Песнь Ухуры
Шрифт:
Кирк улыбнулся.
– Я сам это заметил. В таком случае, как пожелаете.
– Спасибо, Кирк. – Спок улегся во второй палатке – руки заложены за голову, с одной стороны копье…
Стоя перед входом, Кирк оперся на свое копье и спросил:
– Ради любопытства я хотел узнать, мистер Спок: мне показалось или вы действительно использовали эмоциональный подход, чтобы заставить двигаться доктора Вилсон?
Спок приподнялся, опершись на руку.
– Эмоциональный подход? Вряд ли, капитан. Лучше сказать тактический… если
– Понимаю, это в высшей степени логический подход к проблеме.
– Именно это я и хотел сказать.
– Поспите хорошенько, мистер Спок, – сказал Кирк и, улыбаясь самому себе, оставил его. Он и не ожидал поймать Спока на этом. Капитан из собственного опыта знал, что Спок может подвести логическое объяснение под любое проявление своих эмоций. Характерная человеческая черта, которой не избежал вулканец, – это оправдывать собственное поведение. И все-таки Кирка восхитило, как легко Спок умудрился отыскать объяснение тому, что решил отстоять смену за Вилсон.
Когда Спок разбудил Кирка, небо было все еще серым и хмурым. Из-за устойчивого моросящего дождя пламя костра едва дрожало неподалеку от палатки. Пледы, как с удовольствием обнаружил Кирк, отталкивали воду, не впитывая ни капли. Он отбросил с себя покрывало и выскочил из палатки.
– Это именно то, чего нам не хватало, – бодро произнес он.
Спок изумленно посмотрел на капитана.
– Вы это серьезно?
– Ирония, мистер Спок, – объяснил Кирк – Я разбужу остальных, а вы и лейтенант Ухура посмотрите, сможете ли отыскать сухие ветки для костра.
Нам нужно сегодня наверстать потерянное время, к тому же я хочу дернуть торчащий из палатки хвост Яркого Пятна. Подъем, подъем!
Шквал движений послышался изнутри палатки, Яркое Пятно высунула голову и уставилась на него, глаза расширены, а зубы злобно оскалены. Она мигнула один раз и сказала:
– Ох… ох, все в порядке – Затем, обернувшись и глядя через плечо, добавила – Это только капитан, Эван, можешь отложить свой нож в сторону Кирку она добавила – Эван просыпается злобной – Яркое Пятно, похоже, считала это восхитительной чертой характера.
Принимая во внимание обстоятельства, Кирк согласился, добавив:
– Ты сама не очень дружелюбно выглядела. Я уже, откровенно говоря, забыл, какие острые у тебя зубы.
Ее могучий зевок напомнил ему об этом с лихвой.
– Ты много забываешь, – сказала она и потянулась от души, чтобы окончательно проснуться.
– Теперь ты дергаешь меня за хвост, – заметил Кирк cиваоанке.
Эван выползла из палатки, подняла глаза на небо и выругалась:
– Ох, черт. – Она надвинула на голову капюшон, затем, прищурившись, посмотрела на Кирка и потребовала – Ну и кто решил, что мне не нужно стоять смену прошлой ночью?
– Спок, – Джеймс
Яркое Пятно сообщила:
– Я тоже не стояла смену.
– У тебя будет возможность сегодня вечером, Яркое Пятно, – успокоил ее Кирк. – Не было необходимости.
– Но я даю голову на отсечение, что Спок отстоял две смены, – рыкнула Вилсон, Капитан удивлялся тому, с какой легкостью доктор разгадала их маленькую хитрость, но кивнул в знак подтверждения. Она нахмурилась, начала осматривать территорию вокруг, и, остановив свой взгляд на возвращающемся Споке, тут же двинулась в его сторону.
Яркое Пятно издала шипящий звук.
– Эван действительно разозлилась, – сказала она. – А ей разрешено ударить мистера Спока?
– Нет, – сообщил Кирк, но по тому, как Вилсон шла к Споку, он не был уверен, что это ее остановит.
Спок присел на корточки и стал приводить в порядок костер, подбрасывая туда сухие ветки. Эван Вилсон встала перед ним, глядя на него сверху вниз и прижав кулаки к бедрам.
– Мистер Спок, – позвала она тоном, который говорил о чем угодно, только не о дружелюбии.
Спок подбросил последнюю ветку в костер, затем выпрямился и, как будто не замечая ее гнева, сказал:
– Да, доктор Вилсон?
Будь на месте кто-нибудь другой, Кирк немедленно вмешался бы, встав на защиту доктора. Стоя, вулканец был почти в два раза выше Вилсон. Однако разница в росте не произвела никакого впечатления на Эван. Она с гневом посмотрела на противника снизу вверх.
– Мистер Спок, – сказала она, – какого черта вы не разбудили меня на смену?
– В этом не было необходимости, доктор Вилсон.
– А насколько было необходимо вам стоять двойную смену?
– Необходимо? Нет, в этом тоже не было необходимости. Если бы я почувствовал усталость, я разбудил бы Яркое Пятно или мистера Чехова, но не вас, доктор Вилсон. У вас есть большая необходимость в продолжительном сне, чем у других. Я очень рад видеть, что вы полностью восстановили свой боевой дух. – Это можно было бы принять за насмешку, но у Спока это считалось всего лишь наблюдение, а Кирк знал из личного опыта, как могут приводить в ярость наблюдения вулканца.
Эван Вилсон подняла маленький кулачок. Кирк содрогнулся от предвкушения того, что сейчас произойдет, двинулся вперед спасать своего старшего офицера. Взрыв смеха Эван Вилсон остановил его.
– Будьте вы прокляты, сэр! – сказала она к изумлению Кирка и Спока.
Ее руки упали, расслабленные, и она, откинув голову назад, снова заразительно рассмеялась.
– Прошу прощения, доктор, – вулканец изумленно посмотрел на нее.
Вилсон сделала над собой усилие, чтобы сдержать смех. Наконец ей это удалось.