь!» Он попытался призвать музыку, пропеть свой ответ, но сумел издать лишь тонкую тревожную трель.
«Не бойся меня, – сказал голос. – Отыщи меня, когда оправишься. У меня есть кое-что для тебя».
Он собрал все оставшиеся силы и заставил себя пропеть одно-единственное слово: «Где?»
И снова увидел резец и камень, но на этот раз мраморная глыба была нетронута, прячущееся в ней лицо оставалось скрытым, и резец лежал поверх глыбы в ожидании. «Ты знаешь, где».
Глава пятая
Очнулся он от запаха, даже более мерзкого, чем вонь линешской канализации. Что-то мокрое и жесткое скребло ему лицо, на грудь навалилась давящая тяжесть.
– Ну-ка слезь с него, грязная скотина!
От сурового голоса сестры Гильмы глаза у Ваэлина открылись сами собой, и он обнаружил себя лицом к лицу с Меченым. Пес радостно пыхтел, приветствуя хозяина.
– Здравствуй, дурацкая собака, – простонал в ответ Ваэлин.
– Во-он!!! – рявкнула сестра Гильма. Меченый слетел с кровати, забился в угол и обиженно заскулил. К сестре пес всегда относился с опасливым почтением, возможно, оттого, что она его ничуть не боялась.
Ваэлин окинул комнату взглядом и обнаружил, что она почти пуста: там стояли лишь кровать и столик, на котором сестра Гильма расставила множество пузырьков и коробочек со своими лекарствами. В открытое окно врывались заунывные крики чаек и морской ветер, воняющий солью и рыбой.
– Брат Каэнис распорядился занять старое здание Линешской торговой гильдии, – пояснила сестра Гильма, положив ему руку на лоб и щупая пульс на запястье. – Все дороги в городе ведут в порт, а здание все равно пустовало, так что он решил, что это удобное место для штаба. Ваш пес буквально места себе не находил, пока мы не пустили его в комнату. Так тут и сидел все это время.
Ваэлин крякнул и облизнул пересохшие губы.
– А долго?
Ее голубые глаза взглянули на него с опаской, потом она подошла к столу, налила в чашку зеленоватой жидкости и насыпала туда прозрачно-белого порошка.
– Пять дней, – сказала она, не оборачиваясь. – Вы потеряли много крови. На самом деле, я прежде не думала, что человек может потерять столько крови и остаться в живых.
Сестра невесело хмыкнула, но, когда она обернулась, на ее губах вновь играла неизменная улыбка. Она поднесла чашку к его губам.
– Нате-ка, выпейте!
Вкус у микстуры был горький, но не противный, и усталость отступила почти сразу же. «Пять дней…» Он не почувствовал этого – не осталось ни снов, ни видений. «Потерять пять дней… Из-за чего?» Из-за голоса. Той, другой песни крови. Он по-прежнему слышал ее слабый, но настойчивый зов. И его собственная песнь отвечала на зов. Перед внутренним взором стояла мраморная глыба и резец. Теперь стало понятнее то, что сказала Селла в разрушенном городе: «Есть другие, старше и мудрее, наделенные тем же даром. Они могут указать тебе путь».
– Мне нужно…
Он поднялся, собираясь откинуть одеяло.
– Нет! – ответила Гильма тоном, не терпящим возражений. Ее пухлая рука толкнула его обратно в мягкость кровати. Ваэлин обнаружил, что у него нет сил сопротивляться. – Ни в коем случае! Лежите и отдыхайте, брат.
Она натянула на него одеяло и подоткнула его под подбородком.
– В городе тихо. Брат Каэнис все держит под контролем. Вашего присутствия совершенно не требуется.
Сестра отступила от кровати. Лицо у нее, в кои-то веки, было совершенно серьезным.
– Брат, вы имеете представление, что с вами произошло?
– Что, никогда не видели ничего подобного?
Она покачала головой.
– Нет, никогда. Когда человек истекает кровью, всегда есть причина: травма, рана, разрыв, хоть что-то. А вы были целы и невредимы. Причиной такого кровотечения могла бы быть опухоль в мозгу, но она бы вас погубила. А вы живы. Среди солдат ходят дикие слухи о том, что губернатор Аруан якобы пытался извести вас Темным проклятием или чем-то подобным. Каэнису пришлось приставить охрану к его вилле и выпороть нескольких болтунов, прежде чем они успокоились.