Песнь крови
Шрифт:
Ваэлин сам не знал, отчего он начал смеяться, но ему потребовалось немало времени, чтобы успокоиться. Наконец он умолк и обернулся к Аль-Тельнару:
– Насколько я понимаю, у вас имеется королевский приказ для меня?
– Приказ вам ясен, милорд?
Аль-Тельнар явно нервничал, верхняя губа у него блестела от пота, руки, лежащие на столе, были крепко стиснуты. Однако он явно был так доволен тем, что играет важную роль в столь важном историческом моменте, что это, похоже, пересиливало страх, которого он не мог
Ваэлин кивнул:
– Да, вполне.
Они сидели в зале совета торговой гильдии. Кроме них, здесь находился только высокий альпиранец, генеральный прокурор. Отсутствие свидетелей явно огорчало Аль-Тельнара: он осведомился, где же писец, который будет записывать происходящее. Ваэлин не потрудился ответить.
– Вот здесь у меня королевское слово в письменном виде, – Аль-Тельнар достал кожаный портфель и вынул пачку бумаг с королевской печатью. – Если вам угодно…
Ваэлин покачал головой.
– Я слышал, что король нездоров. Он сам отдал вам эти приказы?
– Н-нет. Принцесса Лирна назначена гофмейстером, разумеется, до тех пор, пока королю не станет лучше.
– Однако болезнь не мешает ему отдавать приказы?
– Принцесса Лирна показалась мне весьма добросовестной и ответственной дочерью, – вмешался лорд Вельсус. – Если вас это утешит, я обратил внимание, что она передавала слова своего отца с заметной неохотой.
Ваэлин не сумел сдержать смешок.
– Милорд, вы когда-нибудь играли в кешет?
Глаза у Вельсуса сузились, губы гневно скривились, и он подался вперед через стол.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, невежественный дикарь! И меня это не интересует. Ваш король сказал свое слово, вы намерены его выполнять или нет?
– Кхм, – кашлянул Аль-Тельнар. – Принцесса Лирна, кстати, просила передать вам вести о вашем отце, милорд.
Видя, как пристально уставился на него Ваэлин, он было остановился, но доблестно двинулся дальше:
– Судя по всему, он тоже нездоров. Разнообразные старческие хвори, как говорят. Хотя она просила вас заверить, что делает все возможное, чтобы его поддержать. И надеется поступать так и впредь.
– Милорд, вы знаете, почему она выбрала именно вас? – спросил Ваэлин.
– Я предполагал, что принцесса приняла во внимание услуги, которые я оказал…
– Она выбрала вас потому, что для Королевства не будет большой потерей, если я вас убью.
Он отвернулся к альпиранцу:
– Подождите снаружи. У меня дело к лорду Вельсусу.
Оставшись наединие с альпиранским генеральным прокурором, Ваэлин ощутил всю ненависть, которая полыхала в нем как пламя. Глаза у него горели ненавистью. Быть может, Аль-Тельнар наслаждался историческим моментом, но лорду Вельсусу не было дела до истории. Его интересовало лишь правосудие. Или месть?
– Мне говорили, что он был хорошим человеком, – сказал Ваэлин. – Ваш Светоч.
Глаза у Вельсуса полыхнули, он хрипло проскрежетал:
– Вам никогда не понять величия человека, которого вы убили, и всего, что вы у нас отняли!
Ваэлин вспомнил неуклюжую атаку человека в белом доспехе, как он мчался навстречу смерти, слепо пренебрегая собственной безопасностью. Было ли это величие? Отвага – очевидно, да, хотя, возможно, он рассчитывал, что его защитит пресловутая милость богов. Как бы то ни было, горячка боя не оставляла места для восхищения и размышлений. Светоч был всего лишь еще одним врагом, которого надо было убить. Ваэлин сожалел о его смерти, но по-прежнему не находил в своей памяти места для чувства вины, а песнь крови об этом и вовсе молчала.
– Я начал эту войну с четырьмя братьями, – сказал он Вельсусу. – А теперь один мертв, второй потерялся в тумане битвы. А двое оставшихся…
Голос у него сорвался. «Двое оставшихся…»
– До ваших братьев мне дела нет, – ответил Вельсус. – Императорская снисходительность для меня – великая мука. Будь на то моя воля, я бы освежевал всю вашу армию заживо и выгнал в пустыню, на съедение стервятникам.
Ваэлин посмотрел ему прямо в глаза.
– При малейшей попытке воспрепятствовать благополучной эвакуации моих людей…
– Императорское слово дано, подписано и засвидетельствовано. Оно не может быть нарушено.
– Это было бы против воли богов?
– Это было бы противозаконно. Мы – империя законов, дикарь. Законов, которым подчиняются даже самые могущественные из нас. Императорское слово дано.
– Тогда, по всей видимости, у меня нет другого выхода, кроме как положиться на него. Я требую зафиксировать, что губернатор Аруан не оказывал никакого содействия моим войскам во время нашего пребывания здесь. Он все это время оставался верным слугой императора.
– Полагаю, губернатор выскажется за себя сам.
Ваэлин кивнул.
– Хорошо.
Он встал из-за стола.
– Завтра на рассвете, в миле к югу от главных ворот. Полагаю, поблизости имеются альпиранские войска, ожидающие вашего приказа. Будет лучше, если ночь вы проведете с ними.
– Если вы полагаете, что я выпущу вас из поля зрения до тех пор, как…
– Вы что, хотите, чтобы я вас из города розгами выгнал?
Ваэлин сказал это мягко, но знал, что альпиранец поймет, что он говорит всерьез.
Лицо у Вельсуса задрожало от ярости и страха.
– Да вы понимаете, что вас ждет, дикарь? Когда вы окажетесь у меня…
– Я вынужден положиться на слово вашего императора. Вам придется положиться на мое.
Ваэлин повернулся, чтобы уйти.
– У нас под стражей находится капитан императорской гвардии. Я попрошу его побыть вашим эскортом. Будьте любезны покинуть город в течение часа. И лорда Аль-Тельнара можете с собой забрать.
Он выстроил людей на главной площади. Ренфаэльские рыцари с оруженосцами, кумбраэльские лучники, нильсаэльцы и королевская стража – все стояли в едином строю и ждали его слова. Ваэлин по-прежнему терпеть не мог произносить речи и не видел смысла разводить долгие разговоры.